Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы come to nothing
Значение идиомы come to nothing
[come to nothing] also {formal} [come to naught] {v. phr.} To end in failure; fail; be in vain.
The dog’s attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы go for nothing [go for nothing] also {formal} [go for naught] {v. phr.} To countfor nothing; be useless; be wasted. What the teacher said went fornothing because the pupils did not pay attention. I hope that allyour good work doesn’t go for naught. Compare: IN VAIN....
- Значение идиомы in vain [in vain] {adv. phr.} 1. Without effect; without getting thedesired result; without success. The drowning man called in vainfor help. To cry over spilled milk is to cry in vain. Compare: GOFOR NOTHING, NO USE. 2. See: TAKE ONE’S NAME IN VAIN....
- Перевод слова vain Vain – напрасный, бесполезный, тщетный; тщеславный, пустой Перевод слова Vain regrets – напрасные сожаления vain attempt – тщетная попытка vain discussion – бесплодный спор vain pleasures – пустые развлечения It is Vain to protest. Протестовать бесполезно. The doctors tried in Vain to pull him round. Врачи безуспешно пытались привести его в сознание. He is the […]...
- Значение идиомы go to the dogs [go to the dogs] {v. phr.}, {informal} To go to ruin; to be ruinedor destroyed. The man went to the dogs after he started drinking. After the death of the owner, the business went to the dogs. The team went to the dogs when its best players got hurt. Compare:GO TO POT....
- Значение идиомы to no avail [to no avail] or [of no avail ] {adj. phr.}, {formal} Having noeffect; useless, unsuccessful. Tom’s practicing was of no avail. Hewas sick on the day of the game. Mary’s attempts to learnembroidering were to no avail....
- Значение идиомы fall flat [fall flat] {v.}, {informal} To be a failure; fail. The partyfell flat because of the rain. His joke fell flat because no oneunderstood it....
- Значение идиомы fizzle out [fizzle out] {v.}, {informal} 1. To stop burning; die out. Thefuse fizzled out before exploding the firecracker. 2. To fail after agood start; end in failure. The power mower worked fine for a whilebut then it fizzled out. The party fizzled out when everyone wenthome early....
- Значение идиомы without fail [without fail] {adv. phr.} Without failing to do it or failing inthe doing of it; certainly, surely. Be here at 8 o’clock sharp, without fail. Ben promised to return the bike at a certain timewithout fail....
- Outhouse joke A few years ago some members of the infamous Dartmouth Outing Club pushed an occupied one-seat outhouse off its foundations, onto its door. The victim tried in vain for a few minutes to roll the entire building onto a different side, but soon gave up, as it was too heavy. She then was forced to […]...
- Значение идиомы in the main [in the main] {adv. phr.}, {formal} In most cases; generally;usually. In the main, small boys and dogs are good friends. Inthe main, the pupils did well on the test....
- Значение идиомы take one’s name in vain [take one’s name in vain] {v. phr.} 1. To call upon as awitness to your truth or honesty when you are lying; swear by untruthfully. You shall not take the name of the Lord your God invain. 2. {informal} To talk about a person or mention his name. “Did I hear someone taking my name […]...
- Перевод слова failure Failure – неудача, провал, отказ, сбой Перевод слова Dead failure – полный провал bitter failures – горькие неудачи there was a failure of electricity – отключилось электричество She has a dread of Failure. Она боялась возможной неудачи. The play was voted a Failure. Пьеса была признана неудачной. Engine Failure cracked the plane up. Самолет потерпел […]...
- Перевод идиомы in vain, значение выражения и пример использования Идиома: in vain Перевод: тщетно, напрасно Пример: I tried in vain to find a good job but it was impossible. Я тщетно пытался найти хорошую работу, но это было невозможно....
- Значение идиомы climb the wall [climb the wall] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To react to a challenging situation with too great an emotional response, frustration, tension, and anxiety. By the time I got the letter that I was hired, I was ready to climb the wall. 2. To be so disinterested or bored as to be most anxious to […]...
