Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы dog’s life
Значение идиомы dog’s life
[dog’s life] {n. phr.} A life of misery, poverty, and unhappiness.
Diogenes, the Greek philosopher, lived a dog’s life inside an empty barrel.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы go to the dogs [go to the dogs] {v. phr.}, {informal} To go to ruin; to be ruinedor destroyed. The man went to the dogs after he started drinking. After the death of the owner, the business went to the dogs. The team went to the dogs when its best players got hurt. Compare:GO TO POT....
- Перевод слова philosopher Philosopher – философ Перевод слова Cracker-barrel philosopher – доморощенный философ enact a philosopher – разыгрывать философа management philosopher – теоретик менеджмента A long beard does not make a Philosopher. Длинная борода еще не делает человека философом. Our Philosopher was heartily and even frantically in love. Наш философ был сильно и даже неистово влюблен. She wrote […]...
- Перевод идиомы go to the dogs, значение выражения и пример использования Идиома: go to the dogs Перевод: ухудшаться, становиться хуже Пример: Many things in our city have gone to the dogs during the last ten years. За последние десять лет многое в нашем городе стало хуже....
- Значение идиомы rain cats and dogs [rain cats and dogs] or [rain buckets] or [rain pitchforks] {v. phr.}, {informal} To rain very hard; come down in torrents. In themiddle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everybodygot soaked. Terry looked out of the window and said, “It’s rainingpitchforks, so we can’t go out to play right now.”...
- Перевод идиомы rain cats and dogs, значение выражения и пример использования Идиома: rain cats and dogs Перевод: льет, как из ведра (о дожде) Пример: It has been raining cats and dogs all morning. Все утро дождь льет, как из ведра....
- Перевод идиомы over a barrel, значение выражения и пример использования Идиома: over a barrel Перевод: в трудном, затруднительном положении (часто используется в выражениях Get someone over a barrel, Have someone over a barrel, Put someone over a barrel) Пример: We have the other company over a barrel and we should be able to win the contract easily. Мы поставили другую компанию на лопатки, и у […]...
- Значение идиомы let sleeping dogs lie [let sleeping dogs lie] Do not make angry and causetrouble or danger; do not make trouble if you do not have to. – Aproverb. Don’t tell Father that you broke the window. Let sleepingdogs lie....
- Значение идиомы life [life] See: BETWEEN LIFE AND DEATH, BIG AS LIFE, CAT HAS NINELIVES, CHARMED LIFE, COME ALIVE OT COME TO LIFE, FACTS OF LIFE, FORDEAR LIFE, FOR THE LIFE OF ONE, LEAD A DOG’S LIFE, NIGHT LIFE, NOT ONYOUR LIFE OR ONE’S LIFE, TAKE ONE’S LIFE IN ONE’S HANDS, TIME OF ONE’SLIFE, YOU BET or YOU […]...
- Dogs and Light Bulbs How many dogs does it take to change a light bulb? Border Collie: Just one. Then I’ll replace any wiring that’s not up to code. Rottweiler: Make me! Lab: Oh, me, me! Pleeease let me change the light bulb! Can I? Huh? Huh? Dachshund: You know I can’t reach that stupid lamp! Malamute: Let the […]...
- Пословица / поговорка let sleeping dogs lie – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: let sleeping dogs lie Перевод: спящего пса не буди Эквивалент в русском языке: не буди лиха, пока лихо спит Пример: “You should let sleeping dogs lie and not ask your friend for the money that he owes you.” Не стоит будить спящего пса, и не нужно просить у своего друга денег, которые […]...
- Значение идиомы over a barrel [over a barrel] also [over the barrel] {adv. phr.}, {informal} Inthe power of your enemies; not able to do anything about what happensto you; in a helpless condition; trapped. Bill had Tom over abarrel because Tom owed him money. Ralph has me over a barrel; Ineed five dollars, and he won’t lend it to me […]...
