[in at the kill] {adj. phr.}, {informal} Watching or taking part, usually with pleasure, at the end of a struggle; present at thefinish.
Frank and John have been quarreling for a long time andtonight they are having a fight. Bill says he wants to be in at thekill, because he is Frank’s friend.
Art топик.
Топик season.
Related topics:
- Значение идиомы kill time[kill time] {v. phr.} To cause the time to pass more rapidly; wastetime. The plane trip to Hong Kong was long and tiring, but wemanaged to kill time by watching several movies....
- Перевод слова killKill — убивать, убийство Перевод слова Strychnine kills rats — стрихнином травят крыс tuberculosis killed him — он умер от туберкулеза to go in for the kill — выходить на охоту to kill with intent — совершить умышленное убийство It nearly Killed me. Я чуть не умер со смеху. The lion made the Kill. Лев ... Читать далее...
- Значение идиомы kill off[kill off] {v.} To kill or end completely; destroy. The factorydumped poisonous wastes into the river and killed off the fish. The president suggested a new law to Congress but many members ofCongress were against the idea and they killed it off. Mother madeNancy practice her dancing an hour every day; Nancy got tired ofdancing ... Читать далее...
- Значение идиомы kill the goose that laid the golden egg[kill the goose that laid the golden egg] To spoil something thatis good or something that you have, by being greedy. — A proverb. Mrs. Jones gives you an apple from her tree whenever you go by herhouse, but don’t kill the goose that laid the golden egg by botheringher too much....
- Значение идиомы get one’s teeth into[get one’s teeth into] or [sink one’s teeth into] {v. phr.},{informal} To have something real or solid to think about; go to workon seriously; struggle with. After dinner, John got his teeth intothe algebra lesson. Frank chose a subject for his report that hecould sink his teeth into....
- Перевод сленгового выражения dressed to kill, значение и пример использованияСленговое выражение: dressed to kill Перевод: одетый в модную одежду; одетый в самое стильное и утонченное одеяние Пример: Holly is really dressed to kill — everyone in the room is looking at her! Холли потрясно выглядит — все в этой комнате смотрят на нее! Tina was dressed to kill for her date on Saturday night. ... Читать далее...
- Значение идиомы kill two birds with one stone[kill two birds with one stone] {v. phr.} To succeed in doing twothings by only one action; get two results from one effort. Motherstopped at the supermarket to buy bread and then went to get Jane atdancing class; she killed two birds with one stone. The historyteacher told us that making an outline kills two ... Читать далее...
- Значение идиомы look forward to[look forward to] {v.} 1. To expect. At breakfast, John lookedforward to a difficult day. 2. To expect with hope or pleasure. Frank was looking forward to that evening’s date....
- Значение идиомы catch dead[catch dead] {v. phr.}, {informal} To see or hear in an embarrassing act or place at any time. Used in the negative usually in the passive. You won’t catch Bill dead taking his sister to the movies. John wouldn’t be caught dead in the necktie he got for Christmas....
- Перевод идиомы put up a fight / put up a struggle, значение выражения и пример использованияИдиома: put up a fight / put up a struggle Перевод: сильно стараться, бороться Пример: We put up a good fight but we were unable to win the game. Мы сильно постарались, но не смогли победить в игре....
- Значение идиомы come to blows[come to blows] {v. phr.} To begin to fight. The two quarreling boys came to blows after school. The two countries came to blows because one wanted to be independent from the other....
- Значение идиомы fight off[fight off] {v. phr.} 1. To struggle against someone so as to freeoneself; push an attacker back. Suzy fought off her two attackersin Central Park with a couple of karate chops. 2. To strive toovercome something negative. After twelve hours at the computerterminal, Jane had to fight off her overwhelming desire to go tosleep....
- Eating Junk FoodFrank: Hand me That bag of Potato chips. Katie: Here. You mean you’re still hungry after two Burgers and French fries? Frank: Yeah, I am. I’m a growing boy. Where’s the Popcorn? Katie: I can’t believe we’re eating all of this Junk food. I’m supposed To be watching what I eat. Frank: Forget about it. ... Читать далее...
