[darken one’s door] or [darken the door] To appear, as in a doorway; enter someone’s home or establishment. — Used in negative imperative sentences especially with «never» and «again».
If you leave this house now, never darken my door again.
After a son shamed his father by having to go to prison, the father told him never to darken his door again.
Краткая биография чехова на английском языке.
Авраам линкольн биография на английском языке с переводом.
Related topics:
- Значение идиомы door[door] See: AT DEATH’S DOOR, AT ONE’S DOOR, CLOSED-DOOR, CLOSE ITS DOORS, CLOSE THE DOOR or BAR THE DOOR or SHUT THE DOOR, DARKEN ONE’S DOOR, or DARKEN THE DOOR, FOOT IN THE DOOR, KEEP THE WOLF FROM THE DOOR, LAY AT ONE’S DOOR, LOCK THE BARN DOOR AFTER THE HORSE IS STOLEN, NEXT DOOR, ... Читать далее...
- Значение идиомы next door[next door] {adv.} or {adj.} 1. In or to the next house orapartment. He lived next door to me. She telephoned next doorto ask about John. The house next door caught fire. 2. Veryclose. — Used with «to». The sick man was next door to death. Printing secrets about our country’s missiles is next door ... Читать далее...
- Перевод идиомы from door to door, значение выражения и пример использованияИдиома: from door to door Перевод: ходить от одной двери к другой Пример: The children went from door to door to collect money for the earthquake victims. Дети ходили от двери к двери и собирали деньги для пострадавших во время землетрясения....
- A door-to-door vacuum salesman goesA door-to-door vacuum salesman goes to the first house in his new territory. He knocks, a real mean and tough looking lady opens the door, and before she has a chance to say anything, he runs inside and dumps cow patties all over the carpet. He says, «Lady, if this vacuum cleaner don’t do wonders ... Читать далее...
- Значение идиомы close the door[close the door] or [bar the door] or [shut the door] {v. phr.} To prevent any more action or talk about a subject. The President’s veto closed the door to any new attempt to pass the bill. Joan was much hurt by what Mary said, and she closed the door on Mary’s attempt to apologize. ... Читать далее...
- Значение идиомы show the door[show the door] {v. phr.} To ask to go away. Ruth wasupsetting the other children, so I showed her the door. Ourneighbors invited themselves to the party and stayed until Harryshowed them the door....
- Значение идиомы at one’s door[at one’s door] or [at one’s doorstep] {adv. phr.} 1. Very close; very near where you live or work. Johnny is very lucky because there’s a swimming pool right at his doorstep. Mr. Green can get to work in only a few minutes because the subway is at his door. 2. See: LAY AT ONE’S ... Читать далее...
- Значение идиомы open the door[open the door] {v. phr.} To allow more action or discussion; givea chance. Learning to read and write opens the door to a better joband better living conditions. Raising the tax rates will open thedoor to more help for older people. Contrast: CLOSE THE DOOR. Compare: OPEN ITS DOORS....
- Значение идиомы closed-door[closed-door] {adj.} Away from the public; in private or in secret; limited to a few. The officers of the club held a closed-door meeting. The committee decided on a closed-door rule for the investigation. Compare: IN PRIVATE....
- Значение идиомы as — as —[as — as —] — Used with an adjective or adverb in a comparison or with the effect of a superlative. John is as tall as his father now. I didn’t do as badly today as I did yesterday. John’s father gave him a hard job and told him to do as well as possible. ... Читать далее...
- Значение идиомы keep the wolf from the door[keep the wolf from the door] {v. phr.} To avoid hunger, poverty, and Or creditors. «I don’t like my job,» Mike complained,»but I must do something to keep the wolves from the door.» Compare:KEEP BODY AND SOUL TOGETHER....
- Перевод слова doorDoor — дверь Перевод слова Delivery at door — доставка заказов на дом dent on the door of a car — вмятина на двери автомобиля double door — двойная дверь The Door is ajar. Дверь приоткрыта. He barred the Door. Он запер дверь. Back from the Door! Отойди от двери!...
