Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы end in itself
Значение идиомы end in itself
[end in itself] {n. phr.} Something wanted for its own sake; apurpose, aim, or goal we want for itself alone and not as a way tosomething else.
The miser never spent his gold because for him itwas an end in itself.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы for one’s sake [for one’s sake] {adv. phr.}, {informal} Used with differentpossessive nouns to show surprise, crossness, or impatience. Forheaven’s sake, where did you come from? For Pete’s sake, lookwho’s here! Well, for pity’s sake, I wish you’d told me sooner. Oh, for gosh sake, let me do it....
- Значение идиомы for the sake of [for the sake of] or [for one’s sake] {adv. phr.} On behalf of; forthe benefit of. For the sake of truth and freedom, Dr. Sakharov, the Soviet dissident, was willing to be banished from Moscow. “Doit for my sake, please!” Tom begged....
- Значение идиомы in secret [in secret] {adv. phr.} In a private or secret way; in a hiddenplace. The miser buried his gold in secret and no one knows whereit is. The robbers went away in secret after dark. Compare: INPRIVATE....
- Значение идиомы ramble on about [ramble on about] {v. phr.} To chatter on idly and without apurpose. When Ted has too much to drink, he always rambles on aboutthe good old days....
- Перевод идиомы argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument, значение выражения и пример использования Идиома: argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument Перевод: спорить ради спора, без надобности Пример: My friend’s brother always argues for the sake of arguing. Брат моего друга всегда спорит просто так....
- Перевод слова goal Goal – цель, задача Перевод слова One’s goal in life – цель в жизни to get a goal – достичь цели my goal is in sight – я уже вижу место своего назначения Their Goal is out of reach. Их цель находится вне досягаемости. The Goal is zero population growth Целью является нулевой рост населения. […]...
- Значение идиомы heart of gold [heart of gold] {n. phr.} A kind, generous, or forgiving nature. John has a heart of gold. I never saw him angry at anyone. Mrs. Brown is a rich woman with a heart of gold. Compare: GOOD AS GOLD, HEART IN THE RIGHT PLACE....
- Значение идиомы strike gold [strike gold] {v. phr.} 1. To find gold. Ted struck gold near anabandoned mine in California. 2. To find suddenly the answer to anold puzzle. Professor Brown’s assistant struck gold when he came upwith an equation that explained the irregular motions of a doublestar. See: PAY DIRT....
- Значение идиомы pinch pennies [pinch pennies] {v. phr.}, {informal} Not spend a penny more thannecessary; be very saving or thrifty. When Tom and Mary were savingmoney to buy a house, they had to pinch pennies. – [penny-pincher]{n.}, {informal} A stingy or selfish person; miser. He spent solittle money that he began to get the name of a penny-pincher. -[penny-pinching] […]...
- Значение идиомы goal line stand [goal line stand] {n.} A strong defensive effort right in front ofthe goal line. A goal line stand by the home team held the visitorson the two-yard line....
- Перевод идиомы for one’s (own) sake, значение выражения и пример использования Идиома: for one’s (own) sake Перевод: ради кого-либо Пример: I told my aunt that for her own sake she must stop smoking. Я сказал тете, что ради нее же самой она должна бросить курить....
- Значение идиомы feel up to something [feel up to something] {v. phr.}, {informal} To feel adequatelyknowledgeable, strong, or equipped to handle a given task. Do youfeel up to jogging a mile a day with me? Contrast: BE UP TOSOMETHING....
- Перевод идиомы for the sake of someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: for the sake of someone or something Перевод: ради кого-либо или чего-либо Пример: My father decided to quit his job for the sake of his health. Мой отец решил бросить свою работу ради своего здоровья....
- Перевод слова gold Gold – золото, золотой, богатства Перевод слова Bracelet of gold – золотой браслет greed of gold – жажда обогащения gold field – золотой прииск He’s got a real head of Gold. Да у него золотая голова! Gold and iron alloy with ease. Золото и железо легко сплавляются. I would not do it for all the […]...
- Значение идиомы silence gives consent [silence gives consent] If you say nothing or do not say no tosomething, it means that you agree. – A proverb. Don’t be afraid tosay, if you don’t like something. Silence gives consent....
- Значение идиомы over the top [over the top] {adv. phr.} 1. Out of the trenches and against theenemy. The plan was to spend the night in the trenches and go overthe top at dawn. Johnny found that he was braver than he thoughthe would be when his company went over the top. 2. Over the goal. Our goal was to […]...
- Значение идиомы field goal [field goal] {n.} 1. A score in football made by kicking the ballover the bar between the goal posts. The Giants were not able tomake a touchdown but they kicked two field goals. Compare: EXTRAPOINT. 2. A score in basketball made by a successful shot through thebasket not made on a free throw. A field […]...
- Значение идиомы touch and go [touch and go] {adj. phr.} Very dangerous or uncertain insituation. Our team won the game, all right, but it was touch andgo for a while. At one time while they were climbing the cliff itwas touch and go whether they could do it....
- Значение идиомы the likes of [the likes of] {informal} Something like or similar to; somethingof the same kind as. I have never seen the likes of John. Itwas a chocolate sundae the likes of which Mary would never see again....
- Значение идиомы tip off [tip off] {v.}, {informal} To tell something not generally known;tell secret facts to; warn. The class president tipped off theclass that it was the superintendent’s birthday. The thieves didnot rob the bank as planned because someone tipped them off that itwas being watched by the police. Compare: PUT WISE....
