Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы in at the kill
Значение идиомы in at the kill
[in at the kill] {adj. phr.}, {informal} Watching or taking part, usually with pleasure, at the end of a struggle; present at thefinish.
Frank and John have been quarreling for a long time andtonight they are having a fight. Bill says he wants to be in at thekill, because he is Frank’s friend.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы kill time [kill time] {v. phr.} To cause the time to pass more rapidly; wastetime. The plane trip to Hong Kong was long and tiring, but wemanaged to kill time by watching several movies....
- Перевод слова kill Kill – убивать, убийство Перевод слова Strychnine kills rats – стрихнином травят крыс tuberculosis killed him – он умер от туберкулеза to go in for the kill – выходить на охоту to kill with intent – совершить умышленное убийство It nearly Killed me. Я чуть не умер со смеху. The lion made the Kill. Лев […]...
- Значение идиомы kill off [kill off] {v.} To kill or end completely; destroy. The factorydumped poisonous wastes into the river and killed off the fish. The president suggested a new law to Congress but many members ofCongress were against the idea and they killed it off. Mother madeNancy practice her dancing an hour every day; Nancy got tired ofdancing […]...
- Значение идиомы kill the goose that laid the golden egg [kill the goose that laid the golden egg] To spoil something thatis good or something that you have, by being greedy. – A proverb. Mrs. Jones gives you an apple from her tree whenever you go by herhouse, but don’t kill the goose that laid the golden egg by botheringher too much....
- Перевод сленгового выражения dressed to kill, значение и пример использования Сленговое выражение: dressed to kill Перевод: одетый в модную одежду; одетый в самое стильное и утонченное одеяние Пример: Holly is really dressed to kill – everyone in the room is looking at her! Холли потрясно выглядит – все в этой комнате смотрят на нее! Tina was dressed to kill for her date on Saturday night. […]...
- Значение идиомы get one’s teeth into [get one’s teeth into] or [sink one’s teeth into] {v. phr.},{informal} To have something real or solid to think about; go to workon seriously; struggle with. After dinner, John got his teeth intothe algebra lesson. Frank chose a subject for his report that hecould sink his teeth into....
- Значение идиомы kill two birds with one stone [kill two birds with one stone] {v. phr.} To succeed in doing twothings by only one action; get two results from one effort. Motherstopped at the supermarket to buy bread and then went to get Jane atdancing class; she killed two birds with one stone. The historyteacher told us that making an outline kills two […]...
- Значение идиомы look forward to [look forward to] {v.} 1. To expect. At breakfast, John lookedforward to a difficult day. 2. To expect with hope or pleasure. Frank was looking forward to that evening’s date....
- Перевод идиомы put up a fight / put up a struggle, значение выражения и пример использования Идиома: put up a fight / put up a struggle Перевод: сильно стараться, бороться Пример: We put up a good fight but we were unable to win the game. Мы сильно постарались, но не смогли победить в игре....
- Значение идиомы come to blows [come to blows] {v. phr.} To begin to fight. The two quarreling boys came to blows after school. The two countries came to blows because one wanted to be independent from the other....
- Значение идиомы fight off [fight off] {v. phr.} 1. To struggle against someone so as to freeoneself; push an attacker back. Suzy fought off her two attackersin Central Park with a couple of karate chops. 2. To strive toovercome something negative. After twelve hours at the computerterminal, Jane had to fight off her overwhelming desire to go tosleep....
- Eating Junk Food Frank: Hand me That bag of Potato chips. Katie: Here. You mean you’re still hungry after two Burgers and French fries? Frank: Yeah, I am. I’m a growing boy. Where’s the Popcorn? Katie: I can’t believe we’re eating all of this Junk food. I’m supposed To be watching what I eat. Frank: Forget about it. […]...
- Перевод слова frank Frank – откровенный, искренний Перевод слова To be frank – говоря откровенно frank manner – открытая манера держаться frank acknowledgment – искренняя благодарность She was Frank with us about everything. Она ничего не скрывала от нас. Our teacher is very Frank about telling his students. Наш преподаватель очень откровенен со своими студентами. His manner was […]...
