[make one’s mouth water] {v. phr.} 1. To look or smell very good;make you want very much to eat or drink something you see or smell.
The pies in the store window made Dan’s mouth water.
The pictureof the ice cream soda made his mouth water.
2. To be attractive; makeyou want to have something very much.
Judy collects folk songrecords, and the records in the store window made her mouth water.
Compare: LICK ONE’S CHOPS.
Музыка в нашей жизни топик.
Guy fawkes на английском.
Related topics:
- Значение идиомы mouth[mouth] See: BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE’S MOUTH, BUTTERWOULDN’T MELT IN ONE’S MOUTH, BY WORD OF MOUTH, DOWN IN THE DUMPS orDOWN IN THE MOUTH, FOAM AT THE MOUTH, HEART IN ONE’S MOUTH, KEEP ONE’SMOUTH SHUT, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, LEAVE A BAD TASTEIN ONE’S MOUTH, LIVE FROM HAND ... Читать далее...
- Перевод слова sodaSoda — сода; содовая, газированная вода Перевод слова Ice-cream soda — фруктовая вода с мороженым touch of household soda — щепотка питьевой соды soda water — содовая вода washing soda — хозяйственная сода He was drinking whisky and Soda. Он пил виски с содовой. The children like to drink Soda. Дети любят пить газировку. He ... Читать далее...
- Значение идиомы soda jerk[soda jerk] or [soda jerker] {n.}, {informal} A person who servessoda and ice cream to customers, usually in a drug store or ice creamparlor. Bob worked as a soda jerk at the drug store all summer. He is just a soda jerker with no future....
- Значение идиомы water[water] See: BLOOD IS THICKER THAN WATER, COME HELL OR HIGH WATER, DEEP WATER, FISH OUT OF WATER, GO THROUGH HELL AND HIGH WATER, HEADABOVE WATER, HOLD WATER, HELL AND HIGH WATER, HOT WATER, LIKE WATER, LIKE WATER OFF A DUCK’S BACK, MAKE ONE’S MOUTH WATER, OF THE FIRSTWATER, POUR OIL ON TROUBLED WATERS, THROW ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения bad mouth / bad-mouth / badmouth, значение и пример использованияСленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth Сленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth груб. Перевод: говорить плохие, нехорошие вещи о ком-либо или о чем-либо Пример: Lisa bad-mouthed her boss at the water cooler. Лиза сказала много плохого о своем начальнике у кулера для воды. I wish people would stop bad-mouthing Cleveland. It’s ... Читать далее...
- Перевод идиомы put your money where your mouth is / put its money where its mouth is, значение выражения и пример использованияИдиома: put your money where your mouth is / put its money where its mouth is Перевод: поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить Пример: The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment. Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы ... Читать далее...
- Значение идиомы loud mouth[loud mouth] or [big mouth] {n.}, {slang} A noisy, boastful, orfoolish talker. Fritz is a loud mouth who cannot be trusted withsecrets. When he has had a few drinks, Joe will make empty boastslike any other big mouth....
- Значение идиомы head above water[head above water] {n. phr.} out of difficulty; clear of trouble. How are your marks at school? Are you keeping your head above water? Business at the store is bad. They can’t keep their heads abovewater....
- Значение идиомы laugh on the wrong side of one’s mouth[laugh on the wrong side of one’s mouth] or [laugh on the otherside of one’s mouth] or [laugh out of the other side of one’s mouth]{v. phr.}, {informal} To be made sorry; to feel annoyance ordisappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater, butafter he fell, he laughed out of the other side ... Читать далее...
- Значение идиомы blood is thicker than water[blood is thicker than water] Persons of the same family are closer to one another than to others; relatives are favored or chosen over outsiders. Mr. Jones hires his relatives to work in his store. Blood is thicker than water....
