Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы cause eyebrows to raise
Значение идиомы cause eyebrows to raise
[cause eyebrows to raise] {v. phr.} To do something that causes consternation; to shock others.
When Algernon entered Orchestra Hall barefoot and wearing a woman’s wig, he caused eyebrows to raise.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы raise eyebrows [raise eyebrows] {v. phr.} To shock people; cause surprise ordisapproval. The news that the princess was engaged to a commonerraised eyebrows all over the kingdom....
- Перевод идиомы cause eyebrows to raise, значение выражения и пример использования Идиома: cause eyebrows to raise Перевод: сильно удивить, шокировать кого-либо Пример: I caused eyebrows to raise when I decided not to accept the award from my company. Я всех сильно удивил, когда решил отказаться от премии от моей компании....
- Перевод идиомы raise eyebrows, значение выражения и пример использования Идиома: raise eyebrows Перевод: поднять брови (от удивления, неодобрения, и т. п.) Пример: It raised eyebrows when the actress appeared at the party with no invitation. Когда актриса появилась на вечере без приглашения, все подняли брови от удивления....
- Значение идиомы raise the devil [raise the devil] or [raise heck] or [raise hob] or [raise ned] {v. phr.}, {informal} To make trouble; start a fight or an argument. Mr. Black raised heck when he saw the dented fender. He blamed theother driver. Some teenage boys raised the devil in town onHalloween night and damaged a lot of property. Compare: […]...
- Значение идиомы raise funds [raise funds] or [money] {v. phr.} To solicit donations for acharity or a specific project. Our church is trying to raise thefunds for a new organ....
- Значение идиомы raise one’s voice [raise one’s voice] {v. phr.} To speak loudly, as if in anger or inprotest. “I’m sorry, Mom,” Peter said. “I didn’t mean to raise myvoice.”...
- Перевод слова raise Raise – поднимать, повышать Перевод слова To raise one’s bid – повысить цены to raise the blind – поднять штору to raise discontent – возбуждать недовольство to raise capital – увеличить капитал He Raised his head and looked around. Он поднял голову и огляделся. Camus was born and Raised in Algeria. Камю родился и вырос […]...
- Значение идиомы raise hackles [raise hackles] or [raise one’s hackles] {v. phr.} To make upset or annoyed; arouse hostility. Attempts to add newingredients to the beer raised hackles among all the old brewmasters....
- Значение идиомы raise Cain [raise Cain] {v. phr.}, {slang} To be noisy; cause trouble. WhenJohn couldn’t go on the basketball trip with the team he raised Cain. The children raised Cain in the living room. Compare: KICK UP AFUSS, RAISE THE DEVIL....
- Значение идиомы raise one’s sights [raise one’s sights] {v. phr.} To aim high; be ambitious. Teenage boys sometimes think too much of themselves and have atendency to raise their sights too high....
- Перевод идиомы raise one’s voice (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: raise one’s voice (to someone) Перевод: повышать голос на кого-либо, громко говорить или кричать со злости Пример: The teacher asked the child not to raise his voice. Учитель попросил ребенка не повышать голоса....
- Перевод идиомы raise Cain, значение выражения и пример использования Идиома: raise Cain Перевод: поднять переполох, устроить много шума, устроить скандал Пример: The boys began to raise Cain at the dance and were asked to leave. Мальчики начали сильно шуметь на танцах, и их попросили уйти....
- Перевод идиомы raise hell, значение выражения и пример использования Идиома: raise hell Идиома: raise hell Перевод: шумно пировать, праздновать, кутить Пример: A group of kids were raising hell in the street. Группа детей шумно веселилась на улице....
- Asking for a Raise Patty: Alberto, can I Pick your brain for a minute? Alberto: Yeah, sure, but you’ll have to Make it quick. I’m going into a meeting at 3. Patty: Sure. Hopefully, this won’t take long. I’m thinking about asking for A raise. I’ve been working here for a year and half, and I now have a […]...
- Значение идиомы raise a row [raise a row] {v. phr.} To cause a disturbance, a fuss, or a scene. He raised quite a row when he noticed that someone had scratchedhis brand new car....
- Значение идиомы raise a stink [raise a stink] {v. phr.} To cause a disturbance; complain; proteststrongly. Quite a stink was raised in the office when the bossdiscovered that several employees had left early....
- Перевод сленгового выражения raise the roof, значение и пример использования Сленговое выражение: raise the roof Перевод: веселиться и очень шуметь Синоним: pump it up Пример: We’re going to raise the roof at Stephanie’s party tonight! Сегодня вечером на вечеринке у Стефани мы хорошо повеселимся! The band raised the roof with one great song after another. Группа очень веселилась и они сильно шумели, исполняя песню за […]...
- Значение идиомы raise the roof [raise the roof] {v. phr.}, {informal} 1. To make a lot of noise;be happy and noisy. The gang raised the roof with their singing. 2. To scold loudly. Mother raised the roof when she saw the dog’smuddy footprints on her new bedspread. Compare: KICK UP A FUSS, RAISECAIN....
- Перевод слова orchestra Orchestra – оркестр Перевод слова To conduct an orchestra – дирижировать оркестром chamber orchestra – камерный оркестр dance orchestra – эстрадный оркестр A small Orchestra was playing. Играл небольшой оркестр. He plays violin in the school Orchestra. Он играет на скрипке в школьном оркестре. The Orchestra was playing our song. Оркестр играл нашу песню....
- Перевод слова shock Shock – шок, потрясение; поражать, потрясать, возмущать, шокировать Перевод слова To shock profoundly – глубоко потрясти to shock the ear – оскорблять слух mental shock – психологическое потрясение The Shock began to wear off. Шок начал проходить. Everyone expressed Shock at the hijacking. Все были потрясены угоном самолета. He gave us quite a Shock. Он […]...