- Did you kill the victim? Prosecutor: Did you kill the victim? Defendant: No, I did not. Prosecutor: Do you know what the penalties are for perjury? Defendant: Yes, I do. And they’re a heck of a lot better than the penalty for murder!...
- Значение идиомы run for one’s money [run for one’s money] {n. phr.} 1. A good fight; a hard struggle. – Usually used with “give” or “get”. Our team didn’t win the game, but they gave the other team a run for their money. 2. Satisfaction;interest; excitement. – Usually used with “give” or “get”. Peoplelike to watch the champion fight because they […]...
- Значение идиомы close ranks [close ranks] {v. phr.} 1. To come close together in a line especially for fighting. The soldiers closed ranks and kept the enemy away from the bridge. 2. To stop quarreling and work together; unite and fight together. The Democrats and Republicans closed ranks to win the war. The leader asked the people to close […]...
- Значение идиомы get the better of [get the better of] or [get the best of] {v. phr.} 1. To win over, beat; defeat. Our team got the best of the visitors in the lastquarter. George got the better of Robert in a game of checkers. When the opposing player fouled John, John let his anger get thebetter of his good sense […]...
- Значение идиомы butt in [butt in] {v.}, {slang} To join in with what other people are doing without asking or being asked; interfere in other people’s business; meddle. Mary was explaining to Jane how to knit a sweater when Barbara butted in. Often used with “on”. John butted in on Bill and Tom’s fight, and got hurt. Compare: HORN […]...
- Пословица / поговорка there is more than one way to skin a cat / there are more ways than one to kill a cat – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: there is more than one way to skin a cat / there are more ways than one to kill a cat Перевод: есть много способов добиться своего Эквивалент в русском языке: свет не клином сошелся Пример: When my father taught me a different way to fix the car I realized that there […]...
- Пословица / поговорка kill the goose that lays the golden egg – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: kill the goose that lays the golden egg Перевод: уничтожить источник собственного благосостояния Эквивалент в русском языке: убить курицу, несущую золотые яйца Пример: If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg. Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, […]...
- Значение идиомы catch dead [catch dead] {v. phr.}, {informal} To see or hear in an embarrassing act or place at any time. Used in the negative usually in the passive. You won’t catch Bill dead taking his sister to the movies. John wouldn’t be caught dead in the necktie he got for Christmas....
- Значение идиомы call names [call names] {v. phr.} To use ugly or unkind words when speaking to someone or when talking about someone. – Usually used by or to children. Bill got so mad he started calling Frank names....
- John receives a phone call John receives a phone call. “Hello,” he answers. The voice on the ot other end says, “This is Susan. We met a party about 3 months ago.” John: “Hmm… Susan? about 3 months ago?” Susan: “Yes, it was at Bill’s house. After the party you took me home. On the way we parked and got […]...
- Перевод слова struggle Struggle – борьба, усилие, бороться Перевод слова The class struggle – классовая борьба to give in without a struggle – сдаться без боя to struggle for existence – бороться за существование They Struggled to remain alive. Они боролись за жизнь. Maths is a real Struggle for her. Математика дается ей с большим трудом. He Struggled […]...
- Значение идиомы up in arms [up in arms] {adj. phr.} 1. Equipped with guns or weapons and readyto fight. All of the colonies were up in arms against theRedcoats. Syn.: IN ARMS. 2. Very angry and wanting to fight. Robert is up in arms because John said he was stupid. Thestudents were up in arms over the new rule against […]...
- Значение идиомы whether — or [whether — or] or [whether — or whether[] 1. {coord. conj.}Used to introduce an indirect question. You must decide whether youshould go or stay. I don’t know whether Jack or Bill is a betterplayer. Compare: EITHER — OR. Used to show a choice of things, or that different things are possible. Whether the bicycle was […]...
- Значение идиомы make something of [make something of] {v. phr.} 1. To make seemimportant. When girls see another girl with a boy, they often tryto make something of it. 2. To start a fight over; use as an excuseto start a quarrel. Bob accidentally shoved Bill in the corridor, and Bill made something of it. Ann didn’t like what Mary […]...
