Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы lift a finger
Значение идиомы lift a finger
[lift a finger] or [lift a hand] also [raise a hand] {v. phr.} 1.To do something; do your share; to help. – Usually used in thenegative.
We all worked hard except Joe. He wouldn’t lift afinger.
The king did not lift a hand when his people were hungry.
Compare: LEND A HAND.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone), значение выражения и пример использования Идиома: not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone) Перевод: и пальцем не пошевелить; ничего не сделать для того, чтобы помочь кому-либо Пример: The girl will not lift a finger to help her mother. Эта девушка и пальцем не пошевелит, чтобы помочь своей матери....
- Значение идиомы not to lift a finger [not to lift a finger] {v. phr.} To not help in the slightestdegree. “My husband won’t lift a finger to help me,” shecomplained, “although we have 12 people coming for dinner.”...
- Значение идиомы lend a hand [lend a hand] or [give a hand] also [bear a hand] {v. phr.} To givehelp; make yourself useful; help. The stage manager asked some ofthe boys to lend a hand with the scenery. Dick saw a woman with aflat tire and offered to give her a hand with it. Compare: LIFT AFINGER....
- Значение идиомы finger [finger] See: BURN ONE’S FINGERS, CROSS ONE’S FINGERS or KEEP ONE’SFINGERS CROSSED, LAY A FINGER ON, LIFT A FINGER, PUT ONE’S FINGER ONalso LAY ONE’S FINGER ON, SLIP THROUGH ONE’S FINGERS, SNAP ONE’SFINGERS AT, STICKY FINGERS, TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, WORKONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Значение идиомы hand [hand] See: AT HAND, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, BITE THE HAND THAT FEEDS ONE, CLEAN HANDS, DIRTY ONE’S HANDS, EAT OUTOF ONE’S HAND, FORCE ONE’S HAND, FREE HAND, FROM HAND TO HAND, GLADHAND, HAM-HANDED, HANG HEAVY or HANG HEAVY ON ONE’S HANDS, HAT INHAND, HAVE A HAND IN, HAVE […]...
- Значение идиомы twist one around one’s little finger [twist one around one’s little finger] also [turn one around one’slittle finger] or [wrap one around one’s finger] {v. phr.} To havecomplete control over; to be able to make do anything youwant. Sue can twist any of the boys around her little finger. Compare: JUMP THROUGH A HOOP....
- Значение идиомы lay a finger on [lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a […]...
- Значение идиомы finger in the pie [finger in the pie] {n. phr.}, {informal} Something to do with whathappens; part interest or responsibility. When the girls got up aChristmas party, I felt sure Alice had a finger in the pie. TheJones Company was chosen to build the new hospital and we knew Mr. Smith had a finger in the pie. Jack is […]...
- Перевод идиомы raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something Перевод: поднять руку на кого-либо или что-либо, ударить или пригрозить ударить Пример: If the man raises a hand against his supervisor the police will be called. Если человек поднимет руку на своего менеджера, будет вызвана полиция....
- Перевод слова lift Lift – подъем, лифт, поднимать Перевод слова A lift in feeling – подъем чувств to lift a child over a ditch – перенести ребенка через канаву lift operator – лифтер There was so much Lift of sea. Уровень моря очень сильно поднялся. He would not Lift a hand to help. Он пальцем не пошевелит, чтобы […]...
- Перевод идиомы twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger, значение выражения и пример использования Идиома: twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger Перевод: обвести кого-либо вокруг пальца; манипулировать и обманывать кого-либо Пример: The woman is able to twist her supervisor around her little finger. She gets whatever she wants at work. Эта женщина может легко обвести своего надсмотрщика вокруг пальца. На работе она […]...
- Значение идиомы put one’s finger on [put one’s finger on] also [lay one’s finger on] {v. phr.} To findexactly. The engineers couldn’t put their fingers on the reason forthe rocket’s failure to orbit. We called in an electrician hopinghe could put a finger on the cause of the short circuit....
- Перевод идиомы not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone), значение выражения и пример использования Идиома: not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone) Перевод: не прикасаться к кому-либо, не трогать кого-либо Пример: The man was told by the police never to lay a finger on his wife again. Полиция велела мужчине никогда больше не поднимать руку на свою жену....
- Значение идиомы give one a lift [give one a lift] {v. phr.} 1. To give someone a ride. Jack gaveme a lift in his new car. 2. To comfort someone. Talking to mydoctor yesterday gave me a lift....
- Значение идиомы face lift [face lift] {n. phr.} 1. A surgical procedure designed to makeone’s face look younger. Aunt Jane, who is in her seventies, had anexpensive face lift and now she looks as if she were 40. 2. Arenovation, a refurbishing. Our house needs a major face lift tomake it fit in with the rest of the neighborhood....
- Значение идиомы turn a hand [turn a hand] {v. phr.} To do anything to help. – Usually used inthe negative. When we were all hurrying to get the house ready forcompany, Mary sat reading and wouldn’t turn a hand. Syn.: LIFT AFINGER....
- Перевод слова finger Finger – палец (на руке); трогать, прикасаться Перевод слова Index finger – указательный палец middle finger – средний палец the ring finger – безымянный палец little finger – мизинец to finger through the cards – перебирать карты We ate with our Fingers. Мы ели руками. I shut my Finger in the door. Я прищемил дверью […]...
- Перевод идиомы put one’s finger on something, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s finger on something Перевод: точно установить, понять, в чем дело; указать на что-либо Пример: I was unable to put my finger on the exact date of my friend’s arrival. Я не смог установить точную дату приезда моего друга....
- Перевод идиомы point the finger at someone, значение выражения и пример использования Идиома: point the finger at someone Перевод: обвинять кого-либо; возложить на кого-либо вину; указать пальцем на кого-либо как на виновного Пример: I did not point the finger at anyone but I wanted to know who broke the computer. Я ни на кого не обвинял, но хотел знать, кто сломал компьютер....
- Значение идиомы in hand [in hand] {adv.} or {adj. phr.} 1. Under control. The principalwas happy to find that the new teacher had her class in hand. Thebaby-sitter kept the children well in hand. Mabel was frightenedwhen the barking dog ran at her, but she soon got herself in hand andwalked on. Contrast: OUT OF HAND. 2. In your […]...
- Значение идиомы let one’s left hand know what one’s right hand is doing [let one’s left hand know what one’s right hand is doing] {v. phr.}1. To make a show of your kindness or help to others. – Used in thenegative. The Bible tells us not to let the left hand know what theright hand is doing when we give to the poor. 2. {informal} To leteveryone taking […]...
- A man decided to have a face lift A man decided to have a face lift for his birthday. He spends $5,000 and feels really great about the result. On his way home he stops at a newsstand and buys a paper. Before leaving he says to the sales clerk, “I hope you don’t mind me asking, but how old do you think […]...
- Значение идиомы have a hand in [have a hand in] {v. phr.} To have a part in or influence over; tobe partly responsible for. Sue’s schoolmates respect her and shehas a hand in every important decision made by the Student Council. Ben had a hand in getting ready the Senior play. Compare: FINGER INTHE PIE....
- Значение идиомы lay one’s hands on [lay one’s hands on] or [get one’s hands on] {v. phr.} 1. To seizein order to punish or treat roughly. If I ever lay my hands on thatboy he’ll be sorry. Compare: LAY A FINGER ON. 2. To get possessionof. He was unable to lay his hands on a Model T Ford for the schoolplay. […]...
- Перевод слова lend Lend – давать взаймы, давать на время Перевод слова To lend a helping hand – протягивать руку помощи to lend long – предоставлять долгосрочную ссуду to lend one’s ears – уделить внимание, выслушать She Lent the money to him. Она дала ему денег взаймы. Could you Lend me 50p, please? Не могли бы вы одолжить […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Giving us a lift home” Michelle Мишель Mother, can I go for a show with my friends tonight? We’re going to see LAMBADA at Cathay. Мама, можно мне сегодня вечером пойти на шоу с моими друзьями? Мы хотим посмотреть Ламбаду в Кэтэй. Mrs. Lim Миссис Лим All right, but don’t come back too late after the show. Хорошо, но не […]...
- Перевод сленгового выражения lift, значение и пример использования Сленговое выражение: lift Перевод: красть, воровать Пример: While Bob was on the train, someone lifted his wallet. Пока Боб ехал на поезде, кто-то своровал его бумажник....
- Значение идиомы raise the devil [raise the devil] or [raise heck] or [raise hob] or [raise ned] {v. phr.}, {informal} To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed theother driver. Some teenage boys raised the devil in town onHalloween night and damaged a lot of property. Compare: […]...
- Значение идиомы give an ear to [give an ear to] or [lend an ear to] {v. phr.}, {literary} Tolisten to. Children should give an ear to their parents’ advice. The king lent an ear to the complaints of his people....
- Значение идиомы lend itself to [lend itself to] {v. phr.} To give a chance for or be useful for;to be possible or right for. Bob was sick and did not go to Jane’sparty, but his absence lent itself to misunderstanding. Theteacher’s paperweight was a heavy piece of metal which sometimes lentitself to use as a hammer. This poem lends itself […]...
- Значение идиомы hand in hand [hand in hand] {adv. phr.} 1. Holding hands. Bob and Mary walkedalong hand in hand in the park. Compare: ARM IN ARM. 2. Accompanyingeach other; together; closely connected. – Used with “go”. Ignorance and poverty often go hand in hand. Selfishness andunhappiness often go hand in hand....
- Значение идиомы worked up [worked up] also [wrought up] {adj.}, {literary} Feeling strongly;excited; angry; worried. Mary was all worked up about the exam. John got worked up when they blamed him for losing the game. Compare: ON EDGE....
- Значение идиомы kick up a fuss [kick up a fuss] or [kick up a row] or [raise a row] also [kick upa dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, theclass kicked up a fuss. When the teacher left the room, two boyskicked up a row. Compare: RAISE […]...
- Значение идиомы on hand [on hand] {adv. phr.} 1a. Nearby; within reach. Always have yourdictionary on hand when you study. 1b. Here. Soon school will endand vacation will be on hand. 2. Present. Mr. Blake’s secretary isalways on hand when he appears in public. 3. In your possession;ready. The Girl Scouts have plenty of cookies on hand. Tim hadno […]...
- Значение идиомы work out [work out] {v. phr.} 1. To find an answer to. John worked outhis math problems all by himself. Mary had trouble getting alongwith her roommate, but they worked it out. Compare: FIGURE OUT. 2. Toplan; develop. Mary worked out a beautiful design for a sweater. Alice worked out a new hair-do. 3. To accomplish; arrange. […]...
- Перевод слова hungry Hungry – голодный; жаждущий, сильно желающий Перевод слова I’m good and hungry – я здорово проголодался I am not hungry – я не голоден hungry for knowledge – жаждущий знаний hungry for home – истосковавшийся по дому Are you Hungry? Ты хочешь есть? I’m blasted Hungry! Я чертовски голоден! I’d sooner go Hungry than eat […]...
- Значение идиомы kick over the traces [kick over the traces] also [jump the traces] {v. phr.} To breakthe rules; behave badly. When their teacher was absent and they hada substitute, the children kicked over the traces. Compare: ACT UP, CUT UP, LET LOOSE, OUT OF HAND, RAISE CAIN....
- Значение идиомы raise Cain [raise Cain] {v. phr.}, {slang} To be noisy; cause trouble. WhenJohn couldn’t go on the basketball trip with the team he raised Cain. The children raised Cain in the living room. Compare: KICK UP AFUSS, RAISE THE DEVIL....
- Значение идиомы free rein [free rein] {n.} Freedom to do what you want. The king had freerein in his country. Father is strict with the children, butMother gives them free rein. Compare: FREE HAND....
- Значение идиомы jack up [jack up] {v.} 1. To lift with a jack. The man jacked up his carto fit a flat tire. 2. {informal} To make higher; raise. Just before Christmas, some stores jack up their prices....