Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы keep the wolf from the door
Значение идиомы keep the wolf from the door
[keep the wolf from the door] {v. phr.} To avoid hunger, poverty, and
Or creditors.
“I don’t like my job,” Mike complained,”but I must do something to keep the wolves from the door.”
Compare:KEEP BODY AND SOUL TOGETHER.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы keep the wolf from the door, значение выражения и пример использования Идиома: keep the wolf from the door Перевод: перебиваться, бороться с нищетой Пример: My job pays just enough money to keep the wolf from the door. Моя работа приносит мне столько денег, что хватает лишь на то, чтобы перебиваться с хлеба на квас....
- Перевод слова wolf Wolf – волк Перевод слова Between dog and wolf – сумерки cry wolf – поднимать ложную тревогу a wolf in sheep’s clothing – волк в овечьей шкуре wolf pack – стая волков Wolves hunt in packs. Волки охотятся стаями. The Wolf is a predator. Волк является хищником. The Wolf was hunting its prey. Волк преследовал […]...
- Значение идиомы keep body and soul together [keep body and soul together] {v. phr.} To keep alive; survive. John was unemployed most of the year and hardly made enough money tokeep body and soul together. Compare: KEEP THE WOLF FROM THE DOOR....
- Значение идиомы door [door] See: AT DEATH’S DOOR, AT ONE’S DOOR, CLOSED-DOOR, CLOSE ITS DOORS, CLOSE THE DOOR or BAR THE DOOR or SHUT THE DOOR, DARKEN ONE’S DOOR, or DARKEN THE DOOR, FOOT IN THE DOOR, KEEP THE WOLF FROM THE DOOR, LAY AT ONE’S DOOR, LOCK THE BARN DOOR AFTER THE HORSE IS STOLEN, NEXT DOOR, […]...
- Значение идиомы lone wolf [lone wolf] {n.} A man who likes to work or live alone. The manwho paints a picture or establishes a business is often a lone wolf;so is the criminal outlaw. Jones is a good pitcher, but he is alone wolf....
- Значение идиомы cry wolf [cry wolf] {v. phr.} To give a false alarm; warn of a danger that you know is not there. The general said that the candidate was just crying wolf when he said that the army was too weak to fight for the country....
- The Boy Who Cried Wolf A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, “Wolf! Wolf!” and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony […]...
- Перевод идиомы from door to door, значение выражения и пример использования Идиома: from door to door Перевод: ходить от одной двери к другой Пример: The children went from door to door to collect money for the earthquake victims. Дети ходили от двери к двери и собирали деньги для пострадавших во время землетрясения....
- Перевод идиомы cry wolf, значение выражения и пример использования Идиома: cry wolf Перевод: поднимать ложную тревогу Пример: The man is always crying wolf and now nobody believes him. Этот человек всегда поднимает ложную тревогу, и теперь никто ему не верит....
- Значение идиомы wolf in sheep’s clothing [wolf in sheep’s clothing] {n. phr.} A person who pretends to begood but really is bad. Mrs. Martin trusted the lawyer until sherealized that he was a wolf in sheep’s clothing. Mr. Black wasfooled by the salesman’s manners until he showed that he was really awolf in sheep’s clothing by selling Mr. Black a car […]...
- Значение идиомы open the door [open the door] {v. phr.} To allow more action or discussion; givea chance. Learning to read and write opens the door to a better joband better living conditions. Raising the tax rates will open thedoor to more help for older people. Contrast: CLOSE THE DOOR. Compare: OPEN ITS DOORS....
- Значение идиомы closed-door [closed-door] {adj.} Away from the public; in private or in secret; limited to a few. The officers of the club held a closed-door meeting. The committee decided on a closed-door rule for the investigation. Compare: IN PRIVATE....
- The Wolf in Sheep’s Clothing A Wolf found great difficulty in getting at the sheep owing to the vigilance of the shepherd and his dogs. But one day it found the skin of a sheep that had been flayed and thrown aside, so it put it on over its own pelt and strolled down among the sheep. The Lamb that […]...