- Get-Rich-Quick Schemes Bill: What are you watching? Susan: I’m watching a really interesting TV program. It’s about how to make a lot of money quickly and easily. Bill: Are you watching an Infomercial? Those things are Scams! You should know better than To fall for some Get-rich-quick scheme. Susan: This isn’t a scam. This program is about […]...
- Значение идиомы bear watching [bear watching] {v. phr.} 1. To be worth watching or paying attention to; have a promising future. That young ball player will bear watching. 2. To be dangerous or untrustworthy. Those tires look badly worn; they will bear watching. Compare: KEEP AN EYE ON....
- Значение идиомы go somebody one better [go somebody one better] {v. phr.}, {informal} To do somethingbetter than ; do more or better than; beat. Bill’smother gave the boys in Bill’s club hot dogs for refreshments, soTom’s mother said that she would go her one better next time by givingthem hot dogs and ice cream. John made a good dive into the […]...
- Значение идиомы hire out [hire out] {v.}, {informal} 1. To accept a job; take employment. Frank hired out as a saxophonist with a dance band. 2. To rent. John used to hire out his tractor sometimes when he didn’tneed it himself....
- Значение идиомы take up [take up] {v.} 1. To remove by taking in. Use a blotter to takeup the spilled ink. When the vacuum cleaner bag is full, it willnot take up dirt from the rug. 2. To fill or to occupy. All hisevenings were taken up with study. The oceans take up the greaterpart of the earth’s surface. […]...
- Значение идиомы all over but the shouting [all over but the shouting] {adv. phr.,} {informal} Finally decided or won; brought to an end; not able to be changed. After Bill’s touchdown, the game was all over but the shouting. John and Tom both tried to win Jane, but after John’s promotion it was all over but the shouting....
- Значение идиомы sweetie pie [sweetie pie] {n.}, {informal} A person who is loved; darling;sweetheart. Arnold blushed with pleasure when Annie called him hersweetie pie. Nancy is Bill’s sweetie pie....
- The Oligodynamic Effect: How Some Metals Kill Off Bacteria The silver in silverware has been around for ages, but there’s a reason it’s still in use today: it’s antiseptic. A recent story from blog Mind the Science Gap got us thinking about the pitfalls of overusing antibacterial soap. The active bacteria killer in those soaps, Triclosan, is just about everywhere these days-it shows up […]...
- Значение идиомы to oneself [to oneself ] {adv. phr.} 1. Silently; in the thoughts; withoutmaking a sign that others can see; secretly. Tom thought to himselfthat he could win. Mary said to herself that Joan was prettierthan Ann. Bill laughed to himself when John fell down. 2. Withouttelling others; in private; as a secret. – Used after “keep”. Marykeeps […]...
- Перевод слова pleasure Pleasure – удовольствие, наслаждение Перевод слова Pleasure to come – предвкушаемое удовольствие life of pleasure – жизнь, полная наслаждений to forgo a pleasure – воздерживаться, отказываться от удовольствия He laughed his Pleasure. Он рассмеялся от удовольствия. He spent his income all on Pleasure. Он тратил деньги только на развлечения. It is my Pleasure to announce […]...
- Значение идиомы one eye on [one eye on] {informal} Watching or minding while doing something else; part of your attention on. – Used after”have”, “keep”, or “with”. Jane had one eye on the baby as sheironed. Bill kept one eye on his books and the other on theclock. Chris tried to study with one eye on the TV set. Compare:KEEP […]...
- Значение идиомы lay on the line [lay on the line] or [put on the line] {v. phr.}, {informal} 1. Topay or offer to pay. The sponsors had to lay nearly a milliondollars on the line to keep the show on TV. The bank is putting$5,000 on the line as a reward to anyone who catches the robber. Compare: PUT UP. 2. […]...
- Значение идиомы take the bread out of one’s mouth [take the bread out of one’s mouth] {v. phr.} To take away or notgive your rightful support, especially through selfish pleasure. She accused her husband of drinking and gambling – taking bread outof his children’s mouths....