- A little boy squirrel and a little girl squirrel A little boy squirrel and a little girl squirrel were chattering and playing around when up comes a fox. The girl squirrel dashed up a tree, but the boy squirrel stayed on the ground. “That’s strange,” said the fox. “Usually squirrels are afraid of me and run to the nearest tree.” “Listen, bud,” replied the […]...
- A little turtle begins to climb a tree slowly A little turtle begins to climb a tree slowly. After long hours of effort, he reaches the top, jumps into the air waving his front legs, until reaches heavily into the ground with a hard knock over his shell. After recovering his consciousness, he starts to climb the tree again, jumps again, and knocks the […]...
- Значение идиомы up a tree [up a tree] {adv.} or {adj. phr.} 1. Hunted or chased into a tree;treed. The dog drove the coon up a tree so the hunter could shoothim. 2. {informal} in trouble; having problems; in a difficulty thatit is hard to escape or think of a way out of. John’s father hashim up a tree in […]...
- Значение идиомы death knell [death knell] {n.}, {formal} 1. The ringing of a bell at a death or funeral. The people mourned at the death knell of their friend. 2. {literary} Something which shows a future failure. Bill’s poor grade on his final examination sounded the death knell of his hope to be a doctor. His sudden deafness was […]...
- Значение идиомы bring to bay [bring to bay] {v. phr.} To chase or force into a place where escape is impossible without a fight; trap; corner. The police brought the robber to bay on the roof and he gave up. The fox was brought to bay in a hollow tree and the dogs stood around it barking. Compare: AT BAY....
- Перевод слова formal Formal – формальный, строгий, официальный Перевод слова Formal ceremony – официальная церемония formal corollary – формальное следствие formal garb – строгая, официальная одежда He is always Formal with his colleagues. Он всегда держится с коллегами официально. Whatever there was of unnatural or Formal, is now banished from the English garden. Все, что было искусственно и […]...
- Перевод идиомы without fail, значение выражения и пример использования Идиома: without fail Перевод: обязательно, несомненно Пример: The postman came at noon everyday without fail. Почтальон каждый день, без задержек, приходил в полдень....
- Значение идиомы bark up the wrong tree [bark up the wrong tree] {v. phr.}, {informal} To choose the wrong person to deal with or the wrong course of action; mistake an aim. If he thinks he can fool me, he is barking up the wrong tree. He is barking up the wrong tree when he blames his troubles on bad luck. The […]...
- When the old golfer died, Peter met him at the gates of heaven When the old golfer died, Peter met him at the gates of heaven. “Sorry, old man,” Peter said, “But I can’t let you in. You see the big book here says you committed one unpardonable sin back in 1978 – You took the Lord’s name in vain during a golf game.” “Oh, yes. I’ll never […]...
- Перевод идиомы go to the dogs, значение выражения и пример использования Идиома: go to the dogs Перевод: ухудшаться, становиться хуже Пример: Many things in our city have gone to the dogs during the last ten years. За последние десять лет многое в нашем городе стало хуже....
- You might be a redneck if 02 You might be a redneck if… Your Christmas tree is still up in February. You’ve ever been arrested for loitering. You think that potted meat on a saltine is an hors d’ouvre. There is a stuffed possum anywhere in your house. You hammer bottle caps into the frame of your front door to make it […]...
- Перевод идиомы climb the wall(s), значение выражения и пример использования Идиома: climb the wall(s) Перевод: лезть на стену (от раздражения, скуки, и т. п.) Пример: The woman began to climb the wall after only a few days at her new job. Женщина готова была лезть на стену после всего нескольких дней на новой работе....
- Значение идиомы go somebody one better [go somebody one better] {v. phr.}, {informal} To do somethingbetter than ; do more or better than; beat. Bill’smother gave the boys in Bill’s club hot dogs for refreshments, soTom’s mother said that she would go her one better next time by givingthem hot dogs and ice cream. John made a good dive into the […]...