- Пословица / поговорка lock the barn door after the horse is stolen / shut the stable door when the steed is stolen — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: lock the barn door after the horse is stolen / shut the stable door when the steed is stolen Перевод: запереть конюшню после того, как лошадь украли (т. е. принимать меры предосторожности слишком поздно) Эквивалент в русском языке: задним умом крепок Пример: The stadium managers tried to stop people from entering the ... Читать далее...
- Значение идиомы sit with[sit with] {v.}, {informal} To be accepted by; affect. — Used ininterrogative sentences and in negative sentences modified by «well». How did your story sit with your mother? Bob’s poorsportsmanship doesn’t sit well with the coach....
- Значение идиомы foot in the door[foot in the door] {n. phr.}, {informal} The first step towardgetting or doing something; a start toward success; opening. Don’tlet Jane get her foot in the door by joining the club or soon she’llwant to be president....
- Значение идиомы lay the blame at one’s door[lay the blame at one’s door] {v. phr.} To say that another personor group is responsible for one’s own failure. The angry coach laidthe blame at the door of the players when our college lost thebasketball game....
- Перевод идиомы keep the wolf from the door, значение выражения и пример использованияИдиома: keep the wolf from the door Перевод: перебиваться, бороться с нищетой Пример: My job pays just enough money to keep the wolf from the door. Моя работа приносит мне столько денег, что хватает лишь на то, чтобы перебиваться с хлеба на квас....
- Перевод идиомы at death’s door, значение выражения и пример использованияИдиома: at death’s door Перевод: при смерти, на краю гибели Пример: The young woman was at death’s door after the accident. После несчастного случая молодая женщина находилась на краю от гибели....
- Перевод идиомы lay something at someone’s door, значение выражения и пример использованияИдиома: lay something at someone’s door Перевод: возлагать вину за что-либо на кого-либо; винить кого-либо за что-либо Пример: The error in the notice about the date of our next meeting must be laid at my door. Ошибка в объявлении о дате нашего следующего собрания должна быть возложена на меня....
- Irish religion jokesBoyle sat in a Belfast confessional. «Bless me, Father, for I have sinned,» he said. «I’ve blown up three hundred miles of English railroad!» «All right, my son,» admonished the priest. «For penance, finish off the stations!» Father Murphy met Casey in the street and Casey admired his new umbrella. Father Murphy said, «Thank you, ... Читать далее...
- Значение идиомы lock the barn door after the horse is stolen[lock the barn door after the horse is stolen] To be careful or tryto make something safe when it is too late. — A proverb. After Maryfailed the examination, she said she would study hard after that. Shewanted to lock the barn door after the horse was stolen....
- Перевод идиомы get one’s foot in the door, значение выражения и пример использованияИдиома: get one’s foot in the door Перевод: сделать первый шаг к достижению цели; начать выполнение чего-либо, что приведет к успеху в будущем Пример: I was able to get my foot in the door of the banking industry when I found a job at a bank. Мне удалось начать свой путь в банковской отрасли, когда ... Читать далее...
- Значение идиомы about to[about to] 1. Close to; ready to. — Used with an infinitive. We were about to leave when the snow began. I haven’t gone yet, but I’m about to. Compare: GOING TO, ON THE POINT OF. 2. {informal} Having a wish or plan to. — Used with an infinitive in negative sentences. Freddy wasn’t about ... Читать далее...
- Значение идиомы anything like[anything like] or [anywhere near] {adv.} Nearly. — Used in negative, interrogative, and conditional sentences, often in the negative forms «nothing like» or «nowhere near». It’s not anything like as hot today as it was yesterday. Do you think that gold ring is worth anywhere near a hundred dollars? Today’s game was nowhere near as ... Читать далее...
- The Plumber has arrivedA lady was expecting the plumber; he was supposed to come at ten o’clock. Ten o’clock came and went; no plumber; eleven o’clock, twelve o’clock, one o’clock; no plumber. She concluded he wasn’t coming, and went out to do some errands. While she was out, the plumber arrived. He knocked on the door; the lady’s ... Читать далее...
- Значение идиомы think a great deal of[think a great deal of] or [think a lot of] also [think much of]{v. phr.} To consider to be very worthy, valuable, or important; toesteem highly. Mary thinks a great deal of Tim. The teacherthought a lot of Joe’s project. — The phrase «think much of» isusually used in negative sentences. Father didn’t think much ... Читать далее...