- Значение идиомы hire out[hire out] {v.}, {informal} 1. To accept a job; take employment. Frank hired out as a saxophonist with a dance band. 2. To rent. John used to hire out his tractor sometimes when he didn’tneed it himself....
- Значение идиомы one eye on[one eye on] {informal} Watching or minding while doing something else; part of your attention on. — Used after»have», «keep», or «with». Jane had one eye on the baby as sheironed. Bill kept one eye on his books and the other on theclock. Chris tried to study with one eye on the TV set. Compare:KEEP ... Читать далее...
- Значение идиомы go somebody one better[go somebody one better] {v. phr.}, {informal} To do somethingbetter than ; do more or better than; beat. Bill’smother gave the boys in Bill’s club hot dogs for refreshments, soTom’s mother said that she would go her one better next time by givingthem hot dogs and ice cream. John made a good dive into the ... Читать далее...
- Значение идиомы sweetie pie[sweetie pie] {n.}, {informal} A person who is loved; darling;sweetheart. Arnold blushed with pleasure when Annie called him hersweetie pie. Nancy is Bill’s sweetie pie....
- Значение идиомы bad actor[bad actor] {n.}, {informal} A person or animal that is always fighting, quarreling, or doing bad things. The boy was a bad actor and nobody liked him....
- Значение идиомы all over but the shouting[all over but the shouting] {adv. phr.,} {informal} Finally decided or won; brought to an end; not able to be changed. After Bill’s touchdown, the game was all over but the shouting. John and Tom both tried to win Jane, but after John’s promotion it was all over but the shouting....
- Did you kill the victim?Prosecutor: Did you kill the victim? Defendant: No, I did not. Prosecutor: Do you know what the penalties are for perjury? Defendant: Yes, I do. And they’re a heck of a lot better than the penalty for murder!...
- Перевод слова frankFrank — откровенный, искренний Перевод слова To be frank — говоря откровенно frank manner — открытая манера держаться frank acknowledgment — искренняя благодарность She was Frank with us about everything. Она ничего не скрывала от нас. Our teacher is very Frank about telling his students. Наш преподаватель очень откровенен со своими студентами. His manner was ... Читать далее...
- Значение идиомы open up[open up] {v.} 1. To show for the first time; make clear; reveal. The story of Helen Keller’s life opened up a whole new world toMary. Einstein’s theories opened up a whole new area for study. 2. To make available; present an opportunity; offer. The buildingof the railroad opened up new lands to the pioneers. ... Читать далее...
- Значение идиомы sock it[sock it] {v. phr.}, also {interj.}, {slang}, {informal} To giveone’s utmost; everything one is capable of; to give all one is capableof. Right on, Joe, sock it to ’em! I was watching the debate ontelevision and more than once Bill Buckley really socked it to them....
- Значение идиомы run for one’s money[run for one’s money] {n. phr.} 1. A good fight; a hard struggle. — Usually used with «give» or «get». Our team didn’t win the game, but they gave the other team a run for their money. 2. Satisfaction;interest; excitement. — Usually used with «give» or «get». Peoplelike to watch the champion fight because they ... Читать далее...
- Значение идиомы lay on the line[lay on the line] or [put on the line] {v. phr.}, {informal} 1. Topay or offer to pay. The sponsors had to lay nearly a milliondollars on the line to keep the show on TV. The bank is putting$5,000 on the line as a reward to anyone who catches the robber. Compare: PUT UP. 2. ... Читать далее...
- Значение идиомы close ranks[close ranks] {v. phr.} 1. To come close together in a line especially for fighting. The soldiers closed ranks and kept the enemy away from the bridge. 2. To stop quarreling and work together; unite and fight together. The Democrats and Republicans closed ranks to win the war. The leader asked the people to close ... Читать далее...
