Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы hit the nail on the head
Значение идиомы hit the nail on the head
[hit the nail on the head] {v. phr.} To get something exactlyright; speak or act in the most fitting or effective way.
Themayor’s talk on race relations hit the nail on the head.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы hit the nail on the head, значение выражения и пример использования Идиома: hit the nail on the head Перевод: попасть прямо в точку, угадать Пример: The accountant hit the nail on the head when he wrote the report about the bank’s problems. Бухгалтер попал прямо в точку, когда написал доклад о проблемах банка....
- Значение идиомы head [head] See: ACID HEAD, BEAT INTO ONE’S HEAD, BEAT ONE’S HEADAGAINST A WALL, BIG HEAD, COUNT HEADS, EYES IN THE BACK OF ONE’S HEAD, FROM HEAD TO FOOT, GET THROUGH ONE’S HEAD, GOOD HEAD ON ONE’SSHOULDERS, GO TO ONE’S HEAD, HANG ONE’S HEAD, HAVE ONE’S HEAD IN THESAND, HAVE ROCKS IN ONE’S HEAD, HEAP COALS […]...
- Перевод слова nail Nail – ноготь; гвоздь, забивать гвозди Перевод слова To drive a nail into the wall – вбивать гвоздь в стену to remove a nail – выдернуть гвоздь nail file – пилка для ногтей to break a nail – сломать ноготь I’ve broken my Nail. Я сломала ноготь. Strike the Nail home. Забей гвоздь до конца. […]...
- Значение идиомы tooth and nail [tooth and nail] {adv. phr.} With all weapons or ways of fightingas hard as possible; fiercely. – Used after “fight” or a similar word. When the Indian girl was captured, she fought tooth and nail to getaway. The farmers fought tooth and nail to save their crops fromthe grasshoppers. His friends fought tooth and nail […]...
- Значение идиомы coffin nail [coffin nail] {n.}, {slang} A cigarette. “I stopped smoking,” Algernon said. “In fact, I haven’t had a coffin nail in well over a year.”...
- Перевод идиомы fight tooth and nail, значение выражения и пример использования Идиома: fight tooth and nail Перевод: бороться всеми средствами; сражаться не на жизнь, а на смерть; сражаться до последнего Пример: Canadian women fought tooth and nail for the right to vote. Канадские женщины сражались до последнего за право голосовать....
- Перевод идиомы a nail in someone’s coffin, значение выражения и пример использования Идиома: a nail in someone’s coffin Перевод: что-либо, ускоряющее чью-либо смерть, гибель; что-либо, что сильно вредит кому-либо Пример: Fighting with his boss was a nail in my friend’s coffin. He will not get a promotion now. Спор со своим начальником сильно повредил моему другу. Теперь он не получит повышения....
- Перевод идиомы head on / head-on, значение выражения и пример использования Идиома: head on / head-on Перевод: прямо, во всеоружии Пример: We should deal with this problem head on. Нам следует напрямую разобраться с этой проблемой....
- Значение идиомы nail down [nail down] {v. phr.}, {informal} To make certain; make sure;settle. Joe had a hard time selling his car, but he finally nailedthe sale down when he got his friend Sam to give him $300. The NewYork Yankees nailed down the American League Championship when theybeat the Red Sox 3 to 0 on September 15....
- Перевод идиомы beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall Перевод: биться головой об стену; пытаться сделать что-либо безнадежное Пример: I am banging my head against the wall when I try to ask my boss for something. Я словно бьюсь головой об стену, когда пытаюсь попросить что-нибудь у своего начальника....
- Значение идиомы nail one’s colors to the mast [nail one’s colors to the mast] {literary} To let everyone knowwhat you think is right and refuse to change. During the electioncampaign the candidate nailed his colors to the mast on the questionof civil rights....
- Значение идиомы talk up [talk up] {v.} 1. To speak in favor or support of. Let’s talk upthe game and get a big crowd. 2. To speak plainly or clearly. Theteacher asked the student to talk up. Syn.: SPEAK UP. 3. {informal}To say what you want or think; say what someone may not like. Talkup if you want more […]...
