[good egg] {slang} or {informal} [good scout] {n. phr.} A friendly, kind or good-natured person, a nice fellow.
Tommy is such a goodegg that everybody wants to be his friend.
Syn.: REGULAR GUY. Contrast: BAD EGG.
Лохнесское чудовище по английски.
Топик my home.
Related topics:
- Значение идиомы regular guy[regular guy] or [regular fellow] {n.}, {informal} A friendlyperson who is easy to get along with; a good sport. You’ll likeTom. He’s a regular guy. Syn.: GOOD EGG....
- Значение идиомы gravy train[gravy train] {n.}, {slang}, {informal} The kind of job that bringsin a much higher income than the services rendered would warrant. Jack’s job at the Athletic Club as Social Director is a regular gravytrain....
- Значение идиомы talent scout[talent scout] {n. phr.} A person employed by a large organizationto seek out promising and gifted individuals. Gordon has beenworking as a talent scout for a television program. Compare: HEADHUNTING....
- Значение идиомы alley cat[alley cat] {n.}, {slang} 1. A stray cat. 2. A person of rather easy-going, or actually loose sexual morals; a promiscuous person. You’ll have no problem dating her; she’s a regular alley cat....
- Значение идиомы culture vulture[culture vulture] {n.}, {slang}, {informal} A person who is an avid cultural sightseer, one who seeks out cultural opportunities ostentatiously, such as going to the opera or seeing every museum in a town visited, and brags about it. Aunt Mathilda is a regular culture vulture; she spends every summer in a different European capital going ... Читать далее...
- Значение идиомы cub scout[cub scout] {n.} A member of the Cub Scouts, the junior branch of the Boy Scouts for boys 8-10 years of age. Jimmie is only seven, too young to be a Cub Scout....
- Tommy goes into a confessional box and saysTommy goes into a confessional box and says, «Bless me father for I have sinned. I have been with a loose woman.» The Priest says, «Is that you, Tommy? Tommy says «Yes father, it’s me.» The Priest says «Who was the woman you were with?» Tommy says «I cannot tell you, father, because I don’t ... Читать далее...
- Значение идиомы freak[freak] {n.}, {slang} 1. A good, or well-liked person, the oppositeof a square, someone with long hair and who is likely to bea marijuana smoker or a drug user. Also said of homosexuals. Is Joea square, establishment type? — Oh no, he’s a regular freak. 2. [—freak] An enthusiast, a person who does or cultivates ... Читать далее...
- Значение идиомы polish the apple[polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. — [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in ... Читать далее...
- Значение идиомы bump off[bump off] {v.}, {slang} To kill in a violent way; murder in gangster fashion. Hoodlums in a speeding car bumped him off with Tommy guns....
- Значение идиомы flakeball[flakeball] or [flake] {n.}, {slang}, {drug culture} A disjointed, or «flaky» person, who is forgetful and incoherent, as if under theinfluence of narcotics. Hermione is a regular flakeball. Compare:SPACED OUT....
- Значение идиомы whole cheese[whole cheese] {slang} or {informal} [whole show] {n.}, {informal}The only important person; big boss. Joe thought he was the wholecheese in the game because he owned the ball. You’re not the wholeshow just because you got all A’s. Compare: BIG CHEESE....
- Значение идиомы acid rock[acid rock] {n.}, {slang} A characteristic kind of rock in which loudness and beat predominate over melody; especially such music as influenced by drug experiences. John is a regular acid rock freak....
- Значение идиомы there is more than one way to get a pig to market[there is more than one way to get a pig to market] or [flay a fox]or [skin a cat] There are always new and different ways to accomplisha difficult task. — A proverb. «‘How did you get Tommy to study sohard?» Eleanor asked. «I simply disconnected the television set,»Tommy’s mother answered. «There’s more than one ... Читать далее...
- Значение идиомы acid head[acid head] {n.}, {slang} A regular user of LSD on whom the hallucinogenic drug has left a visible effect. The reason John acts so funny is that he is a regular acid head....
- Значение идиомы pain in the ass[pain in the ass] or [pain in the neck] {n.}, {slang}, {vulgar withass} An obnoxious or bothersome person or event. Phoebe Hochrichteris a regular pain in the neck....
- Значение идиомы foul-up[foul-up] {n.} 1. {informal} A confusedsituation; confusion; mistake. The luncheon was handled with onlyone or two foul-ups. 2. {informal} A breakdown. There was afoul-up in his car’s steering mechanism. 3. {slang} A person whofouls up or mixes things. He had gotten a reputation as a foul-up....
- Значение идиомы bullshit artist[bullshit artist] {n.}, {slang}, {vulgar, but gaining in social acceptance} A person who habitually makes exaggerated or insincerely flattering speeches designed to impress others. Joe is a regular bullshit artist, small wonder he keeps get tine promoted ahead of everyone else....
- Значение идиомы That will do![That will do!] Informal expression of impatience meaning «stop,»»no more.» «That will do, Tommy,» his mother cried. «I’ve had justabout enough of your drumming on the table.»...
- Значение идиомы basket case[basket case] {n.}, {slang}, {also informal} 1. A person who has had both arms and both legs cut off as a result of war or other misfortune. 2. A helpless person who is unable to take care of himself, as if carted around in a basket by others. Stop drinking, or else you’ll wind up ... Читать далее...
