[look down on] also [look down upon] {v.} To think of as less good or important; feel that is not as goodas you are, or that is not worth having or doing; considerinferior.
Mary looked down on her classmates because she was betterdressed than they were.
Jack looked down on Al for his poormanners.
Miss Tracy likes tennis but she looks down on football astoo rough.
Диалог на собеседовании на английском с переводом.
Holidays and celebrations unite everybody for example.
Related topics:
- Значение идиомы the likes of[the likes of] {informal} Something like or similar to; somethingof the same kind as. I have never seen the likes of John. Itwas a chocolate sundae the likes of which Mary would never see again....
- Значение идиомы jack of all trades[jack of all trades] {n.}, {informal} A person who is knowledgeable in many areas. Can beused as praise, or as a derogatory remark depending on the context andthe intonation. Peter is a jack of all trades; he can surviveanywhere! «How come Joe did such a sloppy job?» Mary asked. «He’sa jack of all trades,» Sally ... Читать далее...
- Значение идиомы worth[worth] See: BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, FOR ALL ONEIS WORTH, GAME IS NOT WORTH THE CANDLE, NOT WORTH A TINKER’S DAMN, WORTH A CENT....
- Значение идиомы lose out[lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы one’s money’s worth[one’s money’s worth] {n. phr.} A fair return on one’s money spentor invested. I wouldn’t say that the trip was a great bargain, butI feel that we got our money’s worth....
- Значение идиомы in on[in on] {prep.} 1. Joining together for. The children collectedmoney from their classmates and went in on a present for theirteacher. 2. Told about; having knowledge of. Bob was in on thesecret. The other girls wouldn’t let Mary in on what they knew....
- Значение идиомы look in on[look in on] {v.} To go to see; make a short visit with; make acall on. On his way downtown, Jim looked in on his aunt. Thedoctor looked in on Mary each day when he went by....
- Значение идиомы get the eye[get the eye] {v. phr.}, {informal} 1. To be looked at, especiallywith interest and liking. The pretty girl got the eye as she walkedpast the boys on the street corner. 2. To be looked at or stared at, especially in a cold, unfriendly way. When Mary asked if she couldtake home the fur coat and ... Читать далее...
- Значение идиомы jack up[jack up] {v.} 1. To lift with a jack. The man jacked up his carto fit a flat tire. 2. {informal} To make higher; raise. Just before Christmas, some stores jack up their prices....
- Значение идиомы to speak of[to speak of] {adj. phr.}, {informal} Important; worth talkingabout; worth noticing. — Usually used in negative sentences. Did itrain yesterday? Not to speak of. What happened at the meeting? Nothing to speak of. Judy’s injuries were nothing to speak of;just a few scratches. Compare: NOT TO MENTION....
- Значение идиомы look oneself[look oneself] {v. phr.} To appear self-possessed and well; look orseem in full possession of your abilities and in good health; toappear all right or normal. Mary had had a long illness, but nowshe looked quite herself again. It had been a big night, and UncleJohn had been drinking freely, but he looked entirely himself ... Читать далее...
- Значение идиомы worth one’s salt[worth one’s salt] {adj. phr.} Being a good worker, or a productiveperson; worth what you cost. Mr. Brown showed that he was worth hissalt as a salesman when he got the highest sales record for the year. — Often used with «not» or «hardly». When the basketball team didso poorly, people felt that the coach ... Читать далее...
- Значение идиомы look in the eye[look in the eye] or [look in the face] {v. phr.} To meet with asteady look; to face bravely or without shame. Mary looked thegangster in the eye, and he turned away without hurting her. Johnhad looked death in the face many times. We often believe a personwho looks us in the eye, but it ... Читать далее...
- Значение идиомы not worth a tinker’s damn[not worth a tinker’s damn] or not [worth a tinker’s dam] {adj. phr.}, {informal} Not worth anything; valueless. As a bricklayer hewas not worth a tinker’s damn. I am not familiar with the subjectso my opinion would not be worth a tinker’s dam....
- Перевод идиомы hit or miss / hit and miss, значение выражения и пример использованияИдиома: hit or miss / hit and miss Перевод: незапланированный, случайный Пример: We are looking for a new apartment but it is hit and miss whether we can find a good one or not. Мы ищем новую квартиру, но совсем не понятно, сможем мы найти хорошую или нет....
- Значение идиомы look back[look back] {v.} To review the past; think of what has happened. As John looked back, his life seemed good to him. Murphy lookedback on his early struggles as having made him feel especially alive. When Ed applied for a job and asked the school to recommend him, the principal looked back over his records....
- Значение идиомы look down one’s nose at[look down one’s nose at] {v. phr.}, {informal} To think of asworthless; feel scorn for. The banker’s wife has beautiful chinacups, and she looked down her nose at the plastic cups that Mrs. Brownused. Harry has never had to work, and he looks down his nose atpeople in business. Jerry was the athlete who looked ... Читать далее...
- Значение идиомы game is not worth the candle[game is not worth the candle] {literary} What is being done is notworth the trouble or cost; the gain is not worth the effort. Idon’t want to walk so far on such a hot day. The game is not worth thecandle....
- Значение идиомы good nature[good nature] {n.} Readiness to please others and to be pleased. Cheerfulness, pleasantness. Everybody likes Mr. Crowe because ofhis good nature. Miss Reynolds was remembered by her students forher good nature....
- Значение идиомы dead set against[dead set against] {adj. phr.} Totally opposed to someone or something. Jack is dead set against the idea of marriage, which upsets Mary....
- Значение идиомы worth a cent[worth a cent] {adj. phr.} Worth anything; of any value. — Used innegative, interrogative, and conditional sentences. The book wasold and it was not worth a cent....
- Значение идиомы look like a million dollars[look like a million dollars] {v. phr.}, {informal} To look welland prosperous; appear healthy and happy and lucky; look pretty andattractive. John came back from Florida driving a fine new car, tanned and glowing with health. He looked like a million dollars. Dressed in the new formal and in a new hairdo, Betty looked like ... Читать далее...
- Значение идиомы over one’s head[over one’s head] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable;beyond your ability to understand; too hard or strange for you tounderstand. Mary laughed just to be polite, but the joke was reallyover her head. The lesson today was hard; it went over my head. Compare: BEYOND ONE’S DEPTH. 2. To a more important person in ... Читать далее...
- Значение идиомы be up to something[be up to something] {v. phr.}, {informal} 1. To feel strong enough or knowledgeable enough to accomplish a certain task. Are you up to climbing all the way to the 37-th floor? Are we up to meeting the delegation from Moscow and speaking Russian to them? 2. Tendency to do something mischievous. I’m afraid Jack ... Читать далее...
- Значение идиомы every last man[every last man] also [every man jack] {n. phr.} Every single man;each man without exception. I want every last man to be here ontime tomorrow morning. Every man jack of you must do his duty....
- Перевод идиомы miss the boat / miss the bus, значение выражения и пример использованияИдиома: miss the boat / miss the bus Перевод: упустить шанс, упустить возможность, «опоздать на поезд» Пример: I must hurry and get my application in or I will miss the boat and not get the job. Мне нужно поторопиться и поскорей подать заявление, или я упущу возможность и не получу этой работы....
- Значение идиомы miss by a mile[miss by a mile] {v. phr.}, {informal} 1. To shoot at something andbe far from hitting it; not hit near. Jack’s first shot missed thetarget by a mile. 2. To be very wrong; be far from right. Leetried to guess on the examination, but his answers missed by a mile. 3. To fail badly; not ... Читать далее...
- Перевод слова worthWorth — значение, ценность, стоимость Перевод слова To be of no worth — не иметь никакой ценности, быть никуда не годным a man of worth — достойный человек not worth a stiver — гроша не стоит This play is Worth seeing. Эту пьесу стоит посмотреть. He is Worth over a million. Его состояние больше миллиона. ... Читать далее...
- Перевод слова missMiss — потеря, отсутствие, неудача; мисс, девушка Перевод слова Ten hits and one miss — десять попаданий и один промах he is no great miss — никто не жалеет об его отсутствии they voted the record a miss — они посчитали, что эта пластинка не удалась a cup of tea, miss — девушка, чашку чая ... Читать далее...
- Перевод идиомы before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson, значение выражения и пример использованияИдиома: before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson Перевод: очень быстро, почти моментально; не успеть и глазом моргнуть Пример: And before you could say Jack Robinson, the bird flew away. И не успел ты и глазом моргнуть, как птица улетела....
- Значение идиомы out of tune[out of tune] {adv.} or {adj. phr.} 1. Out of proper musical pitch;too low or high in sound. The band sounded terrible, because theinstruments were out of tune. 2. Not in agreement; in disagreement;not going well together. — Often used with «with». What Jack saidwas out of tune with how he looked; he said he ... Читать далее...
- Перевод идиомы a jack-of-all-trades / a jack of all trades, значение выражения и пример использованияИдиома: a jack-of-all-trades / a jack of all trades Перевод: мастер на все руки Пример: We gave the man a job because we needed a jack-of-all-trades to look after the many repairs. Мы дали этому человеку работу потому, что нам нужен был мастер на все руки, который бы занялся всем тем, что нужно починить....
- Значение идиомы blow hot and cold[blow hot and cold] {v. phr.} To change your ways or likes often; be fickle or changeable. Tom blows hot and cold about coming out for the baseball team; he cannot decide. Mary blew hot and cold about going to college; every day she changed her mind. The boys will get tired of Ann’s blowing ... Читать далее...
- Значение идиомы feel low[feel low] {v. phr.} To be depressed; be in low spirits. I don’tknow what’s the matter with Mary, but she says she has been feelingvery low all afternoon....
- Значение идиомы hit or miss[hit or miss] also [hit and miss] {adv.} In an unplanned oruncontrolled way; aimlessly; carelessly. George didn’t know whichhouse on the street was Jane’s, so he began ringing doorbells hit ormiss....
- Значение идиомы have it coming[have it coming] {v. phr.} To deserve the good or bad things thathappen to you. I feel sorry about Jack’s failing that course, buthe had it coming to him. Everybody said that Eve had it comingwhen she won the scholarship. Compare: ASK FOR, GET WHAT’S COMING TOONE, SERVE RIGHT....
- Значение идиомы eager beaver[eager beaver] {n. phr.}, {slang} A person who is always eager towork or do anything extra, perhaps to win the favor of his leader orboss. Jack likes his teacher and works hard for her, but hisclassmates call him an eager beaver. The man who was promoted tobe manager was an eager beaver who got to ... Читать далее...
- Значение идиомы get a word in[get a word in] or [get a word in edgewise] also [get a word inedgeways] {v. phr.} To find a chance to say something when others aretalking. The little boy listened to the older students and finallygot in a word. Mary talked so much that Jack couldn’t get a wordin edgewise....
- Значение идиомы bend over backward[bend over backward] or [lean over backward] {v. phr.}, {informal} To try so hard to avoid a mistake that you make the opposite mistake instead; do the opposite of something that you know you should not do; do too much to avoid doing the wrong thing; also, make a great effort; try very hard. Instead ... Читать далее...
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson[before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. — An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
Значение идиомы look down on