Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы holier-than-thou
Значение идиомы holier-than-thou
[holier-than-thou] {adj.} Acting as if you are better than othersin goodness, character, or reverence for God; acting as if morallybetter than other people.
Most people find holier-than-thou actionsin others hard to accept.
After Mr. Howard stopped smoking, he hada holier-than-thou manner toward his friends who still smoked.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Howard had felt guilty all day long Howard had felt guilty all day long. No matter how much he tried to forget about it, he couldn’t. The guilt and sense of betrayal was overwhelming. But every once in a while he’d hear that small inner voice trying to reassure him, “Howard. Don’t worry about it. You aren’t the first doctor to sleep […]...
- Значение идиомы out of character [out of character] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not in agreement with aperson’s character or personality; not in the way that a personusually behaves or is expected to behave; not usual; unsuitable;uncharacteristic. Mary is a nice girl. Her fit of temper was out ofcharacter. 2. Not in character; unsuitable for a part or character. It […]...
- Перевод слова manner Manner – манера, поведение; метод, способ Перевод слова In the same manner as… – таким же образом, как… in like manner – подобным образом modest manner – скромное поведение friendly in manner – обходительный She replied to me in a very rude Manner. Она ответила мне очень грубо. Do it in such Manner. Сделай это […]...
- Discussing Social Class Hector: Can you believe James? All evening, he tried to tell me how this country would be better if we had no Social classes. He’s out of his mind. Sophia: He was just trying To get a rise out of you. We all know that the two of you don’t See eye to eye. Hector: […]...
- Значение идиомы take to [take to] {v.} 1. To go to or into; get yourself quickly to. – Often used in the imperative. Take to the hills! The bandits arecoming! We took to the woods during the day so no one would seeus. Take to the boats! The ship is sinking. We stopped at ahotel for the night but […]...
- Перевод идиомы all manner of (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: all manner of (someone or something) Перевод: все люди или вещи, люди или вещи всех образцов Пример: There were all manner of people at the party. На вечере были самые разнообразные люди....
- Значение идиомы in character [in character] {adv.} or {adj. phr.} 1. In agreement with aperson’s character or personality; in the way that a person usuallybehaves or is supposed to behave; as usual; characteristic; typical;suitable. John was very rude at the party, and that was not incharacter because he is usually very polite. The way Judycomforted the little girl was […]...
- Значение идиомы all manner of [all manner of] {adj. phr.}, {formal} Many different kinds of; all sorts of. In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things....
- Перевод идиомы smoking gun, значение выражения и пример использования Идиома: smoking gun Идиома: smoking gun разг. Перевод: неоспоримое доказательство вины, неоспоримая улика Пример: This document is the smoking gun that proves that he was lying. Этот документ – неопровержимое доказательство того, что он лгал....
- Значение идиомы coffin nail [coffin nail] {n.}, {slang} A cigarette. “I stopped smoking,” Algernon said. “In fact, I haven’t had a coffin nail in well over a year.”...
- Listening to Shock Jocks I like listening to the radio on my morning Commute each day. This morning, though, my favorite DJs weren’t On the air. ………… Howard: Do you know what happened to the Kelvin and Ben show this morning? Robin: Kelvin and Ben are both on Suspension. The FCC fined the radio station. Apparently, Kelvin and Ben […]...
- Значение идиомы old world [old world] {n. phr.} Europe, the continent; a continental manner. Tom had an old world manner that thoroughly charmed all theladies. Compare: OLD COUNTRY....
- Перевод слова character Character – характер, герой, роль; символ Перевод слова A man of character – волевой человек people of this character – люди такого рода national character – национальный характер He is quite a Character. Он такой оригинал! You have well Charactered him. Вы хорошо его охарактеризовали. Tiger Characters here a predator. Тигр здесь символизирует хищника. Примеры […]...
- Значение идиомы to the manner born [to the manner born] {adj. phr.} At ease with something because oflifelong familiarity with it. She says her English is the bestbecause she is to the manner born....
- Значение идиомы Indian summer [Indian summer] {n. phr.} A dry and warm period of time late in thefall, usually in October. After the cold and foggy weather, we hada brief Indian summer, during which the temperature was up in the highseventies....
- Значение идиомы kick over the traces [kick over the traces] also [jump the traces] {v. phr.} To breakthe rules; behave badly. When their teacher was absent and they hada substitute, the children kicked over the traces. Compare: ACT UP, CUT UP, LET LOOSE, OUT OF HAND, RAISE CAIN....
- Learning to Act Richard: It’s 6:30 a. m. on Saturday morning. Why are you Banging those Pots and pans? Elizabeth: I have an Audition coming up and I’m Rehearsing. Richard: By banging pots and pans? Elizabeth: I’m Up for a part as a 1950s housewife. I need to Learn my lines and be prepared To improvise. That’s why […]...
- Значение идиомы by no means [by no means] or [not by any means] also [by no manner of means] or [not by any manner of means] {adv. phr.} Not even a little; certainly not. He is by no means bright. “May I stay home from school?” “By no means.” Dick worked on his project Saturday, but he is not finished […]...
- Значение идиомы take on oneself [take on oneself] or [take upon oneself] {v. phr.} 1. To accept asa duty or responsibility. He took it on himself to see that thepackages were delivered. 2. To assume wrongfully or withoutpermission as a right or privilege. You should not have taken itupon yourself to accept the invitation for the whole family....
- Значение идиомы play safe [play safe] or [play it safe] {v. phr.}, {informal} To be verycareful; accept small gains or none to avoid loss; avoid danger forthe sake of safety. He got tired as the game went on, and began toplay safe. Tom didn’t know what the other driver would do, so heplayed it safe and stopped his own […]...