- Значение идиомы close the door [close the door] or [bar the door] or [shut the door] {v. phr.} To prevent any more action or talk about a subject. The President’s veto closed the door to any new attempt to pass the bill. Joan was much hurt by what Mary said, and she closed the door on Mary’s attempt to apologize. […]...
- Значение идиомы next door [next door] {adv.} or {adj.} 1. In or to the next house orapartment. He lived next door to me. She telephoned next doorto ask about John. The house next door caught fire. 2. Veryclose. – Used with “to”. The sick man was next door to death. Printing secrets about our country’s missiles is next door […]...
- Значение идиомы show the door [show the door] {v. phr.} To ask to go away. Ruth wasupsetting the other children, so I showed her the door. Ourneighbors invited themselves to the party and stayed until Harryshowed them the door....
- Значение идиомы darken one’s door [darken one’s door] or [darken the door] To appear, as in a doorway; enter someone’s home or establishment. – Used in negative imperative sentences especially with “never” and “again”. If you leave this house now, never darken my door again. After a son shamed his father by having to go to prison, the father told […]...
- Значение идиомы at one’s door [at one’s door] or [at one’s doorstep] {adv. phr.} 1. Very close; very near where you live or work. Johnny is very lucky because there’s a swimming pool right at his doorstep. Mr. Green can get to work in only a few minutes because the subway is at his door. 2. See: LAY AT ONE’S […]...
- A door-to-door vacuum salesman goes A door-to-door vacuum salesman goes to the first house in his new territory. He knocks, a real mean and tough looking lady opens the door, and before she has a chance to say anything, he runs inside and dumps cow patties all over the carpet. He says, “Lady, if this vacuum cleaner don’t do wonders […]...
- Перевод слова door Door – дверь Перевод слова Delivery at door – доставка заказов на дом dent on the door of a car – вмятина на двери автомобиля double door – двойная дверь The Door is ajar. Дверь приоткрыта. He barred the Door. Он запер дверь. Back from the Door! Отойди от двери!...
- Пословица / поговорка lock the barn door after the horse is stolen / shut the stable door when the steed is stolen – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: lock the barn door after the horse is stolen / shut the stable door when the steed is stolen Перевод: запереть конюшню после того, как лошадь украли (т. е. принимать меры предосторожности слишком поздно) Эквивалент в русском языке: задним умом крепок Пример: The stadium managers tried to stop people from entering the […]...
- Значение идиомы foot in the door [foot in the door] {n. phr.}, {informal} The first step towardgetting or doing something; a start toward success; opening. Don’tlet Jane get her foot in the door by joining the club or soon she’llwant to be president....
- Значение идиомы lay the blame at one’s door [lay the blame at one’s door] {v. phr.} To say that another personor group is responsible for one’s own failure. The angry coach laidthe blame at the door of the players when our college lost thebasketball game....
- Перевод идиомы keep body and soul together, значение выражения и пример использования Идиома: keep body and soul together Перевод: сводить концы с концами, выживать Пример: We can barely keep body and soul together with what he earns. То, что он зарабатывает, едва позволяет нам сводить концы с концами....
- Перевод идиомы lay something at someone’s door, значение выражения и пример использования Идиома: lay something at someone’s door Перевод: возлагать вину за что-либо на кого-либо; винить кого-либо за что-либо Пример: The error in the notice about the date of our next meeting must be laid at my door. Ошибка в объявлении о дате нашего следующего собрания должна быть возложена на меня....
- Перевод идиомы at death’s door, значение выражения и пример использования Идиома: at death’s door Перевод: при смерти, на краю гибели Пример: The young woman was at death’s door after the accident. После несчастного случая молодая женщина находилась на краю от гибели....
- Значение идиомы lock the barn door after the horse is stolen [lock the barn door after the horse is stolen] To be careful or tryto make something safe when it is too late. – A proverb. After Maryfailed the examination, she said she would study hard after that. Shewanted to lock the barn door after the horse was stolen....
