Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы make a stab at
Значение идиомы make a stab at
[make a stab at] {v. phr.} To try doing something at random withoutsufficient preparation.
The singer was not familiar with the ariabut she decided to make a stab at it anyhow.
Contrast: STAB IN THEBACK, STAB IN THE DARK.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы stab in the dark [stab in the dark] {n. phr.} A random attempt or guess at somethingwithout previous experience or knowledge of the subject. “You’reasking me who could have hidden grandpa’s will,” Fred said. “I reallyhave no idea, but let me make a stab in the dark – I think my sisterHermione has it.”...
- Перевод слова stab Stab – удар (ножом), внезапная острая боль Перевод слова Stab of lumbago – приступ ишиаса to risk a stab in the back – подставлять спину под удар multiple stab wounds – многочисленные колотые раны You just Stabbed me through the heart when you kissed him. Ты просто вонзила мне нож в сердце, поцеловав его. He […]...
- Перевод идиомы stab someone in the back, значение выражения и пример использования Идиома: stab someone in the back Перевод: предать кого-либо, воткнуть нож в спину Пример: I dislike that man because he tried to stab me in the back during the last meeting. Я испытываю неприязнь к этому человеку потому, что он пытался воткнуть мне нож в спину на прошлом собрании....
- Значение идиомы stab in the back [stab in the back ] {v. phr.}, {slang} To say or do somethingunfair that harms. Owenstabbed his friend Max in the back by telling lies about him....
- Значение идиомы in the dark [in the dark] {adj. phr.} 1. In ignorance; without information. John was in the dark about the job he was being sent to. If thegovernment controls the news, it can keep people in the dark on anytopic it chooses. Mary had a letter from Sue yesterday, but shewas left in the dark about Sue’s plans […]...
- Значение идиомы at random [at random] {adv. phr.} With no order, plan, or purpose; in a mixed-up, or thoughtless way. He opened the letters at random. His clothes were scattered about the room at random....
- Перевод слова singer Singer – певец, певица Перевод слова Street singer – уличный певец torch singer – исполнитель песен о неразделенной любви to hear a famous singer – слушать знаменитого певца The audience clapped the Singer. Публика аплодировала певцу. The Singer hit a real clinker. Певец дал явного петуха. What do you think of this Singer? Что ты […]...
- Перевод слова preparation Preparation – подготовка, приготовление Перевод слова Preparation of drugs – изготовление лекарств preparations for war – военные приготовления; подготовка к войне document preparation – подготовка документов A new edition is in active Preparation. Полным ходом идет подготовка нового издания. It was foolish to take the test without Preparation. Идти на экзамен не подготовившись было глупостью. […]...
- Значение идиомы dark of the moon [dark of the moon] {n. phr.}, {literary} A time when the moon is not shining or cannot be seen. It was the dark of the moon when the scouts reached camp and they had to use flashlights to find their tents. Contrast: FULL OF THE MOON....
- Значение идиомы take the offensive [take the offensive] {v. phr.} To make oneself the attacking party. After many months of preparation, the freedom fighters were readyto take the offensive. Contrast TAKE THE DEFENSIVE....
- Перевод идиомы at random, значение выражения и пример использования Идиома: at random Перевод: наугад, наобум, беспорядочно Пример: The members of the team were chosen at random from among the regular players. Члены команды были наугад выбраны из постоянных игроков....
- Bravery boy recalls stab ordeal A nine-year-old boy has told how he went to his mother’s aid as an armed intruder tried to stab her to death in their Fife home. First Minister Alex Salmond has backed calls for Nathan Thomson, who was himself stabbed in the face, to be given a bravery award. Attacker Hugh Clark, 35, was jailed […]...
- Перевод слова familiar Familiar – близкий, привычный, хорошо знакомый Перевод слова Familiar friends – близкие друзья to make oneself familiar with a language – выучить какой-л. язык amid familiar surroundings – в привычной обстановке He looked vaguely Familiar to her. Он казался ей смутно знакомым. The signs of drug addiction are Familiar to most doctors. Признаки наркомании знакомы […]...
- Значение идиомы off one’s back [off one’s back] {adj. phr.} 1. {informal} Stopped from botheringone; removed as an annoyance or pest. “Having a kid brother alwaysfollowing me is a nuisance,” Mary told her mother. “Can’t you get himoff my back?” The singer was so popular with teenagers that hetook a secret vacation, to keep them off his back. Contrast: ON […]...
- Значение идиомы hold on to [hold on to] {v. phr.} 1a. or [hold to] To continue to hold orkeep; hold tightly. When Jane played horse with her father, sheheld on to him tightly. The teacher said that if we believedsomething was true and good we should hold on to it. The old manheld on to his job stubbornly and would […]...
- Значение идиомы cop a feel [cop a feel] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To attempt to arouse sexually by manual contact, usually by surprise. John talks big for a 16 year old, but all he’s ever done is cop a feel in a dark movie theater. Compare: FEEL UP. Contrast: COP A PLEA....
- Значение идиомы in the know [in the know] {adj. phr.}, {informal} Knowing about things thatmost people do not know about; knowing secrets or understanding aspecial subject. Tina helped Professor Smith make some of the examquestions, and she felt important to be in the know. In a printshop, Mr. Harvey is in the know, but in a kitchen he can’t even […]...
- Значение идиомы get wise [get wise] {v. phr.}, {slang} To learn about something kept secretfrom you; become alert. One girl pretended to be sick on gym dayswhen she had athletics, until the teacher got wise and made her goanyway. – Often used with “to”. The boys got wise to Jack’sfondness for bubble gum. If you don’t get wise to […]...
- Перевод слова contrast Contrast – контраст Перевод слова For the sake of contrast – для контраста profound contrast – глубокое различие to present a contrast – являть собой противоположность In Contrast to their neighbours, they live modestly. В отличие от своих соседей, они живут скромно. These two colours Contrast very well. Эти два цвета хорошо контрастируют. I am […]...
- Значение идиомы full of the moon [full of the moon] {n. phr.}, {literary} The moon when it is seenas a full circle; the time of a full moon. The robbers waited for adark night when the full of the moon was past. Contrast: DARK OF THEMOON....
- Значение идиомы at home [at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because […]...
- Значение идиомы whistle in the dark [whistle in the dark] {v. phr.}, {informal} To try to stay braveand forget your fear. Tom said he could fight the bully with onehand, but we knew that he was just whistling in the dark....
- Перевод идиомы a shot in the dark, значение выражения и пример использования Идиома: a shot in the dark Перевод: “выстрел наугад, вслепую”; попытка вслепую, догадка Пример: The attempt to find the small boy was a shot in the dark. Попытка найти маленького мальчика была “выстрелом наугад”. The whole theory is a shot in the dark – no-one will ever take us seriously. Вся теория – это лишь […]...
- Значение идиомы shot in the dark [shot in the dark] {n. phr.} An attempt without much hope or chanceof succeeding; a wild guess. A was just a shot in the dark, but Igot the right answer to the teacher’s question....
- Перевод идиомы keep someone in the dark, значение выражения и пример использования Идиома: keep someone in the dark Перевод: держать кого-либо в неведении (относительно планов, намерений, и т. п.) Пример: He always keeps us in the dark about his personal affairs. Он никогда нам ничего не рассказывает о своих личных делах....
- Значение идиомы set off [set off] {v.} 1. To decorate through contrast; balance bydifference. The bright colors of the birds were set off by thewhite snow. A small gold pin set off her plain dark dress. 2. Tobalance; make somewhat equal. Her great wealth, as he thought, setoff her plain face. 3a. To begin to go. They set off […]...
- Значение идиомы standard time [standard time] also [slow time] {n.} Clock time that is set by lawor agreement in a country or in part of a country; especially, in theUnited States: the clock time used between fall and spring, which isan hour slower than the time used in the summer. – Abbreviation ST. When we go to bed Saturday […]...
- Guessing a Number Angela: Hey, look at this. This restaurant is holding a Contest. If you can Guess the number of Marbles in this bowl, you’ll get a free meal every day for one year! Dwight: I’ll Take a stab at it. Angela: So will I. Let’s see, I think there must be close to 1000 or 1200 […]...
- Значение идиомы screw up one’s courage [screw up one’s courage] or [pluck up one’s courage] {v. phr.} Toforce yourself to be brave. The small boy screwed up his courageand went upstairs in the dark. When his father came home in a badmood, it took Pete some time to screw up his courage and ask him for adollar. Compare: WHISTLE IN THE […]...
- Значение идиомы talk out of [talk out of] {v.} 1. To persuade not to; make agree or decide notto. – Used with a verbal noun. Mary’s mother talked her out ofquitting school. Contrast: TALK INTO. 2. To allow to go or get out bytalking; let escape by talking. Johnny is good at talking his wayout of trouble. Contrast: TALK INTO....
- Значение идиомы dark horse [dark horse] {n.}, {informal} A political candidate little known to the general voting public; a candidate who was not expected to run. Every once in a while a dark horse candidate gets elected President....
- Значение идиомы draw lots [draw lots] {v. phr.} To select at random from a series in order to determine precedents or apportionment. The refugees to be evacuated drew lots on who would get a place on the first airplane out of the besieged city....
- Перевод слова dark Dark – темный, мрачный Перевод слова Dark day – хмурый день dark glasses – темные очки dark skin – смуглая кожа He arrived after Dark. Он приехал, когда было уже темно. It’s getting Dark. Становится темно. She has Dark hair. У нее темные волосы. Интересные факты Мем “темная сторона” (dark side) пришел из фантастической эпопеи […]...
- Значение идиомы tee up [tee up] {v.} To set the golf ball on the tee in preparation forhitting it toward the green. Arnold Palmer teed the ball up for thefinal hole....
- Значение идиомы daylight saving time [daylight saving time] also [daylight saving] or [daylight time] or [fast time] {n.} A way of keeping time in summer that is one or two hours ahead of standard time. – Abbreviation DST. Many places in the United States keep their clocks on daylight saving time in the summer; in this way people get up […]...
- Значение идиомы out of commission [out of commission] {adj. phr.} 1. Retired from active militaryservice; no longer on active duty. When the war was over, manywarships were placed out of commission. Contrast: IN COMMISSION.2. Not in use or not working; so that it cannot work or be used. The strike put the airline out of commission for a week. Johnwill […]...
- Значение идиомы pave the way [pave the way] {v. phr.} To make preparation; make easy. Aviation paved the way for space travel. A good education pavesthe way to success....
- Перевод идиомы dark horse, значение выражения и пример использования Идиома: dark horse Перевод: темная лошадка; политик-кандидат, о котором обществу мало что известно Пример: The woman candidate was a dark horse but she won the election easily. Кандидат-женщина была темной лошадкой, но она легко выиграла выборы....
- Значение идиомы read up on [read up on] {v. phr.} To study carefully in preparation for anexamination or other special purpose. Since Mr. and Mrs. Lee aregoing to take their American citizenship exams soon, they must read upon the Constitution and the three branches of government....
- Значение идиомы take potluck [take potluck] {v. phr.} To share as a guest an everyday mealwithout special preparation. You are welcome to stay for dinner ifyou will take potluck. They were about to have lunch when hephoned and they asked him to take potluck with them....