Home ⇒ 👍Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы in case of, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы in case of, значение выражения и пример использования
Идиома: in case of
Перевод: в случае чего-либо; если что-либо случится
Пример:
In case of fire we keep our computer backup files in a fireproof safe.
Мы держим все резервные данные нашего компьютера в огнеустойчивом сейфе на случай, если произойдет пожар.





Related topics:
- Перевод идиомы just in case (something happens), значение выражения и пример использования Идиома: just in case (something happens) Перевод: на тот случай, если что-либо случится; на всякий случай Пример: I plan to take my umbrella just in case it rains today. Я... ...
- Перевод идиомы get off someone’s back / get off someone’s case, значение выражения и пример использования Идиома: get off someone’s back / get off someone’s case Идиома: get off someone’s back / get off someone’s case разг. Перевод: оставить кого-либо в покое; перестать беспокоить, досаждать (обычно... ...
- Перевод идиомы a case in point, значение выражения и пример использования Идиома: a case in point Перевод: пример, который доказывает что-либо в текущей ситуации, или который помогает прояснить что-либо Пример: What the man said is a case in point about what... ...
- Перевод идиомы be the case, значение выражения и пример использования Идиома: be the case Перевод: являться правдой относительно описываемой ситуации, соответствовать описываемой ситуации Пример: I do not care if it was the case last year, this year we will do... ...
- Перевод слова case Case – случай, обстоятельство; чемодан, контейнер Перевод слова Authenticated case – достоверный случай vanity case – дамский несессер hypothetical case – гипотетическая ситуация This is an exceptive Case. Это исключительно... ...
- Перевод идиомы in any case / in any event, значение выражения и пример использования Идиома: in any case / in any event Перевод: в любом случае; как бы то ни было Пример: I may not be able to meet you next week but in... ...
- Перевод идиомы according to (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: according to (someone or something) Перевод: согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо Пример: According to our teacher, there will be no class next week. По... ...
- Перевод идиомы a sure thing, значение выражения и пример использования Идиома: a sure thing Перевод: что-либо, что обязательно произойдет; что-либо, в чем нет сомнений Пример: My promotion to manager is a sure thing according to the president. По словам президента... ...
- Перевод идиомы save something for a rainy day, значение выражения и пример использования Идиома: save something for a rainy day Перевод: копить, откладывать что-либо (обычно, деньги) на черный день, на крайний случай Пример: She has a couple of thousand pounds kept aside which... ...
- Перевод сленгового выражения basket case, значение и пример использования Сленговое выражение: basket case Сленговое выражение: basket case груб. Перевод: сумасшедший; безнадежный, разбитый Пример: After his wife left him, Paul was a real basket case. После того, как от Пола... ...
- Перевод идиомы lay something at someone’s door, значение выражения и пример использования Идиома: lay something at someone’s door Перевод: возлагать вину за что-либо на кого-либо; винить кого-либо за что-либо Пример: The error in the notice about the date of our next meeting... ...
- Перевод идиомы have a hunch about something, значение выражения и пример использования Идиома: have a hunch about something Перевод: быть под впечатлением, что что-либо произойдет, случится Пример: I had a hunch that my friend would not come to meet me. У меня... ...
- Перевод идиомы know something inside out, значение выражения и пример использования Идиома: know something inside out Перевод: очень хорошо знать что-либо, досконально знать что-либо Пример: I know the history of our city inside out. Я отлично знаю историю нашего города....
- Перевод идиомы acquire a taste for (something), значение выражения и пример использования Идиома: acquire a taste for (something) Перевод: полюбить что-либо; начать проявлять вкус, пристрастие к чему-либо Пример: We acquired a taste for classical music during our trip to Europe. Мы пристрастились... ...
- Перевод идиомы at someone’s service, значение выражения и пример использования Идиома: at someone’s service Перевод: к услугам кого-либо, к чьим-либо услугам Пример: A member of the hotel staff was at our service during our visit. Во время нашего пребывания один... ...
- Перевод идиомы a long shot, значение выражения и пример использования Идиома: a long shot Перевод: маловероятное событие; что-либо, что маловероятно произойдет Пример: It was a long shot that he would get the job so he was very happy when he... ...
- Перевод идиомы like an open book, значение выражения и пример использования Идиома: like an open book Перевод: кто-либо или что-либо, что легко понять Пример: Our boss is like an open book and it is easy to know what he is thinking... ...
- Перевод идиомы rub someone’s nose in it, значение выражения и пример использования Идиома: rub someone’s nose in it Перевод: тыкать кого-либо носом во что-либо; постоянно напоминать кому-либо о чем-либо с упреком Пример: Our supervisor always likes to rub our nose in it... ...
- Значение идиомы in case [in case] {adv. phr.}, {informal} 1. In order to be prepared; as aprecaution; if there is need. – Usually used in the phrase “just incase”. The bus is usually on... ...
- Перевод идиомы safe and sound, значение выражения и пример использования Идиома: safe and sound Перевод: целый и невредимый Пример: We arrived at our destination safe and sound after a long journey. После долгого путешествия мы прибыли в пункт назначения целыми... ...
