[grin and bear it] {v. phr.}, {informal} To be as cheerful aspossible in pain or trouble; do something without complaining.
Thedoctor told Mrs. Howard that she had to stop eating sweets if shewanted to lose weight, and she tried to grin and bear it.
If youmust have a tooth drilled, all you can do is grin and bear it.
Compare: MAKE THE BEST OF, PUT UP WITH.
Моя биография на английском.
Мое любимое блюдо.
Related topics:
- Перевод идиомы lose weight, значение выражения и пример использованияИдиома: lose weight Перевод: терять вес, худеть Пример: I want to lose weight so I have stopped eating sweets. Я хочу похудеть, поэтому я перестал есть сладкое....
- Значение идиомы bear up[bear up] {v.} 1. To hold up; carry; support; encourage. The old bridge can hardly bear up its own weight any more. He was born up by love of country. 2. To keep up one’s courage or strength; last. — Often used with «under». This boat will bear up under hurricane winds. She bore up ... Читать далее...
- Значение идиомы carry one’s cross[carry one’s cross] or {literary} [bear one’s cross] {v. phr.} To live with pain or trouble; keep on even though you suffer or have trouble. Weak ankles are a cross Joe carries while the other boys play basketball. We didn’t know the cheerful woman was bearing her cross, a son in prison....
- Avoiding Topics in ConversationLila: Why aren’t you dating? I have so many friends who would love to go out with you. George: Let’s Change the subject. Talking about my Love life isn’t very interesting. Lila: But really, you’re not getting any younger and… George: Moving on! Have you seen any good movies lately? Lila: Listen, all of your ... Читать далее...
- Baby bear wants to live somewhere elseThe three bears had been having some trouble recently and had ended up in family court. Mama and Papa bear were splitting up, and baby bear had to decide who he was going to live with. So, the judge wanted to talk to baby bear to see what he thought about living with either of ... Читать далее...
- Catching the bearTwo men went bear hunting. While one stayed in the cabin, the other went out looking for a bear. He soon found a huge bear, shot at it but only wounded it. The enraged bear charged toward him, he dropped his rifle and started running for the cabin as fast as he could. He ran ... Читать далее...
- Значение идиомы bear with[bear with] {v.}, {formal} To have patience with; not get angry with. Your little sister is sick. Try to bear with her when she cries. It is hard to bear with criticism. Syn.: PUT UP WITH. Compare: CARRY ONE’S CROSS....
- Значение идиомы bear in the air[bear in the air] or [bear in the sky] {n. phr.}, {slang}, {citizen’s band jargon} A police helicopter flying overhead watching for speeders. Slow down, good buddy, there’s a bear in the air....
- Значение идиомы loaded for bear[loaded for bear] {adj. phr.}, {slang} Ready for action; preparedand eager. Frank liked the new merchandise and as he set out on hisrounds as a salesman, he felt really loaded for bear. The footballteam arrived Friday noon, loaded for bear....
- Значение идиомы bear watching[bear watching] {v. phr.} 1. To be worth watching or paying attention to; have a promising future. That young ball player will bear watching. 2. To be dangerous or untrustworthy. Those tires look badly worn; they will bear watching. Compare: KEEP AN EYE ON....
- Перевод слова bearBear — медведь; нести, переносить Перевод слова Bear sport — шумная, грубая игра to play the bear — вести себя как медведь to bear a banner — нести знамя I can’t Bear him. Я его не выношу. He couldn’t Bear the humiliation. Он не мог пережить этого унижения. What a Bear! Что за медведь! Ну ... Читать далее...
- Значение идиомы bear out[bear out] {v.} To show to be right; prove; support. Modern findings do not bear out the old belief that the earth is flat. Seward’s faith in his purchase of Alaska was born out, even though it was once called «Seward’s Folly.»...
- Значение идиомы bear trap[bear trap] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} A police radar unit designed to catch speeders. Watch the bear trap at exit 101....
- Значение идиомы bear a grudge[bear a grudge] {v. phr.} To persist in bearing ill feeling toward someone after a quarrel or period of hostility. Come on, John, be a good sport and don’t bear a grudge because I beat you at golf. Contrast: BURY THE HATCHET....
- Значение идиомы Smokey Bear[Smokey Bear] or [Smokey-the-Bear] or [the Smokies] {n.}, {slang},{citizen’s band radio jargon} A policeman; a patrol car; frequentlyabbreviated as Smokey. Slow down, Smokey’s ahead! A Smokey ison the move, heading east....
- Перевод идиомы bear in mind, значение выражения и пример использованияИдиома: bear in mind Перевод: иметь в виду, принимать во внимание, помнить Пример: We have to bear in mind that the child is only three years old when he does something bad. Когда ребенок делает что-нибудь не так, мы должны помнить, что ему всего три года....
- Значение идиомы last straw[last straw] or [straw that breaks the camel’s back] {n. phr.} Asmall trouble which follows other troubles and makes one lose patienceand be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way home, then he fell down, and when hebroke a shoe lace, that was ... Читать далее...
- Перевод идиомы bear fruit, значение выражения и пример использованияИдиома: bear fruit Перевод: приносить плоды Пример: The girl’s hard work began to bear fruit when she won the dance contest. Усилия девушки начали приносить плоды, когда она выиграла танцевальный конкурс....
- Значение идиомы bear down[bear down] {v.} 1. To press or push harder; work hard at; give full strength and attention. She is bearing down in her studies to win a scholarship. The baseball pitcher is bearing down. The pitcher bore down on the star batter. Teachers of the deaf bear down on English. The sergeant bears down on ... Читать далее...
