Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы handwriting on the wall
Значение идиомы handwriting on the wall
[handwriting on the wall] {n. phr.} A sign that something bad willhappen.
When Bill’s team lost four games in a row, he saw thehandwriting on the wall.
John’s employer had less and less workfor him; John could read the handwriting on the wall and looked foranother job.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы the writing / handwriting on the wall, значение выражения и пример использования Идиома: the writing / handwriting on the wall Перевод: (зловещее) предзнаменование; письмена на стене Пример: The handwriting is on the wall. Business conditions are bad so nobody will get a bonus this year. Предзнаменования уже появились. Условия для бизнеса плохие, поэтому никто не получит бонуса в этом году....
- Значение идиомы wall [wall] See: BACK TO THE WALL, BEAT ONE’S HEAD AGAINST A WALL, CLIMBTHE WALL, FORWARD WALL, HANDWRITING ON THE WALL, HOLE-IN-THE-WALL, STONE WALL or BRICK WALL, TO THE WALL....
- Перевод слова handwriting Handwriting – почерк Перевод слова Handwriting expert – специалист по почеркам, графолог in neat handwriting – аккуратным почерком in legible handwriting – разборчивым почерком I can’t read your Handwriting. Я не могу разобрать твой почерк. George was a bearcat at forging Handwriting. В области подделки почерка Джорджу не было равных. I recognised her Handwriting on […]...
- Значение идиомы back to the wall [back to the wall] or [back against the wall] {adv. phr.} In a trap, with no way to escape; in bad trouble. The soldiers had their backs to the wall. He was in debt and could not get any help; his back was against the wall. The team had their backs to the wall in […]...
- Значение идиомы to the wall [to the wall] {adv. phr.} Into a place from which there is noescape; into a trap or corner. – Usually used after “drive” or asimilar word. John’s failing the last test drove him to the wall. The score was 12-12 in the last minute of play, but a touchdownforced the visitors to the wall. Bill […]...
- Перевод идиомы hit the wall / hit a wall, значение выражения и пример использования Идиома: hit the wall / hit a wall Перевод: наталкиваться на стену, биться о стену; сталкиваться с препятствиями Пример: We’ve just about hit the wall in terms of what we can do to balance the budget. Мы почти натолкнулись на стену в том, что мы могли бы сделать, чтобы сбалансировать бюджет....
- Перевод идиомы beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall Перевод: биться головой об стену; пытаться сделать что-либо безнадежное Пример: I am banging my head against the wall when I try to ask my boss for something. Я словно бьюсь головой об стену, когда пытаюсь попросить что-нибудь у своего начальника....
- Значение идиомы writing [writing] or [handwriting on the wall] {n. phr.}, {literary} Awarning; a message of some urgency. “This nuclear plant is about toexplode, I think,” the chief engineer said. “We’d better get out ofhere in a hurry, the handwriting is on the wall.”...
- Значение идиомы drive to the wall [drive to the wall] {v. phr.} To defeat someone completely; to ruin someone. Poor Uncle Jack was driven to the wall by his angry creditors when his business failed. Compare: GO TO THE WALL....
- Значение идиомы stone wall [stone wall] or [brick wall] {adj.} Something hard to overcome; anidea or belief that is hard to change. The students ran into abrick wall when they asked the principal to put off the examination. Dick tried to change Father’s mind about letting him use the carSaturday night, but he was up against a stone wall....
- Reading Poor Handwriting Lily: Can you Make out what this says? Hassan: Geez, who wrote that? Lily: My doctor. She wrote down some instructions for me, but I can’t read her Handwriting. Hassan: I have no idea what that Chicken scratch says. Lily: I think that’s a “T,” but maybe it’s an “F.” Hassan: Face it. Those Scribbles […]...