- Перевод идиомы get one’s foot in the door, значение выражения и пример использования Идиома: get one’s foot in the door Перевод: сделать первый шаг к достижению цели; начать выполнение чего-либо, что приведет к успеху в будущем Пример: I was able to get my foot in the door of the banking industry when I found a job at a bank. Мне удалось начать свой путь в банковской отрасли, когда […]...
- Значение идиомы get out of [get out of] {v. phr.} 1. To be excused from; avoid. He got outof jury duty because of his illness. 2. To gain from; extract from. Tom complained that he didn’t get anything out of the course ongrammar....
- Значение идиомы throw [throw] or [feed one to the wolves] {v. phr.} 1. To turn someoneinto a scapegoat. In order to explain the situation to the media, the governor blamed the mayor and threw him to the wolves. 2. To sendinto danger without protection. Mary was very shy. Her friends didnot come to speak before the club in […]...
- Перевод слова poverty Poverty – бедность, отсутствие, нехватка Перевод слова To be reduced to abject poverty – впасть в крайнюю нищету poverty of vitamins – отсутствие витаминов poverty of intellect – недостаток ума to breed poverty – плодить нищету Their clothes argue Poverty. Их одежда говорит о бедности. The root cause of the crime problem is Poverty. Коренная […]...
- Перевод слова hunger Hunger – голод; потребность, сильное желание Перевод слова Hunger cure – лечебное голодание to die of hunger – умереть с голоду land hunger – стремление скупать земельные участки hunger for glory – жажда славы She felt faint from Hunger. Она почувствовала себя дурно от голода. I was faint with Hunger. Я был слаб из-за голода. […]...
- Значение идиомы open-door policy [open-door policy] {n. phr.} A policy that states that newcomersare welcome to join the company, firm, or country in question. During the nineteenth century the United States had an open-doorpolicy regarding immigration....
- Значение идиомы heart and soul [heart and soul ] {n.} Eager love; strong feeling; greatenthusiasm. Often used with a singular verb. When Mr. Pitt playsthe piano, his heart and soul is in it. John plays tennis badly, but with heart and soul. Mary wanted a puppy with all her heartand soul....
- Значение идиомы drive to the wall [drive to the wall] {v. phr.} To defeat someone completely; to ruin someone. Poor Uncle Jack was driven to the wall by his angry creditors when his business failed. Compare: GO TO THE WALL....
- Rabbits Ph. D. Thesis Rabbit’s Ph. D. Thesis: A Parable for Graduate Students Scene: It’s a fine sunny day in the forest, and a rabbit is sitting outside his burrow, tippy-tapping on his typewriter. Along comes a fox, out for a walk. Fox: “What are you working on?” Rabbit: “My thesis.” Fox: “Hmmm. What’s it about?” Rabbit: “Oh, I’m […]...
- Little Red Riding Hood is skipping down the road Little Red Riding Hood is skipping down the road when she sees the Big Bad Wolf crouched down behind a log. “My what big eyes you have, Mr Wolf”, says Little Red Riding Hood. The wolf jumps up and runs away. Further down the road Little Red Riding Hood sees the wolf again. This time […]...
- Значение идиомы give someone his rights [give someone his rights] or [read someone his rights] {v. phr.},{informal} 1. The act of advising arrested criminals that they havethe right to remain silent and that everything they say can be heldagainst them in a court of law; that they have the right to thepresence of an attorney during questioning and that if they […]...
- Значение идиомы in the lap of luxury [in the lap of luxury] {adv. phr.} Well supplied with luxuries;having most things that money can buy. Mike grew up in the lap ofluxury. Compare: ON EASY STREET, WELL-TO-DO....
- Значение идиомы let alone [let alone] {conj. phr.} 1. Even less; certainly not. – Used aftera negative clause. I can’t add two and two, let alone dofractions. Jim can’t drive a car, let alone a truck. Compare:MUCH LESS, NOT TO MENTION. 2. [let alone] or [leave alone] {v.} Tostay away from; keep hands off; avoid. When Joel gets mad, […]...