Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы off-the-cuff
Значение идиомы off-the-cuff
[off-the-cuff] {adj.}, {informal} Not prepared ahead of time. – Used of a speech or remarks.
Jack was made master of ceremoniesbecause he was a good off-the-cuff speaker.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы on the cuff [on the cuff] {adj.} or {adv. phr.}, {informal} Agreeing to paylater; to be paid for later; on credit. Peter lost the money thatMother gave him to buy meat, and the store would not let him have meaton the cuff. Many people buy cars and television sets on thecuff....
- Значение идиомы get ahead [get ahead] {v.} 1. {informal} To become successful. Mr. Brownwas a good lawyer and soon began to get ahead. The person with agood education finds it easier to get ahead. 2. To be able to savemoney; get out of debt. In a few more years he will be able to getahead. After Father pays all […]...
- Значение идиомы ahead of the game [ahead of the game] {adv. or adj. phr.}, {informal} 1. In a position of advantage; winning ; ahead ; making it easier to win or succeed. The time you spend studying when you are in school will put you ahead of the game in college. After Tom sold his papers, he was $5 ahead of […]...
- Значение идиомы jack up [jack up] {v.} 1. To lift with a jack. The man jacked up his carto fit a flat tire. 2. {informal} To make higher; raise. Just before Christmas, some stores jack up their prices....
- Перевод слова speaker Speaker – выступающий, докладчик, спикер Перевод слова Fluent speaker – хорошо, свободно, связно говорящий effective speaker – хороший оратор guest speaker – приглашенный лектор Speaker of the House of Representatives – спикер палаты представителей I disagree with the last Speaker. Я не согласен с предыдущим оратором. The Speaker had a very high voice. У докладчика […]...
- Значение идиомы dead ahead [dead ahead] {adv.}, {informal} Exactly in front; before. The school is dead ahead about two miles from here. Father was driving in a fog, and suddenly he saw another car dead ahead of him....
- Значение идиомы jack of all trades [jack of all trades] {n.}, {informal} A person who is knowledgeable in many areas. Can beused as praise, or as a derogatory remark depending on the context andthe intonation. Peter is a jack of all trades; he can surviveanywhere! “How come Joe did such a sloppy job?” Mary asked. “He’sa jack of all trades,” Sally […]...
- Значение идиомы ahead of [ahead of] {prep.} 1. In a position of advantage or power over. He studies all the time, because he wants to stay ahead of his classmates. 2. In front of; before. The troop leader walked a few feet ahead of the boys. 3. Earlier than; previous to, before. Betty finished her test ahead of the […]...
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson [before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. – An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
- Значение идиомы shoot ahead of [shoot ahead of] or [past] or [through] or [alongside of] {v. phr.}To move or drive ahead rapidly. As we had to slow down before thetunnel, a red sports car shot ahead of us....
- Значение идиомы bring down [bring down] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To deflate. John brought Ted down very cleverly with his remarks. 2. To depress. The funeral brought me down completely....
- Значение идиомы buzz word [buzz word] {n.} A word that sounds big and important in a sentence but, on closer inspection, means little except the speaker’s indication to belong to a certain group. The politician’s speech was nothing but a lot of misleading statements and phony promises hidden in a bunch of buzz words....
- Перевод слова master Master – мастер; хозяин, господин Перевод слова Master of a shop – хозяин мастерской master and man – господин и слуга master of satire – мастер сатиры master of English – знаток английского языка He had learned to Master his fear of heights. Он научился контролировать свой страх высоты. He is a Master liar. Он […]...
- Значение идиомы parrot-fashion [parrot-fashion] {adv.} Like a parrot; by rote memorization andwithout any understanding. The candidate delivered a speech thatwas prepared for him and he read it parrot-fashion....
- Пословица / поговорка Jack of all trades and master of none – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: Jack of all trades and master of none Перевод: за все браться и ничего толком не уметь Пример: “I envy Bob; he can do so many things. He writes novels, paints pictures, makes sculptures, and even plays the dulcimer.” “It’s true he does a lot of things, but he probably doesn’t do […]...
- Preparing a Speech Lourdes: I need help. Valery: Sure, what’s up? Lourdes: I’m supposed to give a Speech at the start of the conference next month and I don’t know what to do. Valery: It’s not that hard To plan out a speech. You start with an Attention getter using humor or telling a personal story. Lourdes: Okay, […]...
- Значение идиомы on top [on top] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In the lead; withsuccess; with victory. The horse that everyone had expected wouldbe on top actually came in third. Although John had been afraidthat he was not prepared for the exam, he came out on top....
- Значение идиомы huh-uh [huh-uh] or [hum-um] or [uh-uh] {adv.}, {informal} No. – Used onlyin speech or to record dialogue. Did Mary come? Huh-uh. Is itraining out? Uh-uh. Contrast: UH-UH....
- Значение идиомы ahead of time [ahead of time] {adv. phr.} Before the expected time; early. The bus came ahead of time, and Mary was not ready. The new building was finished ahead of time. Contrast: BEHIND TIME....