- Значение идиомы knock it off[knock it off] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To stop talkingabout something considered not appropriate or nonsensical by thelistener. — Used frequently as an imperative. Come on, Joe, knockit off, you’re not making any sense at all! 2. To cease doingsomething; to quit. — Heavily favored in the imperative. Come onboys, knock it off, you’re ... Читать далее...
- Перевод слова establishmentEstablishment — учреждение, организация Перевод слова The establishment of diplomatic relations — установление дипломатических отношений a scientific research establishment — научно-исследовательское учреждение the literary establishment — влиятельные литературные круги The Establishment of the regional government did not end terrorism. Создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма. Commercial Establishments remain closed today. Торговые заведения сегодня ... Читать далее...
- Значение идиомы cry before one is hurt[cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. — Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father ... Читать далее...
- Значение идиомы open-door policy[open-door policy] {n. phr.} A policy that states that newcomersare welcome to join the company, firm, or country in question. During the nineteenth century the United States had an open-doorpolicy regarding immigration....
- Значение идиомы all there[all there] or [all here] {adj. phr.}, {informal} Understanding well; thinking clearly; not crazy. — Usually used in negative sentences, Joe acted queerly and talked wildly, so we thought he was not all there....
- Значение идиомы at all[at all] {adv. phr.} At any time or place, for any reason, or in any degree or manner. — Used for emphasis with certain kinds of words or sentences. 1. Negative It’s not at all likely he will come. 2. Limited I can hardly hear you at all. 3. Interrogative Can it be done at ... Читать далее...
- Значение идиомы a bit[a bit] {n., informal} A small amount; some. There’s no sugar in the sugar bowl, but you may find a bit in the bag. If the ball had hit the window a bit harder, it would have broken it. — Often used like an adverb. This sweater scratches a bit. — Also used like an ... Читать далее...
- Значение идиомы for love or money[for love or money] {adv. phr.} For anything; for any price. Usedin negative sentences. I wouldn’t give him my dog for love ormoney. Compare: FOR ALL THE WORLD....
- Значение идиомы have it[have it] {v. phr.} 1. To hear or get news; understand. I haveit on the best authority that we will be paid for our work next week. 2. To do something in a certain way. Make up your mind, because youcan’t have it both ways. You must either stay home or come with us. Bobby ... Читать далее...
- Значение идиомы eat one out of house and home[eat one out of house and home] {v. phr.} 1. To eat so much as tocause economic hardship. Our teenaged sons are so hungry all thetime that they may soon eat us out of house and home. 2. To overstayone’s welcome. We love Bob and Jane very much, but after two weekswe started to feel ... Читать далее...
- Значение идиомы in the least[in the least] {adv. phr.} Even a little; in any degree or amount.- Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Suedid not understand physics in the least. Are you in the leastinterested in sewing? Mother won’t be upset if you come forsupper; I’ll be surprised if she cares in the least. Mike was notupset in ... Читать далее...
- Значение идиомы let alone[let alone] {conj. phr.} 1. Even less; certainly not. — Used aftera negative clause. I can’t add two and two, let alone dofractions. Jim can’t drive a car, let alone a truck. Compare:MUCH LESS, NOT TO MENTION. 2. [let alone] or [leave alone] {v.} Tostay away from; keep hands off; avoid. When Joel gets mad, ... Читать далее...
- Значение идиомы leave hanging[leave hanging] or [leave hanging in the air] {v. phr.} To leaveundecided or unsettled. Because the committee could not decide on atime and place, the matter of the spring dance was left hanging. Ted’s mother didn’t know what to do about the broken window, so hispunishment was left hanging in the air until his father ... Читать далее...
- Значение идиомы eat one’s cake and have it too[eat one’s cake and have it too] {v. phr.} To use or spendsomething and still keep it; have both when you must choose one of twothings. Often used in negative sentences. Roger can’t make up hismind whether to go to college or get a job. You can’t eat your cakeand have it too. Mary wants ... Читать далее...
Значение идиомы darken one’s door