- Water becomes America’s favorite drink againNEW YORK (AP) — It wasn’t too long ago that America had a love affair with soda. Now, an old flame has the country’s heart. As New York City’s ban on the sale of large cups of soda and other sugary drinks at some businesses starts on Tuesday, one thing is clear: soda’s run as ... Читать далее...
- Water pollutionWater pollution is one of the famous and one of the largest problems in our world. People in Africa cannot drink clean water; their children die because a big part of our water has been polluted. Children in Kenya often have to go many kilometers to collect drinking water. At all over 2 million people ... Читать далее...
- Значение идиомы heart in one’s mouth[heart in one’s mouth] or [heart in one’s boots] A feeling of greatfear or nervousness. — Often considered trite. Charles got up tomake his first speech with his heart in his mouth. My heart was inmy mouth as I went into the haunted house. When the bear came outof the woods towards us, our hearts ... Читать далее...
- Значение идиомы take the words out of one’s mouth[take the words out of one’s mouth] {v. phr.} To say what anotheris just going to say; to put another’s thought into words. «Let’sgo to the beach tomorrow.» «You took the words right out of my mouth;I was thinking of that.» I was going to suggest a movie, but shetook the words out of my ... Читать далее...
- Значение идиомы leave a bad taste in one’s mouth[leave a bad taste in one’s mouth] {v. phr.} To feel a badimpression; make you feel disgusted. Seeing a man beat his horseleaves a bad taste in your mouth. His rudeness to the teacher lefta bad taste in my mouth....
- Значение идиомы straight from the horse’s mouth[straight from the horse’s mouth] {slang} Directly from the personor place where it began; from a reliable source or a person thatcannot be doubted. They are going to be married. I got the newsstraight from the horse’s mouth — their minister. John found outabout the painting straight from the horse’s mouth, from the painterhimself....
- Значение идиомы live from hand to mouth[live from hand to mouth] {v. phr.} To live on little money andspend it as fast as it comes in; live without saving for the future;have just enough. Mr. Johnson got very little pay, and the familylived from hand to mouth when he had no job. These Indians livefrom hand to mouth on berries, nuts, ... Читать далее...
- Значение идиомы shoot off one’s mouth[shoot off one’s mouth] or [shoot off one’s face] {v. phr.},{slang} To give opinions without knowing all the facts; talk as if youknow everything. Tom has never been to Florida, but he’s alwaysshooting his mouth off about how superior Florida is to California. I want to study the problem before I shoot off my face. ... Читать далее...
- Значение идиомы bad mouth[bad mouth ] {v.}, {slang} To say uncomplimentary or libelous things about someone; deliberately to damage another’s reputation. It’s not nice to had mouth people....
- Значение идиомы run off at the mouth[run off at the mouth] {v. phr.} To talk too much; be unable tostop talking. «Shut up, John,» our father cried. «You are alwaysrunning off at the mouth.»...
- Значение идиомы hand-to-mouth[hand-to-mouth] {adj.} Not providing for the future; living fromday to day; not saving for later. Many native tribes lead ahand-to-mouth existence, content to have food for one day at a time. John is not a saving boy; he spends his money without thought forthe future, and lives a hand-to-mouth life. See: LIVE FROM HAND TOMOUTH....
- Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s mouth shut Идиома: keep one’s mouth shut разг. Перевод: молчать, не разговаривать Пример: I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться....
- Значение идиомы foam at the mouth[foam at the mouth] {v. phr.}, {slang} To be very angry, like a maddog. By the time Uncle Henry had the third flat tire he was reallyfoaming at the mouth....
- Значение идиомы by word of mouth[by word of mouth] {adv. phr.} From person to person by the spoken word; orally. The news got around by word of mouth. The message reached him quietly by word of mouth....
- Перевод слова mouthMouth — рот; декламировать Перевод слова Straight from the horse’s mouth — из первых рук to mure up one’s mouth — заткнуть чей-л. рот to mouth empty threats — изрекать пустые угрозы to mouth it — ораторствовать They Mouthed the usual platitudes. Они с важным видом изрекали обычные банальности. Stop shoveling food into your Mouth. ... Читать далее...
- Значение идиомы hold water[hold water] {v. phr.} 1. To keep water without leaking. Thatpail still holds water. 2. {informal} To prove true; stand testing;bear examination. — Usually used in negative, interrogative, orconditional sentences. Ernest told the police a story that wouldn’thold water....
- Значение идиомы word of mouth[word of mouth] {n. phr.} Communication by oral rather than writtenmeans. The merchant told us that the best customers he had wererecommended to him by word of mouth....
- Значение идиомы melt in one’s mouth[melt in one’s mouth] {v. phr.} 1. To be so tender as to seem toneed no chewing. The chicken was so tender that it melted in yourmouth. 2. To taste very good; be delicious. Mother’s apple piereally melts in your mouth....
- Значение идиомы put words into one’s mouth[put words into one’s mouth] {v. phr.} To say without proof thatanother person has certain feelings or opinions; claim a stand or anidea is another’s without asking; speak for another without right. When he said «John here is in favor of the idea.» I told him not toput words in my mouth....
- Значение идиомы water over the dam[water over the dam] or [water under the bridge] {n. phr.}Something that happened in the past and cannot be changed. Sincethe sweater is too small already, don’t worry about its shrinking;that’s water over the dam. Compare: CRY OVER SPILLED MILK....
- Значение идиомы like water[like water] {adv. phr.} As something easily poured out or wasted;freely. — Usually used in the phrase «spend money like water». Sailors on shore leave often spend money like water. During theWorld Wars, the United States spent money like water....
- A bar nameA guy walks into a store and says to the managaer «why doesn’t your store have a name», the store manager says «I haven’t thought of one yet but I think u can help me, what’s your girlfriend’s name.» The guy says «Jenny» then the store owner says «What’s do you like most about Jenny» ... Читать далее...
- Значение идиомы tread water[tread water] {v. phr.} To keep the head above water with the bodyin an upright position by moving the feet as if walking. He keptafloat by treading water....
- Значение идиомы keep one’s mouth shut[keep one’s mouth shut] {v. phr.}, {informal} To be or stay silent.- A rude expression when used as a command. When the crooks werecaptured by the police, their leader warned them to keep their mouthsshut. Charles began to tell Barry how to kick the ball, and Barrysaid angrily, «Keep your mouth shut!» Syn.: SHUT UP....
- Recommending Someone for a JobHarry: I’ve Put in a good word for you with my boss. He said To stop by the store at 4:00 today and he’ll Interview you for the job. Judy: Okay, I think I can make it around 4:00. Harry: Not around 4:00. You need to be there at 4:00 Sharp, got that? I’m Sticking ... Читать далее...
- Перевод идиомы have a big mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: have a big mouth Перевод: быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны Пример: My friend has a big mouth so I don’t like to tell him any secrets. Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн....
- Значение идиомы look a gift horse in the mouth[look a gift horse in the mouth] To complain if a gift is notperfect. — A proverb. Usually used with a negative. John gave Joe abaseball but Joe complained that the ball was old. His father told himnot to look a gift horse in the mouth....
- Перевод идиомы foam at the mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: foam at the mouth Перевод: стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости Пример: My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car. Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину....
- Значение идиомы butter wouldn’t melt in one’s mouth[butter wouldn’t melt in one’s mouth] {informal} You act very polite and friendly but do not really care, you are very nice to people but are not sincere. The new secretary was rude to the other workers, but when she talked to the boss, butter wouldn’t melt in her mouth....
- Значение идиомы water down[water down] {v.} To change and make weaker; weaken. The Senatorargued that the House should water down the bill before passing it. The African American did not accept watered down Civil Rightslegislation. After talking with the management about theirdemands, the workers agreed to water them down. The teacher had towater down the course for a ... Читать далее...
Значение идиомы make one’s mouth water