Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы keep the home fires burning
Значение идиомы keep the home fires burning
[keep the home fires burning] {v. phr.} To keep things going asusual while someone is away; wait at home to welcome someone back.
While John was in the army, Mary kept the home fires burning.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы keep the home fires burning, значение выражения и пример использования Идиома: keep the home fires burning Перевод: поддерживать огонь в домашнем очаге, сохранять семью; поддерживать порядок вещей, пока кто-либо в отъезде Пример: “Don’t worry about anything. I will stay home and keep the home fires burning while you are on your holiday.” Ни о чем не беспокойся. Я останусь дома, и буду за всем приглядывать, […]...
- Значение идиомы home [home] See: AT HOME, BRING HOME, BRING HOME THE BACON, CHICKENSCOME HOME TO ROOST, CLOSE TO HOME, CONVALESCENT HOME or NURSING HOMEor REST HOME, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MAKE ONESELF AT HOME, NOBODY HOME, WRITE HOME ABOUT....
- Значение идиомы at home [at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because […]...
- Man takes the ferry home from work John Smith lived in Staten Island, New York and worked in Manhattan. He had to take the ferryboat home every night. One evening, he got down to the ferry and found there was a wait for the next boat, so John decided to stop at a nearby tavern. Before long he was feeling no pain. […]...
- Значение идиомы make oneself at home [make oneself at home] {v. phr.} To feel comfortable; act as if youwere in your own home. If you get to my house before I do, helpyourself to a drink and make yourself at home. John was an outdoorman and could make himself at home in the woods at night. Compare: ATEASE, AT HOME....
- Значение идиомы write home about [write home about] {v. phr.} To become especially enthusiastic orexcited about; boast about. – Often used after “to”. Mary’s trip tothe World’s Fair was something to write home about. Joe did a goodenough job of painting but it was nothing to write home about. “That was a dinner worth writing home about!” said Bill coming […]...
- Значение идиомы fire [fire] See: BALL OF FIRE, BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEAor BETWEEN TWO FIRES, BUILD A FIRE UNDER, BURNT CHILD DREADS THE FIRE, CATCH FIRE, DRAW FIRE, FAT’S IN THE FIRE, FIGHT FIRE WITH FIRE, HANGFIRE, HEAP COALS OF FIRE ON ONE’S HEAD, HOLD ONE’S FIRE or HOLD FIRE, IRON IN THE FIRE, […]...
- Значение идиомы close to home [close to home] {adv. phr.} Too near to someone’s personal feelings, wishes, or interests. When John made fun of Bob’s way of walking, he struck close to home. When the preacher spoke about prejudice, some people felt he had come too close to home....
- Значение идиомы chickens come home to roost [chickens come home to roost] {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. Fred’s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the teacher made him go to the principal. – […]...
- Значение идиомы home brew [home brew] {n. phr.} A beer or other malt liquor made at home, notin a brewery. Home brew reached its greatest popularity in Americaduring national prohibition....
- Значение идиомы eat one out of house and home [eat one out of house and home] {v. phr.} 1. To eat so much as tocause economic hardship. Our teenaged sons are so hungry all thetime that they may soon eat us out of house and home. 2. To overstayone’s welcome. We love Bob and Jane very much, but after two weekswe started to feel […]...
- Значение идиомы step up [step up] {v.} 1. To go from a lower to a higher place. Johnstepped up onto the platform and began to speak. 2. To come towardsor near; approach. The sergeant called for volunteers and PrivateJones stepped up to volunteer. John waited until the teacher hadfinished speaking to Mary, and then he stepped up. 3. To […]...
- Значение идиомы bring home [bring home] {v.} To show clearly; emphasize; make realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure of reading....
- Значение идиомы home run [home run] {n.} A hit in baseball that allows the batter to runaround all the bases and score a run. Frank hit a home run over theleft field wall in the second inning....
- Значение идиомы bring home the bacon [bring home the bacon] {v. phr.}, {informal} 1. To support your family; earn the family living. He was a steady fellow, who always brought home the bacon. 2. To win a game or prize. The football team brought home the bacon....
- Значение идиомы up to par [up to par] or {informal} [up to scratch] or {informal} [up tosnuff] 1. In good or normal health or physical condition. I have acold and don’t feel up to par. The boxer is training for the fightbut he isn’t up to scratch yet. 2. or [up to the mark] As good asusual; up to the […]...
- Значение идиомы hit home [hit home] {v. phr.} To go directly to the mark; strike avulnerable spot. His remark hit home when he referred to those whodo not contribute sufficiently to the college fund drive....
- Значение идиомы home on [home on] or [home in on] {v.} To move toward a certain place byfollowing a signal or marker. The airplane homed in on the radiobeacon. The ship homed on the lights of New York harbor....
- Значение идиомы in the middle [in the middle] {adv.} or {adj. phr.} In between two sides of anargument; caught between two dangers. Mary found herself in themiddle of the quarrel between Joyce and Ethel. John promised Tomto go fishing, but his father wanted him to help at home. John was inthe middle....
- Перевод идиомы until the cows come home, значение выражения и пример использования Идиома: until the cows come home Идиома: until the cows come home разг. Перевод: допоздна, до бесконечности, до конца Пример: It is my birthday today so I plan to stay out and party until the cows come home. Сегодня мой день рождения, поэтому я собираюсь гулять и праздновать допоздна....