- Значение идиомы hole-in-the-wall [hole-in-the-wall] {n. phr.} A small place to live, stay in, orwork in; a small, hidden, or inferior place. The jewelry storeoccupied a tiny hole-in-the-wall. When Mr. and Mrs. Green werefirst married, they lived in a little hole-in-fhe-wall in a cheapapartment building. 2. {slang}, {citizen’s band radio jargon}. Atunnel. Let’s get through this hole in the […]...
- Значение идиомы on paper [on paper] {adv.} or {adj. phr.} Judging by appearances only andnot by past performance; in theory; theoretically. On paper, theAmerican colonies should have lost the Revolutionary War. Thefootball team lost many games, even though they looked good on paper....
- Значение идиомы climb the wall [climb the wall] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To react to a challenging situation with too great an emotional response, frustration, tension, and anxiety. By the time I got the letter that I was hired, I was ready to climb the wall. 2. To be so disinterested or bored as to be most anxious to […]...
- Значение идиомы be a fly on the wall [be a fly on the wall] {v. phr.} To eavesdrop on a secret conversation. How I wish I could be a fly on the wall to hear what my fiance’s parents are saying about me!...
- Значение идиомы off the wall [off the wall] {adj. phr.} Strange; out of the ordinary; stupid. He has been making off-the-wall remarks all day; something must hethe matter with him....
- Перевод идиомы drive someone up a wall, значение выражения и пример использования Идиома: drive someone up a wall Идиома: drive someone up a wall разг. Перевод: сильно злить, раздражать кого-либо Пример: My neighbor’s constant complaining is driving me up a wall. Мне сильно досаждают постоянные жалобы моего соседа....
- Значение идиомы beat one’s head against a wall [beat one’s head against a wall] {v. phr.} To struggle uselessly against something that can’t be beaten or helped; not succeed after trying very hard. Trying to make him change his mind is just beating your head against a wall....
- The Great Wall of China The Great Wall of China is the biggest object ever made by humans. It stretches across mountains, deserts and grasslands for over 6,000 kilometres. The ancient Chinese built the wall to keep invaders from the west out of their country. Today tourists from all over the world come and see it. The Great Wall began […]...
- Перевод идиомы climb the wall(s), значение выражения и пример использования Идиома: climb the wall(s) Перевод: лезть на стену (от раздражения, скуки, и т. п.) Пример: The woman began to climb the wall after only a few days at her new job. Женщина готова была лезть на стену после всего нескольких дней на новой работе....
- Перевод слова wall Wall – стена, барьер Перевод слова Garden walls – садовая ограда the Great Wall (of China) – Великая (китайская) стена a wall of silence – стена молчания tariff wall – тарифный барьер Walls have ears. И у стен есть уши. He stood up to the Wall. Он стоял, прислонившись к стене. The garden was Walled […]...
- Перевод сленгового выражения hole in the wall, значение и пример использования Сленговое выражение: hole in the wall Перевод: маленькое, небольшое местечко (особенно часто употребляется по отношению к магазину, кафе, ресторану) Пример: Let’s go to the Italian restaurant on Smith Street. It’s just a hole in the wall, but the food is excellent. Пойдем в итальянский ресторан на Смит Стрит. Это маленькое местечко, но еда там превосходна....
- Перевод слова employer Employer – наниматель, работодатель Перевод слова Employer’s liability – ответственность работодателя employer’s contribution – взнос работодателя employer-employee relations – отношения работодателя и работника Who is your current Employer? Кто ваш нынешний работодатель? He basked in his Employer’s approval. Он просто светился от того, что начальник его похвалил. The Employer wants to cut back health benefits. […]...
- Значение идиомы lose heart [lose heart] {v. phr.} To feel discouraged because of failure; tolose hope of success. The team had won no games and it lost heart. Contrast: TAKE HEART....
- Значение идиомы lose face [lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker […]...
- The wall clock One day a wife complained, “This wall clock almost killed my mother today. It fell only seconds after she got up from the couch.” The husband grunted and replied, “The darn clock always was slow.”...