- Значение идиомы in fact [in fact] also [in point of fact] {adv. phr.} Really truthfully. – Often used for emphasis. No one believed it but, in fact, Mary didget an A on her book report. It was a very hot day; in fact, itwas 100 degrees. Compare: MATTER OF FACT....
- Значение идиомы tie in knots [tie in knots] {v. phr.} To make very nervous or worried. The thought of having her tooth pulled tied Joan in knots. Thelittle boy’s experience with the kidnapper tied him in knots and itwas hard for him to sleep well for a long time....
- Перевод идиомы gold mine, значение выражения и пример использования Идиома: gold mine Перевод: золотая жила, золотое дно Пример: The woman is a gold mine of information and she is very valuable to her company. Эта женщина – просто кладезь информации, и она очень ценна для ее компании....
- Значение идиомы rope Into [rope Into] {v.}, {informal} 1. To trick into; persuadedishonestly. Jerry let the big boys rope him into stealing someapples. 2. To get to join in; persuade to work at. Itwas Sue’s job to bathe the dog but she roped Sam into helping her. Mother did not go to the first meeting of the club because […]...
- Значение идиомы paint the town red [paint the town red] or [paint the town] {v. phr.}, {slang} To goout to drink and have a good time; celebrate wildly; carouse. Itwas the sailors’ first night ashore; they painted the town red. Compare: ON THE TOWN....
- Перевод идиомы worth its weight in gold, значение выражения и пример использования Идиома: worth its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is always worth its weight in gold. Я всегда ценю советы моего менеджера на вес золота. Идиома: worth one’s / its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is worth its […]...
- Значение идиомы rub off [rub off] {v.} 1. To remove or be removed by rubbing; erase. Theteacher rubs the problem off the chalkboard. After Ann shook handswith the president, she would not shake hands with anyone else becauseshe thought that the good luck would rub off. 2. To stick tosomething touched; come off. Don’t touch that charcoal, it will […]...
- Marrying a Gold Digger Liza: Isn’t Jesse wonderful? I’m so glad you got to meet him last night. Sinobu: Uh, he’s a little young for you, don’t you think? I know you’ve had Boy toys in the past, but he Takes the cake. Liza: He’s no boy toy! It’s true that there’s a 30-year Age difference, but who cares […]...
- Значение идиомы line [line] See: BLOW ONE’S LINES or FLUFF ONE’S LINES, CHOW LINE, DOWNTHE LINE, DRAW A LINE or DRAW THE LINE, DROP A LINE, END OF THE ROADor END OF THE LINE, FOUL LINE, GOAL LINE, GOAL LINE STAND, HOLD THELINE, HOOK, LINE AND SINKER, IN LINE, IN LINE WITH, INTO LINE, LAY ONTHE LINE or […]...
- Значение идиомы pay dirt [pay dirt] {n.}, {slang} 1. The dirt in which much gold is found. The man searched for gold many years before he found pay dirt. 2.{informal} A valuable discovery. – Often used in the phrase “strikepay dirt”. When Bill joined the team, the coach struck pay dirt. Jean looked in many books for facts about […]...
- Значение идиомы by way of [by way of] {prep.} 1. For the sake or purpose of; as. By way of example, he described his own experience. 2. Through; by a route including; via. He went from New York to San Francisco by way of Chicago....
- Значение идиомы strike it rich [strike it rich] {v. phr.}, {informal} 1. To discover oil, or alarge vein of minerals to be mined, or a buried treasure. The oldprospector panned gold for years before he struck it rich. 2. Tobecome rich or successful suddenly or without expecting to. Everyone wanted to buy one of the new gadgets, and their inventorstruck […]...
- The third wish A young man fell in a pit one day, and found a magic lamp with a genie inside of it. The genie said, ‘I will grant you three wishes.’ The man’s first wish was to get out of the pit. **POOF** He was instantly transported out. He then wished for all the gold in the […]...
- Значение идиомы get to [get to] {v. phr.}, {informal} 1. To begin by chance; begin to. – Used with a verbal noun or an infinitive. George meant to save hisdollar, but he got to thinking how good an ice cream cone would taste, and he spent it. On a rainy day, Sally got to looking around inthe attic and […]...
- Значение идиомы on the way [on the way] or [on one’s way] {adv.} or {adj. phr.} Coming; goingtoward a place or goal; started. Help was on the way. The trainleft and Bill was on his way to New York. He is well on the way tobecoming a fine mechanic....
- Olympic final most-watched hockey game in 30 years Canada’s victory against Team USA in the Olympic gold-medal game Sunday night was the most-watched hockey game in the United States in 30 years. The game drew an average viewership of 27.6 million, making it the most-watched hockey broadcast since the U. S. team beat Finland to win gold at 1980 Olympics. That game drew […]...
- Значение идиомы have lots going for one [have lots going for one] {v. phr.} To have abilitiesor qualities that help in achieving one’s goal; assets working inone’s favor. The young woman will surely get the job; she haseverything going for her....
- Значение идиомы mince words [mince words] {v. phr.} To choose words carefully for the sake ofpoliteness or deception. I like people who speak frankly andtruthfully without mincing words....
- Значение идиомы hit between the eyes [hit between the eyes] {v. phr.}, {informal} To make a strongimpression on; surprise greatly. Helen hit Joe right between theeyes the moment he saw her. It was a wonderfully lifelike picture, and it hit Sol right between the eyes. To learn that his parentshad endured poverty for his sake hit John between the eyes....
- Значение идиомы for crying out loud [for crying out loud] {informal} Used as an exclamation to showthat you feel surprised or cross. For crying out loud, look who’shere! For crying out loud, that’s the third time you’ve done itwrong. Compare: FOR ONE’S SAKE....