- Значение идиомы drive home [drive home] {v. phr.} To argue convincingly; make a strong point. The doctor’s convincing arguments and explanation of his X-ray pictures drove home the point to Max that he needed surgery....
- Значение идиомы nobody home [nobody home] {slang} 1. Your attention is somewhere else, not onwhat is being said or done here; you are absent-minded. The teacherasked him a question three times but he still looked out the window. She gave up, saying, “Nobody home.” 2. You are feeble-minded orinsane. He pointed to the woman, tapped his head, and said, […]...
- Значение идиомы between the devil and the deep blue sea [between the devil and the deep blue sea] or {literary} [between two fires] or [between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the deep […]...
- Значение идиомы till the cows come home [till the cows come home] {adv. phr.} Until sunset; until the last. The women in the country used to sit in the spinning room makingyarn out of skeins of wool, usually till the cows came home....
- Значение идиомы cut in [cut in] {v.} 1. To force your way into a place between others in a line of cars, people, etc.; push in. After passing several cars, Fred cut in too soon and nearly caused an accident. – Often used with “on”. A car passed Jean and cut in on her too close; she had to […]...
- Перевод идиомы bring home the bacon, значение выражения и пример использования Идиома: bring home the bacon Перевод: 1. зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью 2. преуспеть, добиться успеха Пример: My friend works hard to bring home the bacon for his family. Мой друг много работает, чтобы обеспечить свою семью. Yesterday their powerhouse basketball team brought home the bacon one more time. Вчера их энергичная баскетбольная команда еще […]...
- Перевод идиомы see someone home, значение выражения и пример использования Идиома: see someone home Перевод: проводить кого-либо домой Пример: I saw my cousin home after her visit last evening. Вчера вечером я проводил свою двоюродную сестру домой после того, как она приходила к нам в гости....
- Значение идиомы make one feel at home [make one feel at home] {v. phr.} To be hospitable; welcome; makesomeone feel at ease. They are very popular hosts because theyalways manage to make their guests feel at home....
- Last winter I was laid up at home with the flu Last winter I was laid up at home with the flu. My fiancee’ called and volunteered to come over and fix dinner and play nursemaid to me. I declined, not wanting to pass on the flu to her. “Okay honey”, she told me, “Will wait till after we get married. Then we can spend the […]...
- Перевод идиомы hit home, значение выражения и пример использования Идиома: hit home Перевод: попасть точно в цель, в самую точку; задеть за живое Пример: The president’s message seemed to hit home with most people who watched him on TV. Послание президента, похоже, задело за живое большинство людей, которые смотрели его по телевизору....
- John and Mary visit their pastor for marriage counseling John and Mary visit their pastor for marriage counseling. The pastor gets up and hugs Mary, and sits down. He gets up and hugs Mary a second, and third time, and then turns to John and says, “See that, John. Mary needs that EVERY DAY!” John replies, “Well, that’s fine, Pastor. But I can’t bring […]...
- Перевод идиомы bring something home (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: bring something home (to someone) Перевод: сделать что-либо более ясным, понятным, очевидным Пример: Explaining everything in more detail helped to bring it home to him. Объяснение всего более детально помогло ему понять....
- Перевод идиомы make oneself at home, значение выражения и пример использования Идиома: make oneself at home Перевод: чувствовать себя, как дома Пример: She always makes herself at home when she goes to visit her friends. Она всегда чувствует себя, как дома, когда навещает своих друзей....
- Перевод идиомы feel at home, значение выражения и пример использования Идиома: feel at home Перевод: чувствовать себя как дома; чувствовать себя удобно и расслабленно Пример: I always feel at home when I visit my friend. Я всегда чувствую себя как дома, когда прихожу к своему другу....
- Значение идиомы have it [have it] {v. phr.} 1. To hear or get news; understand. I haveit on the best authority that we will be paid for our work next week. 2. To do something in a certain way. Make up your mind, because youcan’t have it both ways. You must either stay home or come with us. Bobby […]...
- Значение идиомы stick around [stick around] {v.}, {informal} To stay or wait nearby. John’sfather told him to stick around and they would go fishing. Afterwork Mr. Harris stuck around to ride home with his friend....
- Перевод слова home Home – дом, жилище, семья Перевод слова To arrive home – приехать домой at home – дома, у себя hamlet of fifty homes – деревня из пятидесяти домов to be away from home – быть вдали от родного дома He is to go Home. Он должен пойти домой. Jack left Home when he was 16. […]...
- A great new hearing aid John: I got this great new hearing aid the other day. Mary: Are you wearing it now? John: Yup. Cost me four thousand dollars, though. But it’s top of the line. Mary: What kind is it? John: Twelve-thirty....
- Значение идиомы home plate [home plate] {n.} The base in baseball where the batter stands andthat a runner must touch to score. The runner slid across homeplate ahead of the tag to score a run....
- Значение идиомы work out [work out] {v. phr.} 1. To find an answer to. John worked outhis math problems all by himself. Mary had trouble getting alongwith her roommate, but they worked it out. Compare: FIGURE OUT. 2. Toplan; develop. Mary worked out a beautiful design for a sweater. Alice worked out a new hair-do. 3. To accomplish; arrange. […]...