- Значение идиомы get the better of[get the better of] or [get the best of] {v. phr.} 1. To win over, beat; defeat. Our team got the best of the visitors in the lastquarter. George got the better of Robert in a game of checkers. When the opposing player fouled John, John let his anger get thebetter of his good sense ... Читать далее...
- Значение идиомы fill the bill[fill the bill] {v. phr.}, {informal} To be just what is needed; begood enough for something; be just right. The boss was worriedabout hiring a deaf boy, but after he tried Tom out for a few weeks, he said that Tom filled the bill. I thought I would need a specialtool, but this wrench fills ... Читать далее...
- Значение идиомы butt in[butt in] {v.}, {slang} To join in with what other people are doing without asking or being asked; interfere in other people’s business; meddle. Mary was explaining to Jane how to knit a sweater when Barbara butted in. Often used with «on». John butted in on Bill and Tom’s fight, and got hurt. Compare: HORN ... Читать далее...
- Значение идиомы carry on[carry on] {v.} 1. To work at; be busy with; manage. Bill and his father carried on a hardware business. Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other. 2. To keep doing as before; continue. After his father died, Bill carried on with the business. The colonel told the soldiers ... Читать далее...
- Значение идиомы have it in for[have it in for] {v. phr.}, {informal} To wish or mean to harm;have a bitter feeling against. George has it in for Bob because Bobtold the teacher that George cheated in the examination. AfterJohn beat Ted in a fight, Ted always had it in for John....
- Пословица / поговорка there is more than one way to skin a cat / there are more ways than one to kill a cat — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: there is more than one way to skin a cat / there are more ways than one to kill a cat Перевод: есть много способов добиться своего Эквивалент в русском языке: свет не клином сошелся Пример: When my father taught me a different way to fix the car I realized that there ... Читать далее...
- Значение идиомы start something[start something] {v. phr.}, {informal} To make trouble; cause aquarrel or fight. John is always starting something. Jack likesto play tricks on the other boys to start something. Compare: MAKESOMETHING OF....
- Пословица / поговорка kill the goose that lays the golden egg — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: kill the goose that lays the golden egg Перевод: уничтожить источник собственного благосостояния Эквивалент в русском языке: убить курицу, несущую золотые яйца Пример: If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg. Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, ... Читать далее...
- Значение идиомы take one’s name in vain[take one’s name in vain] {v. phr.} 1. To call upon as awitness to your truth or honesty when you are lying; swear by untruthfully. You shall not take the name of the Lord your God invain. 2. {informal} To talk about a person or mention his name. «Did I hear someone taking my name ... Читать далее...
- Значение идиомы change off[change off] {v.}, {informal} To take turns doing something; alternate. John and Bill changed off at riding the bicycle. Bob painted one patch of wall and then he changed off with Tom....
- Значение идиомы cut up[cut up] {v.} 1. {informal} To hurt the feelings of; wound. — Usually used in the passive. John was badly cut up when Susie gave him back his ring. 2. {slang} To act funny or rough; clown, Joe would always cut up if there were any girls watching. At the party Jim and Ron were ... Читать далее...
- Значение идиомы take off[take off] {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. The dog took off after a rabbit. Compare: LIGHT OUT. 1b.{informal} To go away; leave. The six boys got into the car andtook off for the drug store. 2. To leave on a flight, begin going up. A helicopter is able to take ... Читать далее...
- Значение идиомы brush off[brush off] or [give the brush off] {v. phr.} 1. To refuse to hear or believe; quickly and impatiently; not take seriously or think important. John brushed off Bill’s warning that he might fall from the tree. I said that it might rain and to take the bus, but Joe gave my idea the brush ... Читать далее...
- Значение идиомы do a double take[do a double take] {v. phr.}, {informal} To look again in surprise; suddenly understand what is seen or said. John did a double take when he saw Bill in girls’ clothes. When Evvie said she was quitting school, I did a double take....
Значение идиомы in at the kill