- Значение идиомы smoke like a chimney[smoke like a chimney] {v. phr.}, {informal} To smoke very heavilyand continuously. «If you continue smoking like a chimney» thedoctor told my uncle, «you’ll wind up in the hospital with lungcancer.»...
- Фразовый глагол bear up under — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: bear up under Перевод: выдерживать давление, держаться Пример: How did he bear up under such extreme pressure? Как он выдержал под таким сильнейшим давлением?...
- Фразовый глагол bear up — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: bear up Перевод: выдерживать давление, держаться Пример: I didn’t think he would bear up so well in that situation. Я думал, что в такой ситуации он не продержится так хорошо....
- Фразовый глагол bear with — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: bear with Перевод: относиться терпеливо, мириться Пример: Please bear with me while I fill out the paperwork. Потерпи, пожалуйста, пока я заполняю эти документы....
- Перевод идиомы bear one’s cross / carry one’s cross, значение выражения и пример использованияИдиома: bear one’s cross / carry one’s cross Перевод: нести крест, нести бремя Пример: Raising three children on her own was the way that the woman had to bear her cross. Воспитание трех детей одной — вот бремя, которое пришлось нести этой женщине....
- Значение идиомы bear down on[bear down on] or [upon] {v. phr.} To draw constantly nearer with great speed and force. The police cars were bearing down on the bank robbers’ get-away car....
- Перевод идиомы bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone), значение выражения и пример использованияИдиома: bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone) Перевод: иметь зуб против кого-либо, держать злобу на кого-либо Пример: The woman continued to bear a grudge against her friend for many years. Женщина много лет держала злобу на свою подругу....
- Фразовый глагол bear on — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: bear on Перевод: касаться, иметь отношение Пример: This information may bear on this case. Эти сведения могут иметь отношение к этому делу....
- Значение идиомы a bit[a bit] {n., informal} A small amount; some. There’s no sugar in the sugar bowl, but you may find a bit in the bag. If the ball had hit the window a bit harder, it would have broken it. — Often used like an adverb. This sweater scratches a bit. — Also used like an ... Читать далее...
- Значение идиомы carry on[carry on] {v.} 1. To work at; be busy with; manage. Bill and his father carried on a hardware business. Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other. 2. To keep doing as before; continue. After his father died, Bill carried on with the business. The colonel told the soldiers ... Читать далее...
- Fucking bearOnes there was a wild-wild bear. He went through the wild dark fores an? drank beer, so he was drunk. — People don’t understand me, fucking people… I want to fuck them… i wanna fuck all the mankind! A second latter a wild hunter fucked a wild bear into his ass…...
- Значение идиомы That’s about the size of it![That’s about the size of it!] Informal way to say, «What you saidis true; the rumor or the news is true.» «I am told you’re leavingour firm for Japan,» Fred said to Tom. «That’s about the size of it,»Tom replied with a grin....
- A panda bear walks into a restaurantA panda bear walks into a restaurant. He orders the special and eats it. After eating, he pulls out a pistol, kills the waiter and starts to walk out the door. The owner of the restaurant says, «Hey, what are you doing? You come in here, you kill my waiter and walk away without saying ... Читать далее...
- Значение идиомы throw one’s weight around[throw one’s weight around] {v. phr.}, {informal} To use one’sinfluence or position in a showy or noisy manner. John was the starof the class play, and he was throwing his weight around telling thedirector how the scene should be played. Bob was stronger than theother boys, and he threw his weight around. Compare: PULL RANK....
- Перевод слова weightWeight — вес, тяжесть Перевод слова Specific weight — удельный вес unit of weight — единица веса to put on weight — прибавлять в весе, полнеть to lose weight — терять в весе, худеть This is an argument of Weight. Это веский довод. Sara’s convinced she has a Weight problem. Сара убеждена, что у нее ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения junk food, значение и пример использованияСленговое выражение: junk food Перевод: пища, в которой нет полезных свойств, и в которой, как правило, много жиров и калорий; сладкие или сухие, жареные снеки, как, например, конфеты или чипсы Пример: If you want to lose weight, you should stop eating so much junk food. Если хочешь похудеть, то тебе следует перестать есть столько вредной ... Читать далее...
- Значение идиомы miss out[miss out] {v.}, {informal} To fail; lose or not take a goodchance; miss something good. Jim’s mother told him he missed out ona chance to go fishing with his father because he came home late. You missed out by not coming with us; we had a great time. Compare:LOSE OUT....
- Значение идиомы put up or shut up[put up or shut up] {v. phr.} {informal} 1. To bet your money onwhat you say or stop saying it. — Often used as a command; oftenconsidered rude. The man from out of town kept saying their teamwould beat ours and finally John told him «Put up or shut up.» 2. Toprove something or stop ... Читать далее...
- Значение идиомы give a pain[give a pain] {v. phr.}, {slang} To make disgusted; annoy. Ann’s laziness gives her mother a pain. John’s bad manners givehis teacher a pain. Compare: PAIN IN THE NECK....
- Значение идиомы on pain of[on pain of] also [under pain of] {prep.}, {formal} At the risk of;under penalty of. The workers went on strike on pain of losingtheir jobs. The rebels had to swear under pain of death never toconfess where their comrades were hiding....
- Значение идиомы go to the trouble[go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
Значение идиомы grin and bear it