- Значение идиомы fall in for [fall in for] {v.} To receive; get. The boy fell in for somesympathy when he broke his leg. The team manager fell in for mostof the blame when his team lost the playoffs....
- Значение идиомы — and — [– and –] 1. – And is used between repeated words to show continuation or emphasis. When the children saw the beautiful Christmas tree they looked and looked. Old Mr. Bryan has known Grandfather for years and years, since they were boys. Billy dived to the bottom of the lake again and again, looking for […]...
- I am looking for a job as a consultant Job Applicant: “I’m looking for a job as a consultant.” Employer: “I’m sorry, we already have enough cosultants.” Applicant: “That’s ok, with my experience, I can be an advisor.” Employer: “More than we can use already.” Applicant: As he is getting desperate, “I’m not proud, I can do paperwork, I’ll be a clerk, If you […]...
- Значение идиомы get lost [get lost] {v. phr.}, {slang} Go away! – Used as a command. Getlost! I want to study. John told Bert to get lost. Compare: DROPDEAD....
- Значение идиомы no love lost [no love lost] {n. phr.} Bad feeling; ill will. Bob and Dickboth wanted to be elected captain of the team, and there was no lovelost between them. There was no love lost between the sales andthe accounting departments....
- Значение идиомы lose track [lose track] {v. phr.} To forget about something; not stayinformed; fail to keep a count or record. What’s the score now? I’ve lost track. – Usually used with “of”. Mary lost track of herfriends at camp after summer was over. John lost track of themoney he spent at the circus. Compare: OUT OF TOUCH. Contrast: […]...
- Значение идиомы let down [let down] {v. phr.} 1. To allow to descend; lower. Harry letthe chain saw down on a rope and then climbed down himself. 2. Torelax; stop trying so hard; take it easy. The horse let down nearthe end of the race and lost. The team let down in the fourthquarter because they were far ahead. […]...
- Playing in a Tournament Irene: How is your team doing in the Standings? Kent: They’re Seeded sixth and they’re In a bracket with one of the best teams in the Tournament. Our team has already lost to them. Irene: I thought it was a Double-elimination tournament. Kent: It is. That’s the only reason they’re not Out of contention for […]...
- Значение идиомы read one’s mind [read one’s mind] {v. phr.} To know what someone else is thinking. I have known John so long that I can read his mind. – [mindreader] {n.} That’s exactly what I was going to say. You must be amind reader! Compare: READ LIKE A BOOK....
- Значение идиомы read one like a book [read one like a book] {v. phr.}, {informal} To understand someonecompletely; know what he will think or do at any time. John’sgirlfriend could read him like a book. Compare: READ ONE’S MIND....
- Значение идиомы ear to the ground [ear to the ground] {n. phr.}, {informal} Attention directed to theway things are going, or seem likely to go, or to the way people feeland think. The city manager kept an ear to the ground for a whilebefore deciding to raise the city employees’ pay. Reporters keepan ear to the ground so as to know […]...
- Значение идиомы look back [look back] {v.} To review the past; think of what has happened. As John looked back, his life seemed good to him. Murphy lookedback on his early struggles as having made him feel especially alive. When Ed applied for a job and asked the school to recommend him, the principal looked back over his records....
- Значение идиомы cut off one’s nose to spite one’s face [cut off one’s nose to spite one’s face] {v. phr.} To suffer from an action intended originally to harm another person. In walking out and leaving his employer in the lurch, John really cut off his nose to spite his face, since no business wanted to hire him afterwards....
- Значение идиомы on the ball [on the ball] {adj. phr.}, {informal} 1. Paying attention and doingthings well. – Used after “is” or “get”. Ben is really on the ballin school. The coach told Jim he must get on the ball or he cannotstay on the team. Compare: GET WITH IT, HEADS-UP, KEEP ONE’S EYE ONTHE BALL. 2. That is a […]...