- How to Catch a White Elephant How to Catch a White Elephant ============================= Submitted By Niels Kristian Jensen Go to an place where there are white elephants. Bring with you a muffin (with raisins). Climb a tree. When the white elephant is close, drop the muffin (with raisins) in front of it. The white elephant will be happy, and eat the […]...
- Перевод слова climb Climb – взбираться, влезать, подниматься Перевод слова To climb to power – стремиться к власти, добиваться власти difficult climb – тяжелое восхождение dizzy climb – головокружительный подъем Harry Climbed the stairs. Гарри поднялся по лестнице. He Climbed over the fence. Он перелез через забор. He Climbed into his clothes. Он натянул на себя одежду....
- A chinese detective A man suspected his wife was cheating on him, so when he left town, he hired a famous Chinese detective to investigate. A few days later he received this letter. Most Honorable Sir, You leave house, He come to house. He and she leave house, I follow. He and she go to hotel, I climb […]...
- Значение идиомы sink or swim [sink or swim] {v. phr.} To succeed or fail by your own efforts, without help or interference from anyone else; fail if you don’t workhard to succeed. When Joe was fourteen, his parents died, and hewas left by himself to sink or swim. Tom’s new job was confusingand no one had time to help him […]...
- Значение идиомы rain cats and dogs [rain cats and dogs] or [rain buckets] or [rain pitchforks] {v. phr.}, {informal} To rain very hard; come down in torrents. In themiddle of the picnic it started to rain cats and dogs, and everybodygot soaked. Terry looked out of the window and said, “It’s rainingpitchforks, so we can’t go out to play right now.”...
- Перевод идиомы rain cats and dogs, значение выражения и пример использования Идиома: rain cats and dogs Перевод: льет, как из ведра (о дожде) Пример: It has been raining cats and dogs all morning. Все утро дождь льет, как из ведра....
- Перевод слова tree Tree – дерево Перевод слова To decorate a Christmas tree – наряжать елку to dig up a tree – выкопать дерево to fit a tree – подрубать дерево The car struck the Tree. Автомобиль врезался в дерево. Monkeys live in Trees. Обезьяны живут на деревьях. The Tree was about to fall. Дерево чуть не упало....
- A young wife, her boorish husband and a young good looking A young wife, her boorish husband and a young good looking sailor were shipwrecked on an island. One morning, the sailor climbed a tall coconut tree and yelled, “Stop making love down there!” “What’s the matter with you?” the husband said when the sailor climbed down. “We weren’t making love.” “Sorry,” said the sailor, “From […]...
- A dangerous job This guy wakes up one morning to find a gorilla in his tree. He looks in the phone book for a gorilla removal service until he finds one. “Is it a boy or girl Gorilla?” the service guy asks. “Boy,” is the man’s response. “Oh yeah, I can do it. I’ll be right there,” says […]...
- A lady from California purchased a piece of timber land A lady from California purchased a piece of timber land in Oregon. There was a large tree on one of the highest points in the tract. She wanted to get a good view of her land so she started to climb the big tree. As she neared the top, she encountered a spotted owl that […]...
- Значение идиомы as it were [as it were] {adv. phr.} As it might be said to be; as if it really were; seemingly. – Used with a statement that might seem silly or unreasonable, to show that it is just a way of saying it. In many ways children live, as it were, in a different world from adults. The […]...
- Значение идиомы lit up like a Christmas tree [lit up like a Christmas tree] {adj. phr.}, {informal} To be drunk. On New Year’s Eve Ned was lit up like a Christmas tree. Compare:THREE SHEETS TO THE WIND....
- A man is walking along one day and he comes upon a ladder A man is walking along one day and he comes upon a ladder. Looking up, he sees that the ladder disappears into the clouds. Curious, he begins to climb. Before long, he is *in* the clouds. He looks around and sees the most horribly ugly woman he has ever seen in his life. Obese, snaggle-toothed, […]...