Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы lay a finger on
Значение идиомы lay a finger on
[lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences.
Don’tyou dare lay a finger on the vase!
Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him?
If you so much as lay a finger on my boy, I’ll call thepolice.
Compare: LAY HANDS ON, PUT ONE’S FINGER ON.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы twist one around one’s little finger [twist one around one’s little finger] also [turn one around one’slittle finger] or [wrap one around one’s finger] {v. phr.} To havecomplete control over; to be able to make do anything youwant. Sue can twist any of the boys around her little finger. Compare: JUMP THROUGH A HOOP....
- Значение идиомы finger in the pie [finger in the pie] {n. phr.}, {informal} Something to do with whathappens; part interest or responsibility. When the girls got up aChristmas party, I felt sure Alice had a finger in the pie. TheJones Company was chosen to build the new hospital and we knew Mr. Smith had a finger in the pie. Jack is […]...
- Перевод идиомы twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger, значение выражения и пример использования Идиома: twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger Перевод: обвести кого-либо вокруг пальца; манипулировать и обманывать кого-либо Пример: The woman is able to twist her supervisor around her little finger. She gets whatever she wants at work. Эта женщина может легко обвести своего надсмотрщика вокруг пальца. На работе она […]...
- Значение идиомы finger [finger] See: BURN ONE’S FINGERS, CROSS ONE’S FINGERS or KEEP ONE’SFINGERS CROSSED, LAY A FINGER ON, LIFT A FINGER, PUT ONE’S FINGER ONalso LAY ONE’S FINGER ON, SLIP THROUGH ONE’S FINGERS, SNAP ONE’SFINGERS AT, STICKY FINGERS, TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, WORKONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Значение идиомы put one’s finger on [put one’s finger on] also [lay one’s finger on] {v. phr.} To findexactly. The engineers couldn’t put their fingers on the reason forthe rocket’s failure to orbit. We called in an electrician hopinghe could put a finger on the cause of the short circuit....
- Значение идиомы lay one’s hands on [lay one’s hands on] or [get one’s hands on] {v. phr.} 1. To seizein order to punish or treat roughly. If I ever lay my hands on thatboy he’ll be sorry. Compare: LAY A FINGER ON. 2. To get possessionof. He was unable to lay his hands on a Model T Ford for the schoolplay. […]...
- Значение идиомы dare say [dare say] {v. phr.} To think probable; suppose; believe. – Used in first person. Mary is unhappy now but I dare say she will be laughing about this tomorrow. There is no more ice cream on the table, but I dare say we can find some in the kitchen....
- Значение идиомы not to lift a finger [not to lift a finger] {v. phr.} To not help in the slightestdegree. “My husband won’t lift a finger to help me,” shecomplained, “although we have 12 people coming for dinner.”...
- Перевод слова finger Finger – палец (на руке); трогать, прикасаться Перевод слова Index finger – указательный палец middle finger – средний палец the ring finger – безымянный палец little finger – мизинец to finger through the cards – перебирать карты We ate with our Fingers. Мы ели руками. I shut my Finger in the door. Я прищемил дверью […]...
- Перевод идиомы put one’s finger on something, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s finger on something Перевод: точно установить, понять, в чем дело; указать на что-либо Пример: I was unable to put my finger on the exact date of my friend’s arrival. Я не смог установить точную дату приезда моего друга....
- Перевод идиомы not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone), значение выражения и пример использования Идиома: not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone) Перевод: не прикасаться к кому-либо, не трогать кого-либо Пример: The man was told by the police never to lay a finger on his wife again. Полиция велела мужчине никогда больше не поднимать руку на свою жену....
- Значение идиомы lift a finger [lift a finger] or [lift a hand] also [raise a hand] {v. phr.} 1.To do something; do your share; to help. – Usually used in thenegative. We all worked hard except Joe. He wouldn’t lift afinger. The king did not lift a hand when his people were hungry. Compare: LEND A HAND....
- Перевод идиомы point the finger at someone, значение выражения и пример использования Идиома: point the finger at someone Перевод: обвинять кого-либо; возложить на кого-либо вину; указать пальцем на кого-либо как на виновного Пример: I did not point the finger at anyone but I wanted to know who broke the computer. Я ни на кого не обвинял, но хотел знать, кто сломал компьютер....
- Перевод идиомы not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone), значение выражения и пример использования Идиома: not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone) Перевод: и пальцем не пошевелить; ничего не сделать для того, чтобы помочь кому-либо Пример: The girl will not lift a finger to help her mother. Эта девушка и пальцем не пошевелит, чтобы помочь своей матери....
- Значение идиомы hand [hand] See: AT HAND, BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH, BITE THE HAND THAT FEEDS ONE, CLEAN HANDS, DIRTY ONE’S HANDS, EAT OUTOF ONE’S HAND, FORCE ONE’S HAND, FREE HAND, FROM HAND TO HAND, GLADHAND, HAM-HANDED, HANG HEAVY or HANG HEAVY ON ONE’S HANDS, HAT INHAND, HAVE A HAND IN, HAVE […]...
- Перевод слова dare Dare – отваживаться, осмеливаться Перевод слова He daren’t do it – у него не хватит духу сделать это to dare all things – быть готовым взяться за любое дело give a dare – бросить вызов I Dare not protest. Не смею возражать. Try it if you Dare. Попробуйте это, если осмелитесь. She didn’t Dare open […]...
- Значение идиомы on one’s hands [on one’s hands] {adv.} or {adj. phr.} In your care orresponsibility; that you must do something about. Mrs. Blake lefther five children with me while she shopped. I could not get anythingdone with the children on my hands. After everyone bought ticketsto the dance, the club treasurer had over $100 on his hands. Theelectricity went […]...
- Homework One day, when Billy came home from school, his mom asked him how his day went. He said, “We’re learning about sexual education.” She smiled, and said, “At least he’s learning something usefull.” Billy went up to his room. A little later, Billy’s mom went up to his room to call him down to dinner. […]...
- Значение идиомы within call [within call] or [within hail] {adv. phr.} 1. Near enough to heareach other’s voices. When the two ships were within hail, theirofficers exchanged messages. Billy’s mother told him to staywithin call because supper was nearly ready. 2. In a place where youcan be reached by phone, radio, or TV and be called. The sick manwas […]...
- Значение идиомы side street [side street] {n.} A street that runs into and ends at a mainstreet. The store is on a side street just off Main Street. TheSpellmans bought a house on a side street that runs off Broad Street. Compare: BACK STREET, CROSS STREET....
- Значение идиомы lay hands on [lay hands on] {v. phr.} 1. To get hold of; find; catch. Thetreasure hunters can keep any treasure they can lay hands on. Ifthe police can lay hands on him, they will put him in jail. Compare:LAY ONE’S HAND ON. 2. To do violence to; harm; hurt. They wereafraid that if they left him alone […]...
- Значение идиомы hold one’s horses [hold one’s horses] {v. phr.}, {informal} To stop; wait; bepatient. – Usually used as a command. May be considered rude. “Holdyour horses!” Mr. Jones said to David when David wanted to call thepolice....
- Перевод слова tough Tough – жесткий, крепкий, прочный Перевод слова Tough meat – жесткое мясо tough wood – прочная древесина tough metal – твердый металл get-tough policy – жесткая политика Tough it out! Держись!, Крепись!, Не падай духом! My mother was very Tough on my sister. Моя мать была очень суровой по отношению к моей сестре. It was […]...
- Значение идиомы cross street [cross street] {n.} A street that crosses a main street and runs on both sides of it. Elm Street is a cross street on Main Street and there is a traffic light there. Compare: THROUGH STREET....
- Значение идиомы hard row to hoe [hard row to hoe] or [tough row to hoe] {n. phr.} A hard life tolive; a very hard job to do. She has a hard row to hoe with sixchildren and her husband dead. Young people without enougheducation will have a tough row to hoe when they have to supportthemselves. Syn.: HARD SLEDDING. Compare: DOWN […]...
- Значение идиомы run a risk [run a risk] or [take a risk] {v. phr.} To be open to danger orloss; put yourself in danger; be unprotected. A baseball umpirewears a mask and chest protector so he won’t run the risk of being hitby the ball. Billy takes a risk of being hit by a car when he runsinto the street […]...
- Значение идиомы get the goods on [get the goods on] or [have the goods on] {v. phr.}, {slang} Tofind out true and, often, bad information about; discover what iswrong with; be able to prove the guilt of. Tell the truth, Johnny. We know who your girl is because we’ve got the goods on you. Thepolice had the goods on the burglar […]...
- Значение идиомы dare one to do something [dare one to do something] {v. phr.} To challenge someone to do something. “I dare you to jump off that rock into the sea,” Fred said to Jack....
- Значение идиомы leave no stone unturned [leave no stone unturned] {v. phr.} To try in every way; miss nochance; do everything possible. – Usually used in the negative. Thepolice will leave no stone unturned in their search for the bankrobbers. Compare: ALL OUT, BEND HEAVEN AND EARTH, FINE-TOOTH COMB....
- Значение идиомы in person [in person] also [in the flesh] {adv. phr.} Yourself; personally. A TV actor appeared in person today in school. The governorcannot march in the parade in person today, but his wife wilt march. Compare: FACE-TO-FACE. Contrast: INSTEAD OF....
- Значение идиомы hang heavy [hang heavy] or [hang heavy on one’s hands] {v. phr.} To passslowly or uninterestingly; be boring with little to do. Thevacation time hung heavy on Dick’s hands because all his friends wereaway at camp. Compare: ON ONE’S HANDS....
- Значение идиомы back street [back street] {n.} A street not near the main streets or from which it is hard to get to a main street. We got lost in the back streets going through the city and it took us a half hour to find our way again. Compare: SIDE STREET....
- Значение идиомы on easy street [on easy street] {adj. phr.}, {informal} Having enough money tolive very comfortably; rather rich. After years of hard work, theGrants found themselves on easy street. Jim’s novel was a successand put him on easy street. Compare: IN CLOVER, IN THE CHIPS, WELL-TO-DO....
- Значение идиомы jump down one’s throat [jump down one’s throat] {v. phr.} To suddenly become very angry atsomeone; scold severely or angrily. The teacher jumped down Billy’sthroat when Billy said he did not do his homework....
- Значение идиомы tough cat [tough cat] {n.}, {slang} A man who is very individualistic and, asa result, highly successful with women. Joe is a real tough cat, man....
- Значение идиомы through street [through street] {n.} 1. A street on which cars can move withoutstopping at intersections, but cars on streets crossing it have tostop at the intersection. You have to be especially carefulcrossing a through street. Mr. Jones stopped his car when he cameto the through street. He waited until there were no cars on it, anddrove […]...
- Значение идиомы call girl [call girl] {n.}, {slang} A prostitute catering to wealthy clientele, especially one who is contacted by telephone for an appointment. Rush Street is full of call girls....
- Значение идиомы tough it out [tough it out] {v. phr.} To live through and endure a tryingsituation. The tourists got lost in the desert without a compass, and they had to tough it out for three days on a single bottle ofwater....
- Значение идиомы such-and-such [such-and-such] {adj. phr.} Being one whose name has been forgottenor whose name does not need to be mentioned. She told me to go tosuch-and-such a street and turn right. Suppose, now, that we havesuch-and-such a group coming to the school, and we don’t have enoughchairs. What do we do then?...
- Значение идиомы man in the street [man in the street] {n. phr.} The man who is just like most othermen; the average man; the ordinary man. The newspaper took a pollof the man in the street. Compare: JOE DOAKES, JOHN Q. PUBLIC....