- Перевод слова life Life – жизнь, живое существо Перевод слова A life for a life – жизнь за жизнь the origin of life – происхождение жизни how many lives were lost? – сколько людей погибло? Why risk your Life? Зачем рисковать своей жизнью? She took her own Life. Она покончила жизнь самоубийством. He lived a sad Life. Жизнь […]...
- A blonde decided that she was tired of her empty life A blonde decided that she was tired of her empty life. She cut her hair and dyed it brown, and set off for a drive. She wanted to do random acts of kindness to see if it would change her life. While driving through the countryside, she came across a farmer who was trying to […]...
- Значение идиомы scrape the bottom of the barrel [scrape the bottom of the barrel] {v. phr.}, {informal} To use ortake whatever is left after the most or the best has been taken;accept the leftovers. At first they took out quarters, but they hadso little money that they had to scrape the bottom of the barrel andpaid with nickels and pennies for their lunch. […]...
- Перевод слова poverty Poverty – бедность, отсутствие, нехватка Перевод слова To be reduced to abject poverty – впасть в крайнюю нищету poverty of vitamins – отсутствие витаминов poverty of intellect – недостаток ума to breed poverty – плодить нищету Their clothes argue Poverty. Их одежда говорит о бедности. The root cause of the crime problem is Poverty. Коренная […]...
- Значение идиомы charmed life [charmed life] {n.} A life often saved from danger; a life full of lucky escapes. He was in two airplane accidents, but he had a charmed life. During the war a bullet knocked the gun out of his hand, but he had a charmed life....
- Значение идиомы big as life [big as life] or [large as life] {adj. phr.} 1. or [life-size] The same size as the living person or thing. The statue of Jefferson was big as life. The characters on the screen were life-size. 2. or [big as life and twice as natural] {informal} In person; real and living. I had not seen […]...
- Перевод идиомы pork barrel, значение выражения и пример использования Идиома: pork barrel Идиома: pork barrel разг. Перевод: “кормушка” (выделяемые государством денежные средства, которые используются в политических целях на местном уровне) Пример: He was critical of these new, expensive job programs as just a form of pork barrel. Он критически относился к этим новым, затратным рабочим программам, выполняющим роль кормушки....
- Значение идиомы inside out [inside out] {adv.} 1. So that the inside is turned outside. Mother turns the stockings inside out when she washes them. 2. or[inside and out] also [in and out] In every part; throughout;completely. David knows the parts of his bicycle inside out. Wesearched the house inside and out for the kitten. Compare: BACKWARDSAND FORWARDS, INS […]...
- Значение идиомы lead a dog’s life [lead a dog’s life] {v. phr.}, {informal} To live a hard life, workhard, and be treated unkindly. A new college student of long agoled a dog’s life....
- Значение идиомы for dear life [for dear life] {adv. phr.} As though afraid of losing your life. He was running for dear life toward town. When the horse began torun, she held on for dear life....
- Значение идиомы not on your life [not on your life] {adv. phr.}, {informal} Certainly not; not ever;not for any reason. – Used for emphasis. I wouldn’t drive a carwith brakes like that – not on your life. Did he thank me for myadvice? Not on your life....
- Значение идиомы between life and death [between life and death] {adv. phr.} In danger of dying or being killed; with life or death possible. He held on to the mountain side between life and death while his friends went to get help. The little sick girl lay all night between life and death until her fever was gone....
- Значение идиомы inside of [inside of] {prep.} In; within; on or in an inside part of; notbeyond; before the end of. There is a broom inside of the closet. There is a label on the inside of the box. Hand your papers into me inside of three days. Contrast: OUTSIDE OF....
- A girl sees three dogs in the park and kneels down to pet them A girl sees three dogs in the park and kneels down to pet them. “What’s your name?” she asks the first. To her surprise, the dog answers “My name’s Huey and I’m having a great day going in and out of puddles.” She goes up to the second dog and asks “What’s your name?” The […]...
