[in any case] also [in any event] or [at all events] {adv. phr.} 1.No matter what happens: surely; without fail; certainly; anyhow;anyway.
It may rain tomorrow, but we are going home in any case.
I may not go to Europe, but in any event, I will visit you during thesummer.
2. Regardless of anything else; whatever else may be true;anyhow; anyway.
Tom was not handsome and he was not brilliant, butat all events he worked hard and was loyal to his boss.
I don’tknow if it is a white house or a brown house. At all events, it is abig house on Main Street.
Compare: AT ANY RATE, AT LEAST.
The history of halloween.
Family relationships тема.
Related topics:
- Значение идиомы in case[in case] {adv. phr.}, {informal} 1. In order to be prepared; as aprecaution; if there is need. — Usually used in the phrase «just incase». The bus is usually on time, but start early, just in case. The big dog was tied up, but John carried a stick, just in case. 2. [in case] or ... Читать далее...
- Значение идиомы in case of[in case of] also [in the event of] {prep.} In order to meet thepossibility of; lest there is; if there is; if there should be. Take your umbrellas in case of rain. The wall was built along theriver in case of floods....
- Значение идиомы case[case] See: BASKET CASE, CIRCUMSTANCES ALTER CASES, COUCH CASE, GET DOWN TO BRASS TACKS also GET DOWN TO CASES, IN ANY CASE, IN CASE or IN THE EVENT, IN CASE OF also IN THE EVENT OF, VANITY CASE....
- Значение идиомы event[event] See: IN ANY CASE or AT ALL EVENTS, IN ANY CASE also IN ANYEVENT or AT ALL EVENTS, IN CASE or IN THE EVENT, IN CASE OF also INTHE EVENT OF....
- Перевод идиомы in any case / in any event, значение выражения и пример использованияИдиома: in any case / in any event Перевод: в любом случае; как бы то ни было Пример: I may not be able to meet you next week but in any case I will still give you the books before then. Может быть, я не смогу встретиться с тобой на следующей неделе, но в любом ... Читать далее...
- Значение идиомы just in case[just in case] {adv. phr.} For an emergency; in order to beprotected. «Here are my house keys. Sue,» Tom said. «I’ll be backin two weeks, but you should have them, just in case…» See: INCASE....
- Значение идиомы get off one’s case[get off one’s case] or [back] or [tail] {v. phr.} To stopbothering and constantly checking up on someone; quit hounding one. «Get off my case!» he cried angrily. «You’re worse than the cops.» Contrast: ON ONE’S CASE....
- Значение идиомы without fail[without fail] {adv. phr.} Without failing to do it or failing inthe doing of it; certainly, surely. Be here at 8 o’clock sharp, without fail. Ben promised to return the bike at a certain timewithout fail....
- Значение идиомы vanity case[vanity case] {n.} 1. A small case containing face powder, lipstick, and other things and usually carried in a woman’s handbag; acompact. She took out her vanity case and put lipstick on. 2. Ahandbag or a small bag carried by a woman and holding various toiletarticles. She had the porter carry her big bags and ... Читать далее...
- Перевод слова caseCase — случай, обстоятельство; чемодан, контейнер Перевод слова Authenticated case — достоверный случай vanity case — дамский несессер hypothetical case — гипотетическая ситуация This is an exceptive Case. Это исключительно сложный случай. In this Case he acted right. В этом деле он поступил справедливо. The Case was decided. Дело было решено....
- Значение идиомы case the joint[case the joint] {v. phr.}, {slang} 1. To study the layout of a place one wishes to burglarize. The hooded criminals carefully cased the joint before robbing the neighborhood bank. 2. To familiarize oneself with a potential workplace or vacation spot as a matter of preliminary planning. «Hello Fred,» he said. «Are you working here ... Читать далее...
- Значение идиомы couch case[couch case] {n.}, {slang}, {informal} A person judged emotionally so disturbed that people think he ought to see a psychiatrist. Joe’s divorce messed him up so badly that he became a couch case....
- Значение идиомы case in point[case in point] {n. phr.} An example that proves something or helps to make something clearer. An American can rise from the humblest beginnings to become President. Abraham Lincoln is a case in point....