- Значение идиомы head over heels [head over heels] also [heels over head] 1a. In a somersault;upside down; head first. It was so dark Bob fell head over heelsinto a big hole in the ground. Compare: UPSIDE DOWN. 1b. In greatconfusion or disorder; hastily. The children all tried to come inthe door at once, head over heels. Compare: TOPSY-TURVY. 2.{informal} Completely; […]...
- Перевод сленгового выражения nail, значение и пример использования Сленговое выражение: nail Сленговое выражение: nail груб. Перевод: обнаружить или поймать кого-нибудь за выполнением чего-нибудь нехорошего Пример: Jimmy’s father nailed him smoking cigarettes. Отец Джимми поймал его во время курения. After three years of counterfeiting treasury bonds, the FBI nailed the crime ring. ФБР поймали преступную группировку после того, как те три года подделывали государственные […]...
- Значение идиомы head-on [head-on] {adj.} or {adv. phr.} 1. With the head or front pointingat; with the front facing; front end to front end. Our car skiddedinto a head-on crash with the truck. In the fog the boat ranhead-on into a log. There is a head-on view of the parade from ourhouse. Compare: FACE-TO-FACE. Contrast: REAR-END. 2. In […]...
- Значение идиомы hang one’s head [hang one’s head] {v. phr.} To bend your head forward in shame. Johnny hung his head when the teacher asked him if he broke thewindow. Compare: HIDE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы head up [head up] {v.}, {informal} 1. To be at the head or front of. Theelephants headed up the whole parade. 2. To be the leader or boss of. Mr. Jones will head up the new business. The class planned acandy sale, and they elected Mary to head it up....
- Значение идиомы go to one’s head [go to one’s head] {v. phr.} 1. To make one dizzy. Beer and winego to a person’s head. Looking out the high window went to thewoman’s head. 2. To make someone too proud; make a person think he istoo important. Being the star player went to John’s head. Thegirl’s fame as a movie actress went […]...
- Значение идиомы get through one’s head [get through one’s head] {v. phr.} 1. To understand or believe. Jack couldn’t get it through his head that his father wouldn’t lethim go to camp if his grades didn’t improve. At last Mary got itthrough her head that she had failed to pass the test. 2. To makesomeone understand or believe. I’ll get it […]...
- Значение идиомы over one’s head [over one’s head] {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable;beyond your ability to understand; too hard or strange for you tounderstand. Mary laughed just to be polite, but the joke was reallyover her head. The lesson today was hard; it went over my head. Compare: BEYOND ONE’S DEPTH. 2. To a more important person in […]...
- Значение идиомы off the top of one’s head [off the top of one’s head] {adv.} or {adj. phr.}, {informal}Without thinking hard; quickly. Vin answered the teacher’s questionoff the top of his head. When Lorraine was asked to recite, shetalked off the top of her head....
- Значение идиомы big head [big head] {n.}, {informal} Too high an opinion of your own ability or importance; conceit. When Jack was elected captain of the team, it gave him a big head. Compare: SWELLED HEAD....
- Значение идиомы keep one’s head [keep one’s head] also [keep one’s wits about one] {v. phr.} Tostay calm when there is trouble or danger. When Tim heard the firealarm he kept his head and looked for the nearest exit. Compare:COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы go over one’s head [go over one’s head] {v. phr.} 1. To be too difficult tounderstand. Penny complains that what her math teacher says simplygoes over her head. 2. To do something without the permission ofone’s superior. Fred went over his boss’s head when he signed thecontract on his own....
- Значение идиомы head off [head off] {v.} 1. To get in front of and stop, turn back, or turnaside. The sheriff said to head the cattle thieves off at thepass. 2. To block; stop; prevent. He will get into trouble ifsomeone doesn’t head him off....