- Перевод идиомы raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: raise a hand against someone or something / lift a hand against someone or something Перевод: поднять руку на кого-либо или что-либо, ударить или пригрозить ударить Пример: If the man raises a hand against his supervisor the police will be called. Если человек поднимет руку на своего менеджера, будет вызвана полиция....
- Перевод идиомы get the shock of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: get the shock of one’s life Перевод: испытать сильнейший шок, удивление Пример: I got the shock of my life when I saw my teacher on TV. Я был крайне потрясен, когда увидел своего учителя по телевизору....
- Перевод слова hall Hall – зал, холл Перевод слова Concert hall – концертный зал dance hall – дансинг, танцевальный зал music hall – мюзик-холл lecture hall – конференц-зал, аудитория The Hall was half-empty. Зал был наполовину пуст. This Hall will seat 5000. В этом зале 5000 мест. He stopped amidmost of the Hall. Он остановился посреди зала....
- Значение идиомы the creeps [the creeps] {n.}, {informal} 1. An uncomfortable tightening of theskin caused by fear or shock. Reading the story of a ghost gave Joethe creeps. The queer noises in the old house gave Mary thecreeps. 2. A strong feeling of fear or disgust. The cold, damp, lonely swamp gave John the creeps. The dog was so […]...
- Упражнения на проблемные глаголы to lie, to lay, to sit, to set, to rise, to raise, to find, to found (с ответами) 1. Напишите три формы каждого глагола (Past Simple и Past Participle). To lie (лежать) – To lay (класть, стелить) – To lie (врать) – To rise (подниматься) To raise (поднимать, воспитывать) – To sit (сидеть) – To set (ставить, устанавливать) – To find (находить) – To found (основать) – 2. Используйте глагол to lie или […]...
- Значение идиомы on die money [on die money] {adv. phr.} Exactly right; exactly accurate. Algernon won the lottery; the numbers he picked were right on themoney. Compare: ON THE NOSE....
- Значение идиомы kick up a fuss [kick up a fuss] or [kick up a row] or [raise a row] also [kick upa dust] {v. phr.}, {informal} To make trouble; make a disturbance. When the teacher gave the class five more hours of homework, theclass kicked up a fuss. When the teacher left the room, two boyskicked up a row. Compare: RAISE […]...
- Значение идиомы dirty old man [dirty old man] {n. phr.} An older man who shows an unhealthy interest in young girls. “Stay away from Uncle Algernon, Sally,” her mother warned. “He is a dirty old man.”...
- Значение идиомы use every trick in the book [use every trick in the book] {v. phr.}, {informal} To availoneself of any means at all in order to achieve one’s goal, notexclusive of possibly immoral or illegal acts. Algernon used everytrick in the book to get Maxine to go out with him, but she keptrefusing....
- Значение идиомы break the record [break the record] {v. phr.} To set or to establish a new mark or record. Algernon broke the record in both the pentathlon and the decathlon and took home two gold medals from the Olympics....
- Значение идиомы queer fish [queer fish] {n.} A strange or unusual person who does odd things. Uncle Algernon dresses in heavy furs in the summer andshort-sleeved shirts in the winter. No wonder everyone considers him aqueer fish....
- Значение идиомы coffin nail [coffin nail] {n.}, {slang} A cigarette. “I stopped smoking,” Algernon said. “In fact, I haven’t had a coffin nail in well over a year.”...
- Значение идиомы beyond reasonable doubt [beyond reasonable doubt] {adv. phr.}, {formal and legal} Virtually certain; essentially convincing. The judge instructed the jurors to come up with a verdict of guilty only if they were convinced beyond a reasonable doubt that Algernon was the perpetrator....
- Public Statement by the Rev. Jesse Jackson More Jesse news… Public Statement by the Rev. Jesse Jackson Due to the great consternation caused by the revelation of my act of procreation, I accept my obligation to give an explanation to the population for my act of copulation. I gave in to temptation, for the anticipation of sexual gratification, that I could not […]...
- Strict school It was the first day of school, and the elementary school teacher was establishing the fact that she’d take no nonsense from the kiddies this year. While taking the roll, she was told by one boy “My name is Johnny Fuckhauer”. So she said “There’ll be none of that kind of thing this year, Johnny; […]...
- Перевод идиомы tighten one’s belt / take one’s belt it / pull one’s belt in, значение выражения и пример использования Идиома: tighten one’s belt / take one’s belt it / pull one’s belt in Перевод: затянуть потуже пояс (и в прямом, и в переносном смысле); жить на более ограниченные средства Пример: I’ve had to tighten my belt since I stopped working full time. Мне пришлось во многом себя ограничивать с тех пор, как я перестал […]...
- The blind date had not been all that great and The blind date hadn’t been all that great and she was relieved the evening was finally over. At her apartment door, he suddenly said “Hey! You wanna see my underwear?” Before she could respond, he had dropped his pants, right there in the hall, revealing that he wasn’t wearing any. She glanced down and said, […]...
- Значение идиомы make sit up [make sit up] {v. phr.} To shock to attention; surprise; createkeen interest. Her sudden appearance at the party and her amazinglylow-cut dress made us all sit up....
- Значение идиомы chip off the old block [chip off the old block] {n. phr.} A person whose character traits closely resemble those of his parents. I hear that Tom plays the violin in the orchestra his father conducts; he sure is a chip off the old block....
- Значение идиомы start up [start up] {v.} 1. To begin operating, The driver started up themotor of the car. The engine started up with a roar. 2. To beginto play. The conductor waved his baton, and the bandstarted up. The orchestra started up a waltz. Compare: STRIKE UP.3. To rise or stand suddenly. When he heard the bell, he […]...