Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы mad as a hatter
Значение идиомы mad as a hatter
[mad as a hatter] or [mad as a March hare] {adj. phr.} Not able tothink right; crazy.
Anyone who thinks the moon is made of greencheese is mad as a hatter.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова hare Hare – заяц; мчаться, как заяц Перевод слова Buck hare – заяц-самец to hare it – убегать со всех ног, удирать European hare – заяц-русак Hare off after him and tell him to come back. Поскорее догони его и скажи, чтобы возвращался. He Hared off down the road. Он бросился бежать по дороге....
- Значение идиомы ask for the moon [ask for the moon] or [cry for the moon] {v. phr.} To want something that you cannot reach or have; try for the impossible. John asked his mother for a hundred dollars today. He’s always asking for the moon. Compare: PROMISE THE MOON....
- Значение идиомы dark of the moon [dark of the moon] {n. phr.}, {literary} A time when the moon is not shining or cannot be seen. It was the dark of the moon when the scouts reached camp and they had to use flashlights to find their tents. Contrast: FULL OF THE MOON....
- Значение идиомы promise the moon [promise the moon] {v. phr.} To promise something impossible. Apolitician who promises the moon during a campaign loses the voters’respect. I can’t promise you the moon, but I’ll do the best job Ican. Compare: ASK FOR THE MOON....
- Значение идиомы full of the moon [full of the moon] {n. phr.}, {literary} The moon when it is seenas a full circle; the time of a full moon. The robbers waited for adark night when the full of the moon was past. Contrast: DARK OF THEMOON....
- Значение идиомы once in a blue moon [once in a blue moon] {adv. phr.} Very rarely; very seldom; almostnever. Coin collecting is interesting, hut you find a valuable coinonly once in a blue moon. Once in a blue moon someone grows a verypale marigold, but no truly white marigolds have been raised....
- Значение идиомы off one’s rocker [off one’s rocker] or [off one’s trolley] {adj. phr.}, {informal}Not thinking correctly; crazy; silly; foolish. Tom is off hisrocker if he thinks he can run faster than Bob can. If you thinkyou can learn to figure skate in one lesson, you’re off your trolley. Syn.: OUT OF ONE’S HEAD....
- The Tortoise and the Hare The Hare was once boasting of his speed before the other animals. “I have never yet been beaten,” said he, “when I put forth my full speed. I challenge any one here to race with me.” The Tortoise said quietly, “I accept your challenge.” “That is a good joke,” said the Hare; “I could dance […]...
- Значение идиомы steal a march on [steal a march on] {v. phr.} To get ahead of someone by doing athing unnoticed; get an advantage over. The army stole a march onthe enemy by marching at night and attacking them in the morning. Jack got the job by getting up earlier than Bill. He stole a march onhim. Compare: GET THE JUMP […]...
- Значение идиомы think over [think over] {v.} To think carefully about; consider; study. When Charles asked Betty to marry him, she asked him for time tothink it over. Think over what we studied in history this year andwrite a lesson on the thing that interested you most. Compare: MAKEUP ONE’S MIND, SEE ABOUT....
- Значение идиомы man in the moon [man in the moon] {n. phr.} An imaginary or nonexistent person. Stop asking me suchdifficult questions about nuclear physics; I know as much about it asthe man in the moon....
- Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования Идиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот ресторан. “Have you heard from Paul?” “Once in a blue moon he calls, maybe once a year.” С тобой связывался Пол? […]...
- Значение идиомы on the wane and on the wax [on the wane and on the wax] {adv. phr.} Decreasing and increasing.- Said of the moon. The moon is regularly on the wane and on thewax at regular intervals lasting half a month....
- Перевод слова March March – Март Перевод слова In March – в марте March days – мартовские дни on the seventh of March – седьмого марта The work was completed in March. Работа была закончена в марте. Annualization (March 2010 against March 2008) of inflation made 4.0 percent. В годовом выражении (март 2010 года к марту 2009 года) […]...
- Значение идиомы out loud [out loud] {adv. phr.} In an ordinary speaking voice and notwhispering or talking quietly; so everybody can hear; aloud. Theteacher read the final grades out loud. Mary spoke out loud so thepeople standing nearby would hear. Sometimes I find it helpful tothink out loud....
- Значение идиомы lunar module [lunar module ] or [Lem] {n.}, {Space English} That portionof the rocket assemblage on a flight to the Moon in which theastronauts descend to the Moon’s surface. Building the L. M. was oneof the most expensive parts of the American space program....
- Перевод идиомы ask for the moon, значение выражения и пример использования Идиома: ask for the moon Перевод: просить слишком многого Пример: The woman is asking for the moon. She will never get what she wants. Эта женщина просит слишком много. Она никогда не получит, чего хочет....
- Перевод слова moon Moon – луна Перевод слова Full-faced moon – полная луна half moon – половина луны, полумесяц harvest moon – полнолуние, ближайшее к дню осеннего равноденствия The Moon wanes. Луна убывает. The Moon is fulling now. Луна приближается к полнолунию. Jupiter has sixteen Moons У Юпитера шестнадцать лун. Интересные факты “Луна 2112” (в оригинале – Moon) […]...
- Перевод слова crazy Crazy – ненормальный, сумасшедший Перевод слова To go crazy – сойти с ума she is crazy about him – она по нему с ума сходит a crazy idea – бредовая идея right-wing crazies – правые экстремисты crazy cat – псих I bought some Crazy good stuff there. Я купил там несколько безумно хороших вещей He […]...
- Значение идиомы crazy [crazy] or [mad] or [nuts about] {adj. phr.}, {informal} Excessively fond of; infatuated with. Jack is totally nuts about Liz, but she is not too crazy about him....
- Перевод идиомы crazy like a fox, значение выражения и пример использования Идиома: crazy like a fox Перевод: хитрый и расчетливый, но прикидывающийся глупым, неумным; строить из себя дурака Пример: In the debate, he was crazy like a fox. He praised his opponent for being clever and ruthless. Во время дебатов он прикидывался глуповатым, но был очень расчетливым. Он хвалил своего оппонента за ум и неумолимость....
- Значение идиомы out of one’s head [out of one’s head] or [out of one’s mind] or [out of one’s senses]also [off one’s head] {adj. phr.}, {informal} Acting in a crazy way;especially, wildly crazy. The patient was feverish and out of hishead and had to be watched. Her friends thought she was out of hermind to marry that man. Compare: OFF ONE’S […]...
- Значение идиомы drive one ape [drive one ape], [bananas], [crazy], [mad] or [nuts] {v. phr.}, {informal} To irritate, frustrate, or tickle someone’s fancy so badly that they think they are going insane. “Stop teasing me, Mary,” John said. “You are driving me nuts.” “You are driving me bananas with all your crazy riddles,” Steve said....
- Значение идиомы in person [in person] also [in the flesh] {adv. phr.} Yourself; personally. A TV actor appeared in person today in school. The governorcannot march in the parade in person today, but his wife wilt march. Compare: FACE-TO-FACE. Contrast: INSTEAD OF....
- Значение идиомы run with the hare and hunt with the hounds [run with the hare and hunt with the hounds] {v. phr.} Toappear to support both parties in a conflict; to conduct things inambiguous ways. Critics accused the king of running with the hareand hunting with the hounds....
- Перевод идиомы drive someone crazy / drive someone mad / drive someone insane / drive someone nuts, значение выражения и пример использования Идиома: drive someone crazy / drive someone mad / drive someone insane / drive someone nuts Перевод: сводить с ума; сильно злить, раздражать Пример: The sound of the wind howling drove me crazy. Завывание ветра сводило меня с ума. John’s girlfriend keeps driving him insane because she always asks him questions when he gets home […]...
- Basic Military Commands Marta: What’s going on out here? What’s all that noise? Bruno: I’m putting the Troops through their Drills. Marta: Troops?! Bruno: Watch this. Hey, I didn’t tell you you could be At ease. Attention! Fall in. Forward, march! Marta: That’s great, but. . . Bruno: I’m not done. Let me show you what else these […]...
- Значение идиомы as yet [as yet] {adv. phr.} Up to the present time; so far; yet. We know little as yet about the moon’s surface. She has not come as yet....
- Mr. Richman has 3daughters Mr. Richman has 3daughters. Their names are nobody, somebody and crazy. One day nobody and somebody are fighting over a fake eyebrow. Then crazy when to the policeman and she said”Nobody and Somebody are fighting” Then the policeman look at her then he said “What are you talking about?” Then she said again “Nobody and […]...
- Значение идиомы know-how [know-how] {n.}, {slang} Expertise; ability to devise andconstruct. The United States had the know-how to beat the SovietUnion to the moon in 1969....
- After a long pubcrawl After a long pubcrawl those two guys discuss wether the moon is red or green. Since they can’t come to a conclusion they go searching a cop. Finally they find one and ask him: “Please, officcccer, could you tell us if the moon is red or green?” The cop looks up and asks back: “The […]...
- Значение идиомы beside oneself [beside oneself] {adj. phr.} Very much excited; somewhat crazy. She was beside herself with fear. He was beside himself, he was so angry. When his wife heard of his death, she was beside herself....
- Значение идиомы like mad [like mad] or [like crazy] {adv.}, {slang}, {informal} With greatenthusiasm and vigor; very fast. We had to drive like mad to get there on time. See: LIKE HELL....
- Значение идиомы all there [all there] or [all here] {adj. phr.}, {informal} Understanding well; thinking clearly; not crazy. – Usually used in negative sentences, Joe acted queerly and talked wildly, so we thought he was not all there....
- Значение идиомы far-out [far-out] {adj.} 1. Very far away; distant. Scientists areplanning rocket trips to the moon and far-out planets. 2. {informal}Very different from others; queer; odd, unusual. He enjoyed beingwith beatniks and other far-out people. Susan did not like some ofthe paintings at the art show because they were too far-out for her....
- Значение идиомы keep back [keep back] {v. phr.} To refrain or be restrained from entering;remain back. The police had a hard time keeping back the crowd whenthe astronauts came to town after walking on the moon....
- Значение идиомы off one’s head [off one’s head] {adj. phr.} Crazy; mad. We had no doubt thatthe old man was off his head when we saw him jumping into the lakewith his winter coat on....
- Значение идиомы walk a tightrope [walk a tightrope] {v. phr.} To be in a dangerous or awkwardsituation where one cannot afford to make a single mistake. “Whenwe landed on the moon in 1969,” Armstrong explained, “we were walkinga tightrope till the very end.”...
- Значение идиомы lay rubber [lay rubber] or [lay a patch] {v. phr.}, {slang} To take off in acar or a motorcycle so fast that the tires leave amark on the pavement. Look at those crazy drag racers; they laidrubber in front of my house....
- Значение идиомы breakthrough [breakthrough] {n.} A point of sudden success after a long process of experimentation, trial and error. The U. S. Space Program experienced a major breakthrough when Armstrong and Aldrin landed on the moon in June of 1969....