- Перевод слова accept Accept – принимать, соглашаться Перевод слова To accept a bet – согласиться на пари to accept a challenge – принять вызов to accept a condition – принимать условие I Accept your kind offer. Я принимаю ваше любезное предложение. Please Accept this small gift. Пожалуйста, примите этот маленький подарок. I cannot Accept your invitation Я не […]...
- Значение идиомы walk of life [walk of life] {n. phr.} Way of living; manner in which peoplelive. Many rich people have yachts; people in their walk of lifecan afford them. The banker did not want his son to marry a girlin a different walk of life. People from every walk of life enjoytelevision. Compare: THE TRACKS....
- Значение идиомы off one’s high horse [off one’s high horse] {adj. phr.}, {informal} 1. Not acting proudand scornful; humble and agreeable. The girls were so kind to Nancyafter her mother died that she came down off her high horse and madefriends with them. 2. Acting friendly again; not angry and unpleasantany more; agreeable. Sally wouldn’t speak to anyone all afternoonbecause she […]...
- Значение идиомы out of one’s head [out of one’s head] or [out of one’s mind] or [out of one’s senses]also [off one’s head] {adj. phr.}, {informal} Acting in a crazy way;especially, wildly crazy. The patient was feverish and out of hishead and had to be watched. Her friends thought she was out of hermind to marry that man. Compare: OFF ONE’S […]...
- Значение идиомы lump in one’s throat [lump in one’s throat] {n. phr.} A feeling so strong that you almost sob. John’s mother had a lump in herthroat at his college graduation. All during her husband’sfuneral, Aunt May had a lump in her throat. The bride’s mother hada lump in her throat....
- Диалог на английском языке с переводом “She called in sick” Howard Говард Where’s Missy? Где Мисси? Lisa Лиза She called in sick. Она позвонила и сказала, что болеет. Howard Говард Lisa, tell me the truth. I know she’s job hunting. Лиза, не нужно врать. Я знаю, что она ищет другую работу. Lisa Лиза Yes, but she didn’t want anyone to know. Да, но она не […]...
- Значение идиомы free and easy [free and easy] {adj.} Not strict; relaxed or careless. Theteacher was free and easy with his students. He had a free andeasy way of acting that attracted many friends. They were free andeasy with their money and it was soon gone....
- Значение идиомы have one’s fill [have one’s fill] {v. phr.} To be satisfied; be surfeited; beoverindulged. Howard says he’s had his fill of expensive golftournaments in Europe....
- Значение идиомы pound out [pound out] {v. phr.} 1. To play a piece of music very loudly on apercussion instrument. The boy was pounding out the tune “Mary hada little lamb” on the marimba. 2. To flatten something with a hammer. The bodyshop uses special hammers to pound out the indentations inthe bodies of cars. 3. To produce a […]...
- Значение идиомы stuck-up [stuck-up] {adj.}, {informal} Acting as if other people are not asgood as you are; conceited; snobbish. Mary is very stuck-up, andwill not speak to the poor children in her class....
- Значение идиомы rotten egg [rotten egg] {n.}, {informal} A person whose character or way ofacting is not good. His friends have all learned he is a rottenegg. Often used by children in fun, as of someone who is slow indoing something. The boys ran to the river to go swimming and Dickcried, “Last one in is a rotten egg!”...
- Значение идиомы birds of a feather flock together [birds of a feather flock together] People who are alike often become friends or are together; if you are often with certain people, you may be their friends or like them. – A proverb. Don’t be friends with bad boys. People think that birds of a feather flock together....
- Значение идиомы sterling character [sterling character] {n. phr.} A person of irreproachablecharacter; one of the highest professional standards. The nomineefor the Supreme Court must be a sterling character in every possibleway....
- Значение идиомы stop cold [stop cold] or [stop dead] or [stop in one’s tracks] {v. phr.},{informal} To stop very quickly or with great force. The hunterpulled the trigger and stopped the deer cold. When I saw Mary onthe street, I was so surprised I stopped dead. The deer heard anoise and he stopped in his tracks....
- Значение идиомы take a hint [take a hint] {v. phr.} To understand an allusion or a suggestionand behave accordingly. “I don’t like people who smoke,” she said.”Can’t you take a hint and either quit smoking or seeing me?”...
- Значение идиомы stuffed shirt [stuffed shirt] {n. phr.} A pretentious bore; a pompous, emptyperson. I think that Howard is a terrible stuffed shirt with nosense of humor....
- Значение идиомы take it on the chin [take it on the chin] {v. phr.}, {informal} 1. To be badly beatenor hurt. Our football team really took it on the chin today. Theyare all bumps and bruises. Mother and I took it on the chin in thecard game. 2. To accept without complaint something bad that happensto you; accept trouble or defeat calmly. […]...
- Значение идиомы stop off [stop off] {v.} To stop at a place for a short time while goingsomewhere. We stopped off after school at the soda fountain beforegoing home. On our trip to California we stopped off in Las Vegasfor two days....
- Showing Respect and Disrespect Kadir: Stop that! Stop Snickering! Gabriel Voltaire is an author of great Acclaim. You should show a little Reverence. Melissa: Yes, but he seems to have a bad case of stage fright. I know it’s an Honor to hear him speak, but it’s hard to show reverence when the man is Sweating like a pig! […]...
- Значение идиомы take with a grain of salt [take with a grain of salt] also [take with a pinch of salt] {v. phr.} To accept or believe only in part; not accept too much. A manwho says he is not a candidate for President should usually have hisstatement taken with a grain of salt. We took Uncle George’sstories of the war with a […]...