Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы carry a tune
Значение идиомы carry a tune
[carry a tune] {v. phr.} To sing the right notes without catching any false ones.
Al is a wonderful fellow, but he sure can’t carry a tune and his singing is a pain to listen to.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы sing a different tune [sing a different tune] or [whistle a different tune] also [sing anew tune] {v. phr.}, {informal} To talk or act in the opposite way;contradict something said before. Charles said that all smokersshould be expelled from the team but he sang a different tune afterthe coach caught him smoking. Syn.: CHANGE ONE’S TUNE, DANCE TOANOTHER TUNE. […]...
- Значение идиомы dance to another tune [dance to another tune] {v. phr.} To talk or act differently, usually better because things have changed; be more polite or obedient because you are forced to do it. Johnny refused to do his homework but punishment made him dance to another tune. Compare: CHANGE ONE’S TUNE, SING A DIFFERENT TUNE....
- Значение идиомы change one’s tune [change one’s tune] {v. phr.}, {informal} To make a change in your story, statement, or claim; change your way of acting. The man said he was innocent, but when they found the stolen money in his pocket he changed his tune. Bob was rude to his teacher, but she threatened to tell the principal and […]...
- Значение идиомы tune out [tune out] {v. phr.} To not listen to something. “How can youwork in such a noisy environment?” Jane asked Sue.”Well, I simply tune it out,” sheanswered....
- Значение идиомы in tune [in tune] {adv.} or {adj. phr.} 1. At the proper musical pitch;high or low enough in sound. The piano is in tune. 2. Going welltogether; in agreement; matching; agreeable. – Often used with “with”. In his new job, John felt in tune with his surroundings and hisassociates. Contrast: OUT OF TUNE....
- Значение идиомы out of tune [out of tune] {adv.} or {adj. phr.} 1. Out of proper musical pitch;too low or high in sound. The band sounded terrible, because theinstruments were out of tune. 2. Not in agreement; in disagreement;not going well together. – Often used with “with”. What Jack saidwas out of tune with how he looked; he said he […]...
- Значение идиомы to the tune of [to the tune of] {adv. phr.}, {informal} To the amount or extentof; in the amount of. He had to pay to the tune of fifty dollarsfor seeing how fast the car would go. When she left the race trackshe had profited to the tune of ten dollars....
- Значение идиомы call the tune [call the tune] {v. phr.}, {informal} To be in control; give orders or directions; command. Bill was president of the club but Jim was secretary and called the tune. The people supported the mayor, so he could call the tune in city matters. Syn.: CALL THE SHOTS....
- Значение идиомы tune-up [tune-up] {n.} 1. The adjusting or fixing of something to make it work safely and well. Father says the car needs atune-up before winter begins. 2. Exercise or practicing for thepurpose of getting ready; a trial before something. The team wentto the practice field for their last tune-up before the gametomorrow. Syn.: WARM UP....
- Перевод слова tune Tune – мелодия, настраивать Перевод слова To tune a piano – настраивать фортепьяно to tune public opinion – настраивать общественное мнение popular tune – популярная мелодия The piano is out of Tune. Пианино расстроено. The Tune is pretty. Эта мелодия прелестна. The place Tuned me to a solemn mood. Это место настроило меня на торжественный […]...
- Перевод идиомы in tune with someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: in tune with someone or something Перевод: гармонировать, ладить, находиться в согласии с кем-либо, чем-либо, соответствовать кому-либо, чему-либо (обычно употребляется с глаголами Be и Get) Пример: We have been in tune with each other ever since we met at our high school graduation party. Мы ладим друг с другом с тех пор, как встретились […]...
- Значение идиомы carry through [carry through] {v.} 1a. To put into action. Mr. Green was notable to carry through his plans for a hike because he broke his leg. 1b. To do something you have planned; put a plan into action. Jean makes good plans but she cannot carry through with any of them. Compare: GO THROUGH WITH, CARRY […]...
- Значение идиомы carry one’s cross [carry one’s cross] or {literary} [bear one’s cross] {v. phr.} To live with pain or trouble; keep on even though you suffer or have trouble. Weak ankles are a cross Joe carries while the other boys play basketball. We didn’t know the cheerful woman was bearing her cross, a son in prison....
- Значение идиомы carry on [carry on] {v.} 1. To work at; be busy with; manage. Bill and his father carried on a hardware business. Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other. 2. To keep doing as before; continue. After his father died, Bill carried on with the business. The colonel told the soldiers […]...
- Значение идиомы cash-and-carry [cash-and-carry ] {adj.} Selling things for cash money only and letting the customer carry them home, not having the store deliver them; also sold in this way. This is a cash-and-carry store only. You can save money at a cash-and-carry sale....
- Значение идиомы carry the ball [carry the ball] {v. phr.}, {informal} To take the most important or difficult part in an action or business. None of the other boys would tell the principal about their breaking the window, and John had to carry the ball. When the going is rough, Fred can always be depended on to carry the ball....
- Значение идиомы carry a torch [carry a torch] or [carry the torch] {v. phr.} 1. To show great and unchanging loyalty to a cause or a person. Although the others gave up fighting for their rights, John continued to carry the torch. 2. {informal} To be in love, usually without success or return. He is carrying a torch for Anna, […]...
- Значение идиомы carry the day [carry the day] {v. phr.}, {informal} To win completely; to succeed in getting one’s aim accomplished. The defense attorney’s summary before the jury helped him carry the day....
- Значение идиомы carry out [carry out] {v.} To put into action; follow; execute. The generals were determined to carry out their plans to defeat the enemy. John listened carefully and carried out the teacher’s instructions....