- Значение идиомы beat into one’s head [beat into one’s head] {v. phr.}, {informal} To teach by telling again and again; repeat often; drill, also, to be cross and punish often. Tom is lazy and stubborn and his lessons have to be beaten into his head. I cannot beat it into his head that he should take off his hat in the […]...
- Значение идиомы turn one’s head [turn one’s head] {v. phr.}, {informal} To make you lose your goodjudgment. The first pretty girl he saw turned his head. Winningthe class election turned his head....
- Значение идиомы head start [head start] {n.} 1. A beginning before someone; lead or advantageat the beginning. The other racers knew they couldn’t catch Don ifhe got too big a head start. Joe has a head start. He began tostudy earlier than we did. 2. A good beginning. Let’s get a headstart in painting the house by getting up […]...
- Значение идиомы good head on one’s shoulders [good head on one’s shoulders] {n. phr.} Good sense; good judgment. Jack has a good head on his shoulders; he never drives too fast. Alice is a girl with a good head on her shoulders, she always keepsgood company. George showed he had a good head on his shoulders byrefusing to cheat....
- Значение идиомы head and shoulders [head and shoulders] {adv. phr.} 1. By the measure of the head andshoulders. The basketball player is head and shoulders taller thanthe other boys. 2. By far; by a great deal; very much. She is headand shoulders above the rest of the class in singing. See: FAR ANDAWAY....
- Значение идиомы keep a civil tongue in one’s head [keep a civil tongue in one’s head] {v. phr.} To be polite inspeaking. He was very angry with his boss, but he kept a civiltongue in his head. The bus driver began yelling at the woman andshe told him to keep a civil tongue in his head....
- Значение идиомы swelled head [swelled head] {n.}, {informal} A feeling that you are veryimportant or more important than you really are. When John won therace, he got a swelled head. Pretty girls shouldn’t get a swelledhead about it. – [swell-headed] {adj. phr.} After he was electedcaptain of the team, Bob became swell-headed. Compare: BIG HEAD....
- Значение идиомы hang over one’s head [hang over one’s head] {v. phr.} To be a danger or threat to you. – An overused phrase. Over Jimmy’s head hung the teacher’s suspicionthat Jimmy had cheated in the final examination. Death hangs overa bullfighter’s head every time he performs. [hang round] See: HANG AROUND....
- Значение идиомы off one’s head [off one’s head] {adj. phr.} Crazy; mad. We had no doubt thatthe old man was off his head when we saw him jumping into the lakewith his winter coat on....
- Значение идиомы hide one’s head in the sand [hide one’s head in the sand] or [bury one’s head in the sand] or[have one’s head in the sand] To keep from seeing, knowing, orunderstanding something dangerous or unpleasant; to refuse to see orface something. If there is a war, you cannot just bury your headin the sand....
- Значение идиомы make head or tail of [make head or tail of] {v. phr.}, {informal} To see the why of;finding a meaning in; understand. – Used in negative, conditional, andinterrogative sentences. She could not make head or tail of thedirections on the dress pattern. Can you make head or tail of theletter?...
- Перевод идиомы bite someone’s head off, значение выражения и пример использования Идиома: bite someone’s head off Идиома: bite someone’s head off разг. Перевод: разговаривать, общаться с кем-либо грубо, со злостью Пример: She bites his head off every time he opens his mouth. Она кидается на него всякий раз, когда он пытается что-то сказать....
- Значение идиомы head out [head out] {v.} 1. To go or point away. The ship left port andheaded out to sea. The car was parked beside the house. It washeaded out towards the street. 2. {informal} Leave; start out. Ihave a long way to go before dark. I’m going to head out....
- Значение идиомы rear its head [rear its head] {v. phr.} To appear; emerge. After decades ofcertainty that tuberculosis had been eradicated globally, it suddenlyreared its ugly head right here in the United States....
- Значение идиомы take it into one’s head [take it into one’s head] or {informal} [take a notion] {v. phr.}To get a sudden idea; decide without thinking. The boy suddenlytook it into his head to leave school and get a job. Grandmotherkeeps a bag packed so that she can go visiting whenever she takes anotion....