- Значение идиомы keep one at a distance[keep one at a distance] or [keep one at arm’s length] {v. phr.} Toavoid company; not become too friendly toward. Mr. Smith is kind to the workers in his store but after work he keeps themat a distance. Betty likes Bill and is trying to be friendly, buthe keeps her at arm’s length. Compare: KEEP ... Читать далее...
- Значение идиомы nice Nelly[nice Nelly ] or [nice Nellie] {n.}, {informal} Someone who actstoo good to be true; a prude; a prig. We took him for a nice Nellywhen he wouldn’t fight....
- Значение идиомы go-go[go-go] {adj.}, {slang}, {informal} 1. Vigorous youthful, unusuallyactive. Joe is a go-go kind of guy. 2. Of a discotheque or themusic or dances performed there. 3a. Unrestrained. 3b. Veryup-to-date, hip. Mary wore handsome go-go boots to the discothequelast night....
- Значение идиомы cat got one’s tongue[cat got one’s tongue] You are not able or willing to talk because of shyness. Usually used about children or as a question to children. Tommy’s father asked Tommy if the cat had got his tongue. The little girl had a poem to recite, but the cat got her tongue. Compare: LOSE ONE’S TONGUE....
- Значение идиомы oddball[oddball] {n.}, {slang}, {informal} An eccentric person; one whodoesn’t act like everyone else. John is an oddball — he neverinvites anyone....
- Значение идиомы hot one[hot one] {n.}, {slang}, {informal} Something out of the ordinary;something exceptional, such as a joke, a person whether in terms oflooks or intelligence. Joe’s joke sure was a hot one. Sue is ahot one, isn’t she?...
- Little Tommy is at the zoo on a school visitLittle Tommy is at the zoo on a school visit and he spots a deer. Being a city kid he’s never seen one before and so he asks his teacher, «What’s that, Miss?» Miss decides to play a word game with him and says, «That’s what your Daddy calls Mummy, Tommy.» Tommy thinks for a ... Читать далее...
- Значение идиомы butter wouldn’t melt in one’s mouth[butter wouldn’t melt in one’s mouth] {informal} You act very polite and friendly but do not really care, you are very nice to people but are not sincere. The new secretary was rude to the other workers, but when she talked to the boss, butter wouldn’t melt in her mouth....
- Значение идиомы grandstander[grandstander] {n.}, {slang}, {informal} A showoff, a person wholikes to engage in histrionics. Many people think that Evel Knievelis a grandstander....
- Значение идиомы latch on[latch on] or [hitch onto] {v.}, {informal} 1. To get hold of;grasp or grab; catch. He looked for something to latch onto andkeep from falling. The football player latched onto a pass. 2.{slang} To get into your possession. The banker latched onto athousand shares of stock. 3. {slang} To understand. The teacherexplained the idea of ... Читать далее...
- Значение идиомы cowboy[cowboy] {n.}, {slang}, {informal} A person who drives his car carelessly and at too great a speed in order to show off his courage. Joe’s going to be arrested some day — he is a cowboy on the highway....
- Значение идиомы on one’s bad side[on one’s bad side] or [on the bad side of one] {adj. phr.},{informal} Not liked by someone; not friendly with a person. Sally’s boyfriend got on Father’s bad side by keeping Sally out toolate after the dance. Contrast: ON ONE’S GOOD SIDE....
- Значение идиомы litterbug[litterbug] {n.}, {slang}, {informal} A person who leaves garbagein a public place, such as a park or beach or a street; one wholitters. Don’t be a litterbug; keep the city clean!...
- Значение идиомы cliffdweller[cliffdweller] {n.}, {slang}, {informal} A city person who lives on a very high floor in an apartment building. Joe and Nancy have become cliffdwellers — they moved up to the 30th floor....
- Значение идиомы cozy up[cozy up] {v.}, {slang} To try to be close or friendly; try to be liked. — Usually used with «to». John is cozying up to Henry so he can join the club....
- Значение идиомы lean on[lean on] {v. phr.}, {slang}, {informal} To pressure byblackmailing, threats, physical violence, or the withholding of somefavor in order to make the person comply with a wish or request. Iwould gladly do what you ask if you only stopped leaning on me sohard!...
- Describing Touch and TexturesTommy: It’s Just our luck that there’s a major Power failure while we’re shopping in this outdoor Bazaar. Louisa: How are we going to find our way back to the hotel? Tommy: Follow me and stay close. I’ll Lead the way. Louisa: This road is so Rough. I keep Tripping over the stones. Ah! Tommy: ... Читать далее...
- Значение идиомы higher-up[higher-up] {n.}, {informal} One of the people who has one of themore important positions in an organization; an important official. The teacher’s problem was discussed by the higher-ups. The localofficers of the scout group approved the plan, but the statehigher-ups did not accept it....
- Значение идиомы can of worms[can of worms] {n.}, {slang}, {informal} 1. A complex problem, or complicated situation. Let’s not get into big city politics — that’s a different can of worms. 2. A very restless, jittery person. Joe can’t sit still for a minute — he is a can of worms....
- Значение идиомы couch case[couch case] {n.}, {slang}, {informal} A person judged emotionally so disturbed that people think he ought to see a psychiatrist. Joe’s divorce messed him up so badly that he became a couch case....
Значение идиомы good egg