- Значение идиомы all walks of life [all walks of life] {n. phr.} All socioeconomic groups; all professions and lines of work. A good teacher has to be able to communicate with students from all walks of life. A clever politician doesn’t alienate people from any walk of life....
- Значение идиомы within an inch of one’s life [within an inch of one’s life] {adv. phr.} Until you are almostdead; near to dying. The bear clawed the hunter within an inch ofhis life. Often used after “to”. The prize fighter was beaten towithin an inch of his life....
- Значение идиомы of one’s life [of one’s life] {adj. phr.} The best or worst; greatest. – Usuallydescribing a time or effort. At Disneyland, Tommy had the time ofhis life. His race for the presidency was the political fight ofhis life....
- Значение идиомы life of Riley [life of Riley] {n. phr.}, {informal} A soft easy life; pleasant orrich way of living. He’s living the life of Riley. He doesn’t haveto work anymore. Compare: BED OF ROSES, IN CLOVER, LIVE HIGH OFF THEHOG....
- Значение идиомы facts of life [facts of life] {n. phr.} 1. The truth which we should know aboutsex, marriage, and births. His father told him the facts of lifewhen he was old enough. 2. The truths one learns about people andtheir good and bad habits of life, work or play. As a cub reporterhe would learn the facts of life […]...
- Перевод слова Greek Greek – греческий, грек Перевод слова Greek architecture – греческий стиль в архитектуре Greek era – греческое летосчисление modern Greek – современный греческий язык Can you read Greek? Вы можете читать на греческом? We owe this idea to Greek philosophy. Эту идею мы унаследовали от греческой философии. The Greek forces clashed against Turks in the […]...
- Значение идиомы take one’s life in one’s hands [take one’s life in one’s hands] {v. phr.} To face great danger ortake great risk. Driving that car with those worn tires would betaking your life in your hands. He took his life in his hands whenhe tried to capture the wild horse....
- Значение идиомы walk of life [walk of life] {n. phr.} Way of living; manner in which peoplelive. Many rich people have yachts; people in their walk of lifecan afford them. The banker did not want his son to marry a girlin a different walk of life. People from every walk of life enjoytelevision. Compare: THE TRACKS....
- Значение идиомы lay down one’s life [lay down one’s life] {v. phr.} To sacrifice one’s life for a causeor person; suffer martyrdom. The early Christians often laid downtheir lives for their faith....
- Значение идиомы time of one’s life [time of one’s life] {n. phr.} A very happy or wonderful time. John had the time of his life at the party. I could see that shewas having the time of her life....
- Значение идиомы lock, stock, and barrel [lock, stock, and barrel] {n. phr.} Everything; completely. Therobbers emptied the whole house – lock, stock, and barrel. Compare:HOOK, LINE, AND SINKER....
- THE DIFFERENCE BETWEEN DOGS AND CATS THE DIFFERENCE BETWEEN DOGS AND CATS A dog thinks: Hey, these people I live with feed me, love me, provide me with a nice warm, dry house, pet me, and take good care of me… They must be gods! A cat thinks: Hey, these people I live with feed me, love me, provide me with […]...
- Значение идиомы life of the party [life of the party] {n. phr.} A person who makes things enjoyableor interesting for a group of people. Bill is the life of the partyat school. He is always making us laugh....
- Значение идиомы inside track [inside track] {n. phr.} 1. The inside, shortest distance around acurved racetrack; the place that is closest to the inside fence. Abig white horse had the inside track at the start of the race. 2.{informal} An advantage due to special connections or information. I would probably get that job if I could get the inside […]...
- Перевод идиомы life of Riley, значение выражения и пример использования Идиома: life of Riley Идиома: life of Riley разг. Перевод: беззаботная, легкая, райская жизнь Пример: My father has been leading the life of Riley since he retired from his job. Мой отец ведет беззаботную жизнь с тех пор, как ушел на пенсию с работы....