- Значение идиомы steal a march on [steal a march on] {v. phr.} To get ahead of someone by doing athing unnoticed; get an advantage over. The army stole a march onthe enemy by marching at night and attacking them in the morning. Jack got the job by getting up earlier than Bill. He stole a march onhim. Compare: GET THE JUMP […]...
- Значение идиомы same here [same here] {informal} And it is the same with me; and the same forme. – Used only in speech. Mary ordered an ice cream soda, and Jillsaid, “Same here.” Tom said he was too tired to run any further, and Bill said, “Same here.”...
- Значение идиомы yes-man [yes-man] {n.}, {informal} A person who tries to be liked byagreeing with everything said; especially, someone who always agreeswith a boss or the one in charge. John tries to get ahead on hisjob by being a yes-man....
- Значение идиомы and all [and all] {informal} And whatever goes with it; and all that means. We don’t go out much nowadays, with the new baby and all. Jack’s employer provided the tools and all....
- Значение идиомы break off [break off] {v.} 1. To stop suddenly. The speaker was interrupted so often that he broke off and sat down. When Bob came in, Jean broke off her talk with Linda and talked to Bob. 2. {informal} To end a friendship or love. I hear that Tom and Alice have broken off. She broke off […]...
- Перевод идиомы ahead of one’s time, значение выражения и пример использования Идиома: ahead of one’s time Перевод: идеи, мысли, позиция, которые более передовые, в отличие от идей, мыслей других Пример: The ideas of the politician were ahead of his time. Идеи политика были передовыми. Идиома: ahead of time Перевод: раньше, чем планировалось Пример: We started the meeting ahead of time so that we could go home […]...
- Значение идиомы get the go-ahead [get the go-ahead] or [the green light] {v. phr.} To receive thepermission or signal to start or to proceed. We had to wait untilwe got the go-ahead on our research project....
- Значение идиомы go ahead [go ahead] {v.} To begin to do something; not wait. The teachertold the students not to write on the paper yet, but John went aheadand wrote his name. “May I ask you a question?” “Go ahead.” Compare: GO ON....
- Значение идиомы master key [master key] {n. phr.} A key that opens a set of different locks. The building janitor has a master key to all of the apartments inthis building....
- Introducing a Speaker Ladies and Gentlemen, May I have your attention, please? It is my great Honor to introduce our Guest speaker today. Our speaker is actually a person who Needs no introduction, since she is well known in our field as one of its great Innovators. Edwina Litton has been called a Revolutionary thinker by those in […]...
- Перевод идиомы go ahead (and do something), значение выражения и пример использования Идиома: go ahead (and do something) Перевод: продолжать, сделать что-либо Пример: Let’s go ahead and start now. We can’t wait any longer. Давайте начинать. Мы больше не можем ждать....
- Значение идиомы every last man [every last man] also [every man jack] {n. phr.} Every single man;each man without exception. I want every last man to be here ontime tomorrow morning. Every man jack of you must do his duty....
- Значение идиомы how about that [how about that] or [what about that] {informal} An expression ofsurprise, congratulation, or praise. When Jack heard of hisbrother’s promotion, he exclaimed, “How about that!” Bill won thescholarship! What about that!...
- Перевод идиомы a jack-of-all-trades / a jack of all trades, значение выражения и пример использования Идиома: a jack-of-all-trades / a jack of all trades Перевод: мастер на все руки Пример: We gave the man a job because we needed a jack-of-all-trades to look after the many repairs. Мы дали этому человеку работу потому, что нам нужен был мастер на все руки, который бы занялся всем тем, что нужно починить....
- Перевод идиомы before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson, значение выражения и пример использования Идиома: before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson Перевод: очень быстро, почти моментально; не успеть и глазом моргнуть Пример: And before you could say Jack Robinson, the bird flew away. И не успел ты и глазом моргнуть, как птица улетела....
- Значение идиомы maiden speech [maiden speech] {n. phr.} One’s first public speech, usually beforesome legislative body. It was the new congressman’s maiden speechand everyone was listening very keenly....
- Значение идиомы have oneself [have oneself] {v. phr.}, {nonstandard} To enjoy. – Sometimes usedin very informal speech to provide emphasis. As soon as theirparents left, the boys had themselves some fun. After working hardall day, John had himself a good night’s sleep....
- Значение идиомы hit the books [hit the books] {v. phr.}, {informal} To study your schoolassignments, prepare for classes. Jack broke away from his friends, saying, “I’ve got to hit the books.”...
- Значение идиомы square away [square away] {v. phr.} 1. To arrange the sails of a ship so thatthe wind blows from behind. The captain ordered the crew to squareaway and sail before the wind. 2. {informal} To put right for use oraction. – Often used in the passive or participle. The living roomwas squared away for the guests. Harry […]...
- Значение идиомы have the guts to do something [have the guts to do something] {v. phr.}, {informal} To be braveenough to do something difficult or dangerous. Jack wants to marryJilt, but he doesn’t have the guts to pop the question....
- Перевод слова ahead Ahead – будущий, грядущий; вперед, впереди Перевод слова To make a long cast ahead – делать прогноз на отдаленное будущее to get the go-ahead – получить сигнал начинать far ahead – далеко впереди ahead of one’s competitors – впереди соперников Our team was Ahead by three points. Наша команда была впереди на три очка. We […]...