- Перевод сленгового выражения As if!, значение и пример использования Сленговое выражение: As if! Перевод: сама по себе эта фраза означает, что что-либо маловероятно произойдет, и переводится как “как будто”, “если бы”, “прямо уж”, и т. д. Пример: He thinks... ...
- Перевод идиомы to speak of, значение выражения и пример использования Идиома: to speak of Перевод: что-либо важное, такое, о чем стоит сказать Пример: We did not do anything to speak of during our summer vacation. Мы не делали ничего такого... ...
- Значение идиомы case [case] See: BASKET CASE, CIRCUMSTANCES ALTER CASES, COUCH CASE, GET DOWN TO BRASS TACKS also GET DOWN TO CASES, IN ANY CASE, IN CASE or IN THE EVENT, IN CASE... ...
- Перевод идиомы zero-sum game, значение выражения и пример использования Идиома: zero-sum game Перевод: ситуация, в которой если кто-либо выигрывает или получает то, что нужно, то кто-либо другой обязательно проигрывает или лишается чего-либо Пример: It was a zero-sum game with... ...
- Перевод идиомы in someone’s favor, значение выражения и пример использования Идиома: in someone’s favor Перевод: в пользу кого-либо, в чью-либо пользу Пример: The judge decided the court case in our favor and we didn’t have to pay the court costs.... ...
- Перевод идиомы play ball (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: play ball (with someone) Перевод: сотрудничать, выполнять что-либо совместно (с кем-либо), выполнить что-либо совместными усилиями Пример: If you play ball with the new manager things should go well for... ...
- Перевод идиомы Your secret is safe with me., значение выражения и пример использования Идиома: Your secret is safe with me. Перевод: я никому не расскажу твою тайну Пример: “Your secret is safe with me”, I told my friend when he told me about... ...
- Перевод идиомы keep tabs on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: keep tabs on someone or something Перевод: следить за кем-либо или чем-либо, контролировать кого-либо или что-либо, заботиться о ком-либо или чем-либо Пример: We have been keeping tabs on the... ...
- Перевод идиомы be to blame, значение выражения и пример использования Идиома: be to blame Перевод: быть виноватым Пример: He is not to blame for breaking the computer. Он не виноват в поломке компьютера, он его не ломал....
- Перевод идиомы nip something in the bud, значение выражения и пример использования Идиома: nip something in the bud Перевод: подавить что-либо в зародыше, пресечь в корне; остановить что-либо в самом начале Пример: If the students plan a revolt, we’ll nip it in... ...
- Перевод идиомы come with the territory / go with the territory, значение выражения и пример использования Идиома: come with the territory / go with the territory Перевод: что-либо ожидаемое, учитывая обстоятельства; что-либо, что нужно принять как часть чего-либо другого, даже если это что-либо неприятное Пример: The... ...
- Перевод идиомы get a load of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: get a load of someone or something Идиома: get a load of someone or something разг. Перевод: хорошо взглянуть на кого-либо или что-либо; обратить внимание на кого-либо или что-либо... ...
- Перевод идиомы never mind, значение выражения и пример использования Идиома: never mind Перевод: не обращайте внимания на что-либо; не стоит беспокоиться о чем-либо; не имеет значения Пример: If you don’t have time to pick up my laundry today, never... ...
- Перевод идиомы cut somebody some slack, значение выражения и пример использования Идиома: cut somebody some slack Идиома: cut somebody some slack Разг. Перевод: относиться к кому-либо проще; дать кому-либо больше свободы выбора, действия Пример: If you and your kids don’t agree... ...
- Перевод идиомы according to Hoyle, значение выражения и пример использования Идиома: according to Hoyle Перевод: делать что-либо строго по правилам; делать что-либо привычным и правильным образом Пример: According to Hoyle, we should not use this room but probably nobody will... ...
- Перевод идиомы make use of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: make use of someone or something Перевод: использовать кого-либо или что-либо, воспользоваться кем-либо или чем-либо Пример: I made use of my friend’s garage to keep some of my tools.... ...
- Перевод идиомы clean up one’s act, значение выражения и пример использования Идиома: clean up one’s act Идиома: clean up one’s act разг. Перевод: изменить свое поведение, отношение к чему-либо в лучшую сторону Пример: The mayor will have to clean up his... ...
- Перевод идиомы see eye to eye (about / on someone or something) (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: see eye to eye (about / on someone or something) (with someone) Перевод: быть одного мнения с кем-либо о чем-либо; соглашаться с кем-либо о чем-либо Пример: I do not... ...
- Перевод идиомы leave someone or something behind, значение выражения и пример использования Идиома: leave someone or something behind Перевод: оставить кого-либо где-либо; бросить кого-либо где-либо Пример: I left my coat behind in the restaurant. Я оставил свое пальто в ресторане....
- Перевод идиомы apples and oranges, значение выражения и пример использования Идиома: apples and oranges Перевод: совершенно разные вещи; небо и земля (часто используется при сравнении двух противоположных и совершенно непохожих вещей) Пример: It was like comparing apples and oranges when... ...