- Значение идиомы carry away [carry away] {v.} To cause very strong feeling; excite or delight to the loss of cool judgment. The music carried her away. He let his anger carry him away. – Often used in the passive, She was carried away by the man’s charm. He was carried away by the sight of the flag....
- Перевод идиомы carry the ball, значение выражения и пример использования Идиома: carry the ball Перевод: быть ответственным; взять ответственность на себя Пример: The vice-president was asked to carry the ball while the president was away. Вице-президента попросили стать во главе пока президент отсутствовал. Jerry just isn’t reliable enough, we can’t let him carry the ball. Джерри не очень-то надежен, мы не можем дать ему взять […]...
- Значение идиомы tune in [tune in] To adjust a radio or television set to pick up a certainstation. Bob tuned in his portable radio to a record show. Tomtuned in to Channel 11 to hear the news....
- Singing Christmas Carols Andrea: What are you doing? Stephanie: I’m coming up with a list of Christmas carols to sing when we go Caroling. Andrea: Can I come? Stephanie: Uh, I don’t think… Andrea: What? You don’t think I can Sing in tune? Stephanie: No, it’s not that… Andrea: You think I’m going to forget the Lyrics? Stephanie: […]...
- Перевод слова carry Carry – нести, носить, переносить Перевод слова To carry a cane – нести трость to carry cargo – перевозить грузы to carry two – держать два в уме The ship could Carry 70 passengers. Судно могло перевезти 70 пассажиров. The book Carries many tables. Книга содержит много таблиц. This crime Carries the death penalty. Это […]...
- Перевод идиомы carry (a lot of) weight (with someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: carry (a lot of) weight (with someone or something) Перевод: иметь вес, оказывать (большое) влияние; быть убедительным Пример: The man’s education and experience carry a lot of weight in the university. Образование и опыт этого человека имеют большой вес в университете....
- Значение идиомы carry over [carry over] {v.} 1. To save for another time. The store had some bathing suits it had carried over from last year. What you learn in school should carry over into adult life. 2. To transfer from one column, page, or book to another. When he added up the figures, he carried over the total […]...
- Перевод идиомы cash-and-carry, значение выражения и пример использования Идиома: cash-and-carry Перевод: большой мелкооптовый магазин, где идет продажа за наличный расчет, и где клиент сам забирает купленный товар (по сравнению с оплатой за безналичный расчет, или где в стоимость включена доставка) Пример: The supermarkets in our city always operate on a cash-and-carry basis. Супермаркеты в нашем городе всегда работают по системе наличного расчета....
- Пословица / поговорка he who pays the piper calls the tune – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: he who pays the piper calls the tune Перевод: кто платит волынщику, тот и заказывает песни (т. е. кто платит, тот и распоряжается) Пример: The oil company was paying the expenses for the theater group. However, because he who pays the piper calls the tune they wanted to help decide which plays […]...
- Перевод идиомы call the shots / call the tune, значение выражения и пример использования Идиома: call the shots / call the tune Перевод: быть главным, быть во главе; отдавать поручения, задания, приказы, и т. п. Пример: The vice-president is now calling the shots and is in control of the company. Сейчас во главе находится вице-президент, и он управляет компанией....
- Значение идиомы carry the banner [carry the banner] {v. phr.} To support a cause or an ideal with obvious advocacy. Our college is carrying the banner for saving the humpback whale, which is on the list of endangered species....
- Значение идиомы carry off the palm [carry off the palm] or [bear off the palm] {v. phr.}, {literary} To gain the victory; win. John carried off the palm in the tennis championship match. Our army bore off the palm in the battle. ....
- Значение идиомы carry weight [carry weight] {n.} To be influential; have significance and/or clout; impress. A letter of recommendation from a full professor carries more weight than a letter from an assistant professor....
- Перевод идиомы carry the day, значение выражения и пример использования Идиома: carry the day Перевод: выиграть, одержать победу, достичь успеха Пример: The sales manager’s fine performance carried the day for us. Хорошая работа менеджера по продажам помогла нам добиться успеха....
- Значение идиомы carry coals to Newcastle [carry coals to Newcastle] {v. phr.} To do something unnecessary; bring or furnish something of which there is plenty. The man who waters his grass after a good rain is carrying coals to Newcastle. Joe was carrying coals to Newcastle when he told the doctor how to cure a cold. ....
- Перевод слова false False – ошибочный, фальшивый, не настоящий Перевод слова False accusation – ложное обвинение false note – фальшивая нота false document – поддельный документ He registered at the hotel under a False name. Он зарегистрировался в гостинице под чужим именем. His friends played him False. Его друзья обманули его. She’s so False. Она такая врунья....
- Значение идиомы on pain of [on pain of] also [under pain of] {prep.}, {formal} At the risk of;under penalty of. The workers went on strike on pain of losingtheir jobs. The rebels had to swear under pain of death never toconfess where their comrades were hiding....
- Значение идиомы give a pain [give a pain] {v. phr.}, {slang} To make disgusted; annoy. Ann’s laziness gives her mother a pain. John’s bad manners givehis teacher a pain. Compare: PAIN IN THE NECK....
- Перевод идиомы bear one’s cross / carry one’s cross, значение выражения и пример использования Идиома: bear one’s cross / carry one’s cross Перевод: нести крест, нести бремя Пример: Raising three children on her own was the way that the woman had to bear her cross. Воспитание трех детей одной – вот бремя, которое пришлось нести этой женщине....
- Значение идиомы sing one’s praises [sing one’s praises] {v. phr.} To extol or praise continuously. The audience left the concert with everyone singing the praises ofthe young piano virtuoso....
- Фразовый глагол carry on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: carry on Перевод: продолжать Пример: He carried on gardening in spite of the rain. Он продолжал копаться в саду несмотря на дождь....