- Перевод идиомы get off someone’s back / get off someone’s case, значение выражения и пример использованияИдиома: get off someone’s back / get off someone’s case Идиома: get off someone’s back / get off someone’s case разг. Перевод: оставить кого-либо в покое; перестать беспокоить, досаждать (обычно в используется в повелительной форме) Пример: I wish that my supervisor would get off my back. Как бы хотелось, чтобы начальник оставил меня в покое. ... Читать далее...
- Значение идиомы basket case[basket case] {n.}, {slang}, {also informal} 1. A person who has had both arms and both legs cut off as a result of war or other misfortune. 2. A helpless person who is unable to take care of himself, as if carted around in a basket by others. Stop drinking, or else you’ll wind up ... Читать далее...
- Перевод идиомы just in case (something happens), значение выражения и пример использованияИдиома: just in case (something happens) Перевод: на тот случай, если что-либо случится; на всякий случай Пример: I plan to take my umbrella just in case it rains today. Я собираюсь взять с собой зонт на тот случай, если пойдет дождь....
- Перевод идиомы in case of, значение выражения и пример использованияИдиома: in case of Перевод: в случае чего-либо; если что-либо случится Пример: In case of fire we keep our computer backup files in a fireproof safe. Мы держим все резервные данные нашего компьютера в огнеустойчивом сейфе на случай, если произойдет пожар....
- Перевод идиомы be the case, значение выражения и пример использованияИдиома: be the case Перевод: являться правдой относительно описываемой ситуации, соответствовать описываемой ситуации Пример: I do not care if it was the case last year, this year we will do things differently. Мне все равно, даже если в прошлом году так все и было, в этом году мы все сделаем по-другому....
- Перевод идиомы a case in point, значение выражения и пример использованияИдиома: a case in point Перевод: пример, который доказывает что-либо в текущей ситуации, или который помогает прояснить что-либо Пример: What the man said is a case in point about what I have been saying all year. То, что сказал этот человек, как раз доказывает то, о чем я говорю весь год....
- Значение идиомы rain check[rain check] {n.} 1. A special free ticket to another game or showwhich will be given in place of one canceled because of rain. Whenthe drizzle turned into a heavy rain the manager announced that thebaseball game would be replayed the next day. He told the crowd thatthey would be given rain checks for tomorrow’s ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения basket case, значение и пример использованияСленговое выражение: basket case Сленговое выражение: basket case груб. Перевод: сумасшедший; безнадежный, разбитый Пример: After his wife left him, Paul was a real basket case. После того, как от Пола ушла жена, он был совсем безнадежен....
- The Colonel’s OrderA COLONEL ISSUED THE FOLLOWING DIRECTIVE TO HIS EXECUTIVE OFFICERS: «Tomorrow evening at approximately 2000 hours Halley’s Comet will be visible in this area; an event which occurs only every 75 years. Have the men fall out in the battalion area in fatigues, and I will explain this rare phenomenon to them. In case of ... Читать далее...
- Значение идиомы no matter what[no matter what] {adv. phr.} Under any circumstances. We will goto Europe this summer, no matter what. Charles had decided to goto the football game and he felt he must go no matter what. Compare:COME HELL OR HIGH WATER....
- Значение идиомы matter of record[matter of record] {n. phr.} A fact or event that is keptofficially as a legal record. If you are convicted of speeding itbecomes a matter of record. A birth certificate or a marriagelicense is a matter of record....
- Перевод слова eventEvent — событие, происшествие, мероприятие Перевод слова Seismic event — сейсмическое явление quite an event — целое событие in the event of his death — в случае его смерти social event — неофициальная встреча He had made up his mind to the Event. Он настроился на это дело. I cannot trace any connection to the ... Читать далее...
- Значение идиомы of course[of course] {adv. phr.} 1. As you would expect; naturally. Bobhit Herman, and Herman hit him back, of course. The rain camepouring down, and of course the track meet was canceled. 2. Without adoubt; certainly; surely. Of course you know that girl; she’s inyour class....
- Личные местоимения в английском языке (Personal Pronouns). Объектный падеж (The Objective Case)В предыдущей теме были рассмотрены местоимения в именительном падеже (the Nominative Case), а здесь будет рассмотрен объектный падеж личных местоимений (the Objective Case). Как известно, в русском языке шесть падежей, но в английском их два (именительный и объектный). Объектный падеж местоимений, как правило, соответствует винительному и дательному падежу в русском языке. Объектный падеж личных местоимений ... Читать далее...
- Значение идиомы eat one out of house and home[eat one out of house and home] {v. phr.} 1. To eat so much as tocause economic hardship. Our teenaged sons are so hungry all thetime that they may soon eat us out of house and home. 2. To overstayone’s welcome. We love Bob and Jane very much, but after two weekswe started to feel ... Читать далее...
- Значение идиомы rain cats and dogs[rain cats and dogs] or [rain buckets] or [rain pitchforks] {v. phr.}, {informal} To rain very hard; come down in torrents. In themiddle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everybodygot soaked. Terry looked out of the window and said, «It’s rainingpitchforks, so we can’t go out to play right now.»...
- Значение идиомы deliver the goods[deliver the goods] {v. phr.} 1. To carry things and give them to the person who wants them. Lee delivered the goods to the right house. 2. {slang} To succeed in doing well what is expected. The new pitcher delivered the goods by striking out 20 men in his first game. This personal computer surely ... Читать далее...
- Значение идиомы ten to one[ten to one] or [two to one] {adv.} or {adj. phr.}, {informal}Almost certainly, nearly sure to be true; very likely to happen. Ten to one it will rain tomorrow. It is ten; to one that Billwill be late....
- Following a High-Profile Court CaseDanny: Have you been following the Schirru case? Carol: Yeah, I have. I think he’s Guilty. Danny: You’re kidding, right? He’s Innocent and this is a Show trial. The District attorney is conducting a Witch-hunt for his own Political Ambitions. Carol: No, he’s not. It is a High-profile case, but that’s only because he wants ... Читать далее...
- Charges Dropped In Facebook Spy Vs. Spy CaseIn an embarrassing about-face, federal prosecutors abruptly dropped criminal charges against an Indiana man who they accused of bugging his ex-wife’s automobile. The FBI last Friday arrested David Voelkert, 38, largely on the basis of messages the South Bend man recently exchanged with a purported 17-year-old Facebook friend named «Jessica Studebaker.» In fact, the «Studebaker» ... Читать далее...
- Значение идиомы fall flat[fall flat] {v.}, {informal} To be a failure; fail. The partyfell flat because of the rain. His joke fell flat because no oneunderstood it....
- Значение идиомы no matter[no matter] 1. Not anything important. I wanted to see himbefore he left but it’s no matter. 2. It makes no difference;regardless of. She was going to be a singer no matter whatdifficulties she met. He had to get the car fixed no matter howmuch it cost. No matter what you try to do, it ... Читать далее...
- Значение идиомы leave out of account[leave out of account] {v. phr.} To fail to consider; forget about. The picnic planners left out of account that it might rain. Contrast: TAKE INTO ACCOUNT....
- Значение идиомы let’s don’t[let’s don’t] also [don’t let’s] {substandard} Let’s not; let usnot; I suggest that we don’t. «‘Let’s go out and play,» said Fred.»Let’s don’t until the rain stops,» said Mary. Don’t let’s go now. Let’s go tomorrow instead....
- Перевод слова tomorrowTomorrow — завтра, будущее Перевод слова Tomorrow is with us — за нами будущее tomorrow morning — завтра утром day after tomorrow — послезавтра I’ll be home Tomorrow. Завтра я буду дома. She aims to go Tomorrow. Она собирается уезжать завтра. Night! See you Tomorrow! Доброй ночи! Увидимся завтра!...
- Значение идиомы know enough to come in out of the rain[know enough to come in out of the rain] {v. phr.} To have goodsense; know how to take care of yourself. — Usually used in thenegative. Bob does so many foolish things that his mother says hedoesn’t know enough to come in out of the rain. Sally may lookstupid, but she knows enough to come ... Читать далее...
- Значение идиомы damned if one does, damned if one doesn’t[damned if one does, damned if one doesn’t] {adj. phr.} No matter what one does, someone is likely to criticize one. No matter what decisions I make, there are always some people who will approve them and those who won’t. It is a classical case of «damned if I do, damned if I don’t.»...
Значение идиомы in any case