Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы off one’s rocker
Значение идиомы off one’s rocker
[off one’s rocker] or [off one’s trolley] {adj. phr.}, {informal}Not thinking correctly; crazy; silly; foolish.
Tom is off hisrocker if he thinks he can run faster than Bob can.
If you thinkyou can learn to figure skate in one lesson, you’re off your trolley.
Syn.: OUT OF ONE’S HEAD.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы off one’s rocker / nut / trolley / head, значение выражения и пример использования Идиома: off one’s rocker / nut / trolley / head Перевод: сумасшедший, не в своем уме, рехнувшийся Пример: The man must be off his rocker if he thinks that he can spend much money and not have financial problems. Этот человек наверное не в себе, если он думает, что можно потратить много денег, и не […]...
- Значение идиомы out of one’s head [out of one’s head] or [out of one’s mind] or [out of one’s senses]also [off one’s head] {adj. phr.}, {informal} Acting in a crazy way;especially, wildly crazy. The patient was feverish and out of hishead and had to be watched. Her friends thought she was out of hermind to marry that man. Compare: OFF ONE’S […]...
- Перевод слова skate Skate – скользить, кататься на коньках; скат Перевод слова Deep sea skate – глубоководный скат to skate a match – участвовать в конькобежном состязании to skate over smth. – упоминать о чем-л. вскользь Can you Skate? Ты умеешь кататься на коньках? We Skate at the park. Мы катаемся на роликах в парке. The bugs Skated […]...
- Значение идиомы figure out [figure out] {v.} 1. To find an answer by thinking about ; solve. Tom couldn’t figure out the lastproblem on the arithmetic test. Sam couldn’t figure out how toprint a program until the teacher showed him how. Mary couldn’tfigure out why her cake tasted so funny until she found salt mixed inthe sugar bag. Compare: […]...
- Перевод слова foolish Foolish – глупый, дурашливый, нелепый Перевод слова It was a foolish thing to say – глупо было говорить это to look foolish – выглядеть нелепо to feel foolish – неловко себя чувствовать He was wearing a Foolish grin. Он глупо улыбался. Besides being heartbroken, she felt Foolish. В добавок к разбитому сердцу, она чувствовала себя […]...
- Значение идиомы for the birds [for the birds] {adj. phr.}, {slang} Not interesting; dull; silly;foolish; stupid. I think history is for the birds. I saw thatmovie. It’s for the birds....
- Перевод слова silly Silly – глупый, неразумный Перевод слова A silly thing – глупость a silly mistake – нелепая ошибка don’t be silly – не глупи scared silly – одуревший от страха It is a Silly thing to do. Глупо поступать так. That’s the Silliest thing I’ve ever heard. Это самая большая глупость, которую я когда-либо слышал. No, […]...
- Значение идиомы get at [get at] {v.} 1. To reach an understanding of; find out themeaning. This book is very hard to get at. 2. To do harm to. The cat is on the chair trying to get at the canary. Compare: GETBACK AT. 3. To have a chance to do; attend to. I hope I have timeto get […]...
- Значение идиомы mad as a hatter [mad as a hatter] or [mad as a March hare] {adj. phr.} Not able tothink right; crazy. Anyone who thinks the moon is made of greencheese is mad as a hatter....
- Значение идиомы teach a lesson [teach a lesson] {v. phr.} To show that bad behavior can beharmful. When Johnny pulled Mary’s hair, she taught him a lesson bybreaking his toy boat. The burns Tommy got from playing withmatches taught him a lesson....
- Значение идиомы figure on [figure on] {v.} 1. To expect and think about while making plans. We did not figure on having so many people at the picnic. Hefigured on going to town the next day. Syn.: PLAN ON. 2. To dependon; be; sure about. You can figure on him to be on time. Syn.:COUNT ON....
- Значение идиомы cut a figure [cut a figure] {v. phr.} To make a favorable impression; carry of fan activity with dignity and grace. With his handsome face and sporty figure, Harry cuts quite a figure with all the ladies....
- Значение идиомы in so many words [in so many words] {adv. phr.} 1. In those exact words. Hehinted that he thought we were foolish but did not say so in so manywords. 2. or [in no uncertain terms] In an outspoken way; plainly;directly. I told him in so many words that he was crazy. Bobwas very late for their date, and […]...
- Значение идиомы pay the piper [pay the piper] or [pay the fiddler] {v. phr.} To suffer theresults of being foolish; pay or suffer because of your foolish actsor wasting money. Bob had spent all his money and got into debt, sonow he must pay the piper. Fred had a fight, broke a window, andquarreled with his counselor so now he […]...
- Значение идиомы all wet [all wet] {adj.}, {slang} Entirely confused or wrong; mistaken. When the Wright brothers said they could build a flying machine, people thought they were all wet. If you think I like baseball, you’re all wet. Compare: OFF ONE’S ROCKER....
- Значение идиомы speed up [speed up] {v.} To go faster than before; also, to make go faster. The car speeded up when it reached the country. Push in thethrottle to speed up the engine. Compare: PICK UP. Contrast: SLOWDOWN....
- Значение идиомы penny wise and pound foolish [penny wise and pound foolish] Wise or careful in small things butnot careful enough in important things. – A proverb. Mr. Smith’sfence is rotting and falling down because he wouldn’t spend money topaint it. He is penny wise and pound foolish....
- Перевод идиомы cut a figure / cut a fine figure, значение выражения и пример использования Идиома: cut a figure / cut a fine figure Перевод: производить впечатление, выглядеть хорошо; быть хорошо, элегантно одетым Пример: The man cut a fine figure when he entered the dining room. Мужчина произвел хорошее впечатление своим внешним видом, когда вошел в обеденный зал. When Dee was in her twenties she cut a fine figure in […]...
- Перевод слова crazy Crazy – ненормальный, сумасшедший Перевод слова To go crazy – сойти с ума she is crazy about him – она по нему с ума сходит a crazy idea – бредовая идея right-wing crazies – правые экстремисты crazy cat – псих I bought some Crazy good stuff there. Я купил там несколько безумно хороших вещей He […]...
- The seven kinds of passionate women 1.The Optimist – “Yes! Yes! Yes!” 2.The Pessimist – “No! No! No!” 3.The Confused – “Yes! No! Yes! No! Yes! Yes! No! No!” 4.The Asthmatic – written rendition of gasping 5.The Sprinter – “Faster! Agh! Faster! Faster!” 6.The Religious – “Oh God! Oh God! Oh God! 7.The Mathematician – “More! More! More! More!...
- Studying English grammar First of all, grammar is a main component of any language in the world. Without grammar, you can’t understand, for example, the time of action whether it happened in the past or in the present. So, it has a fundamental role in the language. Really, it is beyond description how much important to know the […]...
- Значение идиомы figure up [figure up] {v. phr.} To calculate; add up. If you can figure uphow many phone calls I’ve made from your home, I will pay you rightaway....
- Значение идиомы crazy [crazy] or [mad] or [nuts about] {adj. phr.}, {informal} Excessively fond of; infatuated with. Jack is totally nuts about Liz, but she is not too crazy about him....
- Перевод слова lesson Lesson – урок, занятие, задание Перевод слова Lesson book – учебник to give lessons – давать уроки to skip a lesson – пропускать урок The Lesson is over. Урок окончен. Lessons start at 9 o’clock. Уроки начинаются в 9 часов. I skived off a Lesson once. Однажды я прогулял урок....
- Значение идиомы live and learn [live and learn] You learn more new things the longer you live; youlearn by experience. – A proverb. “Live and learn,” said Mother. “Inever knew that the Indians once had a camp where our house is.” Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it, itshrank and was too little. Live […]...
- Перевод идиомы crazy like a fox, значение выражения и пример использования Идиома: crazy like a fox Перевод: хитрый и расчетливый, но прикидывающийся глупым, неумным; строить из себя дурака Пример: In the debate, he was crazy like a fox. He praised his opponent for being clever and ruthless. Во время дебатов он прикидывался глуповатым, но был очень расчетливым. Он хвалил своего оппонента за ум и неумолимость....
- Значение идиомы step on it [step on it] or [step on the gas] {v. phr.} 1. To push down on thegas pedal to make a car go faster. Be very careful when you step onthe gas. Don’t go too fast. Compare: GIVE IT THE GUN. 2. {informal}To go faster; hurry. Step on it, or we’ll be late for school. John […]...
- Значение идиомы drive one ape [drive one ape], [bananas], [crazy], [mad] or [nuts] {v. phr.}, {informal} To irritate, frustrate, or tickle someone’s fancy so badly that they think they are going insane. “Stop teasing me, Mary,” John said. “You are driving me nuts.” “You are driving me bananas with all your crazy riddles,” Steve said....
- Значение идиомы have an eye for [have an eye for] {v. phr.} To be able to judge correctly of; havegood taste in. She has an eye for color and style in clothes. He has an eye for good English usage....
- Значение идиомы rat race [rat race] {n.}, {slang} A very confusing, crowded, or disorderlyrush; a confusing scramble, struggle, or way of living that does notseem to have a purpose. The dance last night was a rat race. It wastoo noisy and crowded. School can be a rat race if you don’t keepup with your studies. This job is a […]...
- Перевод идиомы teach someone a lesson, значение выражения и пример использования Идиома: teach someone a lesson Перевод: быть уроком кому-либо, отплатить кому-либо за плохое поведение Пример: I plan to teach my friend a lesson for not telephoning me to cancel our appointment. Я собираюсь отплатить своему другу за то, что он не позвонил мне, чтобы сказать, что он не придет на встречу....
- Значение идиомы harebrained [harebrained] {adj.} Thoughtless; foolish. Most of theharebrained things Ed does may be attributable to his youth and lackof experience....
- Перевод слова figure Figure – фигура, облик; цифра, арифметика; рисунок, диаграмма; представлять себе Перевод слова In round figures – в круглых цифрах see figure 2 on page 5 – смотрите рис. 2 на с. 5 a garment adjusted to the figure – одежда по фигуре how do you figure it to yourself? – как вы это себе представляете? […]...
- New scientific theories I New scientific theories 4th RunnerUp– The earth may spin faster on its axis due to deforestation. Just as a figure skater’s rate of spin increases when the arms are brought in close to the body, the cutting of tall trees may cause our planet to spin dangerously fast....
- Перевод идиомы drive someone crazy / drive someone mad / drive someone insane / drive someone nuts, значение выражения и пример использования Идиома: drive someone crazy / drive someone mad / drive someone insane / drive someone nuts Перевод: сводить с ума; сильно злить, раздражать Пример: The sound of the wind howling drove me crazy. Завывание ветра сводило меня с ума. John’s girlfriend keeps driving him insane because she always asks him questions when he gets home […]...
- Перевод идиомы go figure, значение выражения и пример использования Идиома: go figure Перевод: фраза, выражающая удивление, недоумение, непонимание чего-либо; может переводиться такими выражениями, как “Понимай, как хочешь”, “Как это вообще понять”, и т. п. Пример: The government said it would promote free trade by increasing tariffs on imported goods. Go figure. Правительство объявило, что будет способствовать свободной торговле за счет увеличения тарифов на ввозимые […]...
- Значение идиомы skate on thin ice [skate on thin ice] {v. phr.} To take a chance; risk danger, disapproval or anger. You’ll be skating on thin ice if you ask Dadto increase your allowance again. John knew he was skating on thinice, but he could not resist teasing his sister about her boyfriend....
- Перевод слова learn Learn – учиться, изучать Перевод слова To learn English – изучать английский язык to learn to swim – учиться плавать to learn by heart – учить наизусть to learn the good news – узнавать хорошие новости She is Learning to drive. Она учится водить машину. She’ll just have to Learn to live with it. Ей […]...
- Значение идиомы learn by rote [learn by rote] {v. phr.} To blindly memorize what was taughtwithout thinking about it. If you learn a subject by rote, it willbe difficult to say anything original about it....
- Значение идиомы take to task [take to task] {v. phr.} To reprove or scold for a fault or error. He took his wife to task for her foolish wastefulness. Theprincipal took Bill to task for breaking the window....