[out of one’s shell] {adv. phr.}, {informal} Out of one’sbashfulness or silence; into friendly conversation. — Usually usedafter «come».
John wouldn’t come out of his shell and talk to theboys and girls at the party.
The other girls tried to draw Ellaout of her shell, but without success.
Contrast: IN ONE’S SHELL.
Тема туризм английский.
My home is my castle.
Related topics:
- Значение идиомы in one’s shell[in one’s shell] or [into one’s shell] {adv.} or {adj. phr.},{informal} In or into bashfulness; into silence; not sociable;unfriendly. After Mary’s mother scolded her, she went into hershell. The teacher tried to get Rose to talk to her, but shestayed in her shell. Contrast: OUT OF ONE’S SHELL....
- Перевод слова shellShell — раковина, скорлупа; очищать Перевод слова Snail shell — раковина улитки chickens in the shell — невылупившиеся птенцы to shell an egg — очистить яйцо Never buy eggs with cracked Shells. Никогда не покупайте яйца с треснувшей скорлупой. Her normally shy son has come out of his Shell. Ее обычно замкнутый сын вышел из ... Читать далее...
- Значение идиомы make conversation[make conversation] {v. phr.} To talk with someone just so thatthere will be talk. John made conversation with the stranger sothat he would not feel left out. Mary didn’t really mean what shesaid about Joan. She was only making conversation....
- Значение идиомы cut up[cut up] {v.} 1. {informal} To hurt the feelings of; wound. — Usually used in the passive. John was badly cut up when Susie gave him back his ring. 2. {slang} To act funny or rough; clown, Joe would always cut up if there were any girls watching. At the party Jim and Ron were ... Читать далее...
- Значение идиомы go it[go it] {v. phr.}, {informal} 1. To go fast; run hard; not to spareyourself. — Often used as a command. The coach yelled to the runnerto go it. At the party the girls cheered for their partners to goit. The boys called, «Go it!» to the dog chasing the cat. 2. Tolive; continue to do ... Читать далее...
- Значение идиомы break the ice[break the ice] {v. phr.}, {informal} 1. To conquer the first difficulties in starting a conversation, getting a party going, or making an acquaintance. To break the ice Ted spoke of his interest in mountain climbing, and they soon had a conversation going. Some people use an unusual thing, such as an unusual piece of ... Читать далее...
- Значение идиомы two cents[two cents] {n.} {informal} 1. Something not important or verysmall; almost nothing. Paul was so angry that he said for two centshe would quit the team. When John saw that the girl he wasscolding was lame, he felt like two cents. 2. or [two cents worth]Something you want to say; opinion. — Used with a ... Читать далее...
- Значение идиомы show off[show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when ... Читать далее...
- Значение идиомы talk through one’s hat[talk through one’s hat] {v. phr.}, {informal} To say somethingwithout knowing or understanding the facts; talk foolishly orignorantly. John said that the earth is nearer the sun in summer, but the teacher said he was talking through his hat....
- Значение идиомы conversation piece[conversation piece] {n.} Something that interests people and makes them talk about it; something that looks unusual, comical, or strange. Uncle Fred has a glass monkey on top of his piano that he keeps for a conversation piece....
- Значение идиомы throw a party[throw a party] {v. phr.}, {informal} To hold a party; have aparty. The club is throwing a party in the high school gym Saturdaynight. The Seniors threw a masquerade party on Halloween....
- Значение идиомы open up[open up] {v.} 1. To show for the first time; make clear; reveal. The story of Helen Keller’s life opened up a whole new world toMary. Einstein’s theories opened up a whole new area for study. 2. To make available; present an opportunity; offer. The buildingof the railroad opened up new lands to the pioneers. ... Читать далее...
- Значение идиомы off-again, on-again[off-again, on-again] or [on-again, off-again] {adj. phr.},{informal} Not settled; changeable; uncertain. John and Susan hadan off-again, on-again romance. I don’t like this off-again, on-again business. Are we going to have the party or not?...
- Значение идиомы hen party[hen party] {n. phr.}, {informal} A party to which only women orgirls are invited. The sorority gave a hen party for its members. Contrast: STAG PARTY. See: GO STAG....
- Значение идиомы hold one’s end up[hold one’s end up] or [hold up one’s end] or [keep one’s end up]or [keep up one’s end] {v. phr.}, {informal} To do your share of work;do your part. Mary washed the dishes so fast that Ann, who wasdrying them, couldn’t keep her end up. Susan kept up her end ofthe conversation, but Bill did ... Читать далее...
- Значение идиомы small talk[small talk] {n. phr.} General idle conversation. At the partythere was the usual kind of small talk about the cost of livingincrease and the war in Africa....
- Значение идиомы do a double take[do a double take] {v. phr.}, {informal} To look again in surprise; suddenly understand what is seen or said. John did a double take when he saw Bill in girls’ clothes. When Evvie said she was quitting school, I did a double take....
- Значение идиомы take to the woods[take to the woods] {v. phr.}, {informal} To run away and hide. When John saw the girls coming, he took to the woods. Bob took tothe woods so he would not have to mow the grass. Compare: HEAD FORTHE HILLS....
- Значение идиомы eat up[eat up] {v.} 1. To eat all of. After hiking all afternoon, theyquickly ate up all of the dinner. 2. To use all of. Idle talk hadeaten up the hour before they knew it. 3. {slang} To accept eagerly;welcome. The girls told John he was a hero because he made thewinning touchdown, and he ate ... Читать далее...
- Значение идиомы off one’s high horse[off one’s high horse] {adj. phr.}, {informal} 1. Not acting proudand scornful; humble and agreeable. The girls were so kind to Nancyafter her mother died that she came down off her high horse and madefriends with them. 2. Acting friendly again; not angry and unpleasantany more; agreeable. Sally wouldn’t speak to anyone all afternoonbecause she ... Читать далее...
- Значение идиомы sweet talk[sweet talk] 1. {n.}, {informal} Too much praise; flattery. Sometimes a girl’s better judgment is overcome by sweet talk. 2.{v.}, {informal} To get what you want by great praise; flatter. Polly could sweet talk her husband into anything....
- Значение идиомы go off the deep end[go off the deep end] or [go overboard] {v. phr.}, {informal} Toact excitedly and without careful thinking. John has gone off thedeep end about owning a motorcycle. Mike warned his roommate notto go off the deep end and get married. Some girls go overboardfor handsome movie and television actors....
- Значение идиомы ears burn[ears burn] {informal} To feel embarrassment or shame at hearingothers talk about you. Joan overheard the girls criticizing her andit made her ears burn. Joe’s ears burned when he heard hisclassmates praising him to each other....
- Значение идиомы doll up[doll up] {v.}, {slang} 1. To dress in fine or fancy clothes. The girls dolled up for the big school dance of the year. The girls were all dolled up for the Christmas party. 2. To make more pretty or attractive. The classrooms were all dolled up with Christmas decorations. Compare: DECKED OUT....
- Значение идиомы other fish to fry[other fish to fry] {n. phr.}, {informal} Other things to do; otherplans. They wanted John to be the secretary, but he had other fishto fry. Mary was invited to the party but she refused because shehad other fish to fry....
- Значение идиомы come out[come out] {v.} 1. {Of a girl:} To be formally introduced to polite society at about age eighteen, usually at a party; begin to go to big parties, In society, girls come out when they reach the age of about eighteen, and usually it is at a big party in their honor; after that they ... Читать далее...
- Перевод слова silenceSilence — молчание, тишина; заставить замолчать Перевод слова Dead silence — мертвая тишина to break the silence — нарушить тишину to silence a speaker — заставить оратора замолчать to silence a crying child — успокоить плачущего ребенка We waited in Silence. Мы молча ждали. A scream broke the Silence. Крик нарушил тишину. His Silence implied ... Читать далее...
- Значение идиомы finger in the pie[finger in the pie] {n. phr.}, {informal} Something to do with whathappens; part interest or responsibility. When the girls got up aChristmas party, I felt sure Alice had a finger in the pie. TheJones Company was chosen to build the new hospital and we knew Mr. Smith had a finger in the pie. Jack is ... Читать далее...
- Значение идиомы spill the beans[spill the beans] {v. phr.}, {informal} To tell a secret to someonewho is not supposed to know about it. John’s friends were going tohave a surprise party for him, but Tom spilled the beans. Compare:GIVE AWAY, LET THE CAT OUT OF THE BAG, TELL TALES OUT OF SCHOOL....
- Значение идиомы talk up[talk up] {v.} 1. To speak in favor or support of. Let’s talk upthe game and get a big crowd. 2. To speak plainly or clearly. Theteacher asked the student to talk up. Syn.: SPEAK UP. 3. {informal}To say what you want or think; say what someone may not like. Talkup if you want more ... Читать далее...
- Значение идиомы talk turkey[talk turkey] {v. phr.}, {informal} To talk about something in areally businesslike way; talk with the aim of getting things done. Charles said, «Now, let’s talk turkey about the bus trip. The factis, it will cost each student $1.50.» The father always spokegently to his son, but when the son broke the windshield of the ... Читать далее...
- Значение идиомы nurse a drink[nurse a drink] {v. phr.}, {informal} To hold a drink in one’s handat a party, pretending to be drinking it or taking extremely smallsips only. John’s been nursing that drink all evening....
- Значение идиомы pep talk[pep talk] {n.}, {informal} A speech that makes people feel good sothey will try harder and not give up. The football coach gave theteam a pep talk. Mary was worried about her exams, but felt betterafter the teacher’s pep talk....
- Значение идиомы en masse[en masse] {adv. phr.} As a group; in one big mass or group. — Usedafter the word it modifies. The school turned out en masse to cheerthe returning astronaut....
- Значение идиомы on one’s good side[on one’s good side] or [on the good side of one] {adj. phr.},{informal} Friendly with someone; liked by a person. John thoughtthat he would get a good grade if he got on the good side of theteacher. Successful workers stay on the good side of theirbosses. Contrast: ON ONE’S BAD SIDE....
- Перевод слова conversationConversation — разговор, беседа Перевод слова Conversation classes — занятия по разговорной практике to hold conversation — вести беседу, разговаривать heart-to-heart conversation — разговор по душам Do you remember our Conversation about that new movie? Вы помните наш разговор о новом фильме? We had a Conversation by e-mail. У нас был разговор по электронной почте. ... Читать далее...
- Перевод слова friendlyFriendly — дружелюбный, дружелюбно, дружественно Перевод слова Friendly nod — дружеский кивок головой friendly in manner — обходительный friendly glow of a fire — приятное тепло камина friendly gesture — дружеский жест Their tone was Friendly. Они вели себя дружелюбно. She smiled in a Friendly way. Она дружески улыбнулась. That was Friendly of you. Это ... Читать далее...
- Значение идиомы John Hancock[John Hancock] or [John Henry] {n.}, {informal} Your signature;your name in writing. The man said, «Put your John Hancock on thispaper.» Joe felt proud when he put his John Henry on his veryfirst driver’s license....
- Значение идиомы talk out[talk out] {v.} To talk all about and leave nothing out; discussuntil everything is agreed on; settle. After their quarrel, Jilland John talked things out and reached full agreement....
- Значение идиомы leave holding the bag[leave holding the bag] or [leave holding the sack] {v. phr.},{informal} 1. To cause not to have something needed; leavewithout anything, In the rush for seats, Joe was left holding thebag. 2. To force to take the whole responsibility or blamefor something that others should share. When the ball hit theglass, the team scattered and ... Читать далее...
Значение идиомы out of one’s shell