Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы by means of
Значение идиомы by means of
[by means of] {prep.} By the use of; with the help of.
The fisherman saved himself by means of a floating log.
By means of monthly payments, people can buy more than in the past.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы by no means [by no means] or [not by any means] also [by no manner of means] or [not by any manner of means] {adv. phr.} Not even a little; certainly not. He is by no means bright. “May I stay home from school?” “By no means.” Dick worked on his project Saturday, but he is not finished […]...
- Значение идиомы by all means [by all means] also [by all manner of means] {adv. phr.} Certainly, without fail. He felt that he should by all means warn Jones. Contrast: BY NO MEANS....
- Значение идиомы ways and means [ways and means] {n. plural} Methods of getting something done orgetting money; how something can be done and paid for. The boyswere trying to think of ways and means to go camping for the weekend. The United States Senate has a committee on ways and means....
- Значение идиомы means to an end [means to an end] {n. phr.} An action leading to some end orpurpose. Money for him was just a means to an end; actually hewanted power....
- Перевод идиомы by any means, значение выражения и пример использования Идиома: by any means Перевод: каким бы то ни было образом Пример: We decided to try to find a computer to use by any means. Мы решили каким либо способом найти компьютер....
- Перевод идиомы by all means, значение выражения и пример использования Идиома: by all means Перевод: конечно, пожалуйста Пример: By all means, I will come to dinner next week. Конечно, я приду на ужин на следующей неделе....
- Перевод слