Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы look down on
Значение идиомы look down on
[look down on] also [look down upon] {v.} To think of as less good or important; feel that is not as goodas you are, or that is not worth having or doing; considerinferior.
Mary looked down on her classmates because she was betterdressed than they were.
Jack looked down on Al for his poormanners.
Miss Tracy likes tennis but she looks down on football astoo rough.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы the likes of [the likes of] {informal} Something like or similar to; somethingof the same kind as. I have never seen the likes of John. Itwas a chocolate sundae the likes of which Mary would never see again....
- Значение идиомы jack of all trades [jack of all trades] {n.}, {informal} A person who is knowledgeable in many areas. Can beused as praise, or as a derogatory remark depending on the context andthe intonation. Peter is a jack of all trades; he can surviveanywhere! “How come Joe did such a sloppy job?” Mary asked. “He’sa jack of all trades,” Sally […]...
- Значение идиомы all the way [all the way] or [the whole way] {adv. phr.} 1. From start to finish during the whole distance or time. Jack climbed all the way to the top of the tree. Joe has played the whole way in the football game and it’s almost over. 2. In complete agreement; with complete willingness to satisfy. – […]...
- Значение идиомы lose out [lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы in on [in on] {prep.} 1. Joining together for. The children collectedmoney from their classmates and went in on a present for theirteacher. 2. Told about; having knowledge of. Bob was in on thesecret. The other girls wouldn’t let Mary in on what they knew....
- Значение идиомы look in on [look in on] {v.} To go to see; make a short visit with; make acall on. On his way downtown, Jim looked in on his aunt. Thedoctor looked in on Mary each day when he went by....
- Значение идиомы get the eye [get the eye] {v. phr.}, {informal} 1. To be looked at, especiallywith interest and liking. The pretty girl got the eye as she walkedpast the boys on the street corner. 2. To be looked at or stared at, especially in a cold, unfriendly way. When Mary asked if she couldtake home the fur coat and […]...
- Значение идиомы jack up [jack up] {v.} 1. To lift with a jack. The man jacked up his carto fit a flat tire. 2. {informal} To make higher; raise. Just before Christmas, some stores jack up their prices....
- Перевод слова tennis Tennis – теннис Перевод слова To play tennis – играть в теннис tennis match – теннисный матч tennis queen – королева тенниса He coaches the Tennis star. Он тренирует эту звезду тенниса. I’m lousy at Tennis. Теннисист из меня никудышный. I’m really crap at Tennis. Я действительно паршиво играю теннис. rel=”nofollow”>...
- Значение идиомы look oneself [look oneself] {v. phr.} To appear self-possessed and well; look orseem in full possession of your abilities and in good health; toappear all right or normal. Mary had had a long illness, but nowshe looked quite herself again. It had been a big night, and UncleJohn had been drinking freely, but he looked entirely himself […]...
- Значение идиомы look in the eye [look in the eye] or [look in the face] {v. phr.} To meet with asteady look; to face bravely or without shame. Mary looked thegangster in the eye, and he turned away without hurting her. Johnhad looked death in the face many times. We often believe a personwho looks us in the eye, but it […]...
- Перевод идиомы hit or miss / hit and miss, значение выражения и пример использования Идиома: hit or miss / hit and miss Перевод: незапланированный, случайный Пример: We are looking for a new apartment but it is hit and miss whether we can find a good one or not. Мы ищем новую квартиру, но совсем не понятно, сможем мы найти хорошую или нет....
- My Friend I have a very good friend. His (her) name is… Friends are very important in our life. I think one cannot live without friends. The most important thing for being good friends, to my mind, is to be ready to help one another in any situation, nevertheless how difficult it is, to support one another […]...
- Значение идиомы dead set against [dead set against] {adj. phr.} Totally opposed to someone or something. Jack is dead set against the idea of marriage, which upsets Mary....
- Значение идиомы good nature [good nature] {n.} Readiness to please others and to be pleased. Cheerfulness, pleasantness. Everybody likes Mr. Crowe because ofhis good nature. Miss Reynolds was remembered by her students forher good nature....
- Значение идиомы sweep off one’s feet [sweep off one’s feet] {v. phr.} To make have feelings too strong to control; overcome with strongfeeling; win sudden and complete acceptance by through thefeelings. The handsome football captain swept Joan off her feetwhen he said so many things to her at the dance. Joan was sweptoff her feet when the football captain started flirting […]...
- Значение идиомы miss by a mile [miss by a mile] {v. phr.}, {informal} 1. To shoot at something andbe far from hitting it; not hit near. Jack’s first shot missed thetarget by a mile. 2. To be very wrong; be far from right. Leetried to guess on the examination, but his answers missed by a mile. 3. To fail badly; not […]...
- Значение идиомы every last man [every last man] also [every man jack] {n. phr.} Every single man;each man without exception. I want every last man to be here ontime tomorrow morning. Every man jack of you must do his duty....
- Перевод идиомы miss the boat / miss the bus, значение выражения и пример использования Идиома: miss the boat / miss the bus Перевод: упустить шанс, упустить возможность, “опоздать на поезд” Пример: I must hurry and get my application in or I will miss the boat and not get the job. Мне нужно поторопиться и поскорей подать заявление, или я упущу возможность и не получу этой работы....
- Перевод идиомы before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson, значение выражения и пример использования Идиома: before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson Перевод: очень быстро, почти моментально; не успеть и глазом моргнуть Пример: And before you could say Jack Robinson, the bird flew away. И не успел ты и глазом моргнуть, как птица улетела....
- Перевод идиомы a jack-of-all-trades / a jack of all trades, значение выражения и пример использования Идиома: a jack-of-all-trades / a jack of all trades Перевод: мастер на все руки Пример: We gave the man a job because we needed a jack-of-all-trades to look after the many repairs. Мы дали этому человеку работу потому, что нам нужен был мастер на все руки, который бы занялся всем тем, что нужно починить....
- Значение идиомы out of tune [out of tune] {adv.} or {adj. phr.} 1. Out of proper musical pitch;too low or high in sound. The band sounded terrible, because theinstruments were out of tune. 2. Not in agreement; in disagreement;not going well together. – Often used with “with”. What Jack saidwas out of tune with how he looked; he said he […]...
- Перевод слова miss Miss – потеря, отсутствие, неудача; мисс, девушка Перевод слова Ten hits and one miss – десять попаданий и один промах he is no great miss – никто не жалеет об его отсутствии they voted the record a miss – они посчитали, что эта пластинка не удалась a cup of tea, miss – девушка, чашку чая […]...
- Значение идиомы finger in the pie [finger in the pie] {n. phr.}, {informal} Something to do with whathappens; part interest or responsibility. When the girls got up aChristmas party, I felt sure Alice had a finger in the pie. TheJones Company was chosen to build the new hospital and we knew Mr. Smith had a finger in the pie. Jack is […]...
- Значение идиомы blow hot and cold [blow hot and cold] {v. phr.} To change your ways or likes often; be fickle or changeable. Tom blows hot and cold about coming out for the baseball team; he cannot decide. Mary blew hot and cold about going to college; every day she changed her mind. The boys will get tired of Ann’s blowing […]...
- Значение идиомы hit or miss [hit or miss] also [hit and miss] {adv.} In an unplanned oruncontrolled way; aimlessly; carelessly. George didn’t know whichhouse on the street was Jane’s, so he began ringing doorbells hit ormiss....
- Значение идиомы trump card [trump card] {n.} Something kept back to be used to win success ifnothing else works. The coach saved his star pitcher for a trumpcard. Mary had several ways to get Joan to come to her party. Hertrump card was that the football captain would be there....
- Значение идиомы eager beaver [eager beaver] {n. phr.}, {slang} A person who is always eager towork or do anything extra, perhaps to win the favor of his leader orboss. Jack likes his teacher and works hard for her, but hisclassmates call him an eager beaver. The man who was promoted tobe manager was an eager beaver who got to […]...
- Значение идиомы heart and soul [heart and soul ] {n.} Eager love; strong feeling; greatenthusiasm. Often used with a singular verb. When Mr. Pitt playsthe piano, his heart and soul is in it. John plays tennis badly, but with heart and soul. Mary wanted a puppy with all her heartand soul....
- Перевод слова football Football – футбол Перевод слова To play football – играть в футбол football match – футбольный матч football cup – розыгрыш кубка по футболу My son’s wild about Football. Мой сын просто без ума от футбола. The boys wanted to play Football. Ребята хотели играть в футбол. Dan’s crazy about Football. Дэн помешан на футболе. […]...
- Значение идиомы in the wrong [in the wrong] {adj. phr.} With moral or legal right or truthagainst you; against justice, truth, or fact; wrong. In attacking asmaller boy, Jack was plainly in the wrong. Mary was in the wrongto drink from a finger bowl. Since he had put pennies behind thefuses, Bill was in the wrong when fire broke out. […]...
- Значение идиомы get through one’s head [get through one’s head] {v. phr.} 1. To understand or believe. Jack couldn’t get it through his head that his father wouldn’t lethim go to camp if his grades didn’t improve. At last Mary got itthrough her head that she had failed to pass the test. 2. To makesomeone understand or believe. I’ll get it […]...
- Значение идиомы get a word in [get a word in] or [get a word in edgewise] also [get a word inedgeways] {v. phr.} To find a chance to say something when others aretalking. The little boy listened to the older students and finallygot in a word. Mary talked so much that Jack couldn’t get a wordin edgewise....
- Значение идиомы bump into [bump into] {v.}, {informal} To meet without expecting to; happen to meet; come upon by accident. Mary was walking down the street, when she suddenly bumped into Joan. Ed was surprised to bump into John at the football game. Syn.: RUN INTO....
- Значение идиомы sticky fingers [sticky fingers] {n. phr.}, {slang} 1. The habit of stealing thingsyou see and want. Don’t leave money in your locker; some of theboys have sticky fingers. Don’t leave that girl alone in the roomwith so many valuable objects around, because she has sticky fingers. 2. Ability to catch a ball, especially football forward passes. Jack […]...
- Значение идиомы pep talk [pep talk] {n.}, {informal} A speech that makes people feel good sothey will try harder and not give up. The football coach gave theteam a pep talk. Mary was worried about her exams, but felt betterafter the teacher’s pep talk....
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson [before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. – An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
- Значение идиомы look daggers [look daggers] {v. phr.} To show anger with a look; express hate orenmity by a look or stare; look fiercely. The other driver lookeddaggers at Morris for turning in before him. Mary did not daretalk back to her father, but she looked daggers....
- Значение идиомы miss is as good as a mile [miss is as good as a mile] It is the same if one fails or missessomething by much or by little. – A proverb. We thought Tom had ahome run but the ball went foul by inches. A miss is as good as amile....
- Параллельные конструкции в английском языке Стиль вашего письма будет более ясным и понятным, если вы будете использовать параллельные конструкции. Под “параллельными конструкциями” подразумевается использование однородных слов в одном предложении. Рассмотрите нижеприведенный пример. Alice likes sewing, painting and to play tennis. Элис нравится вышивание, рисование и играть в теннис. Вышеприведенное предложение не является параллельной конструкцией. Чтобы оно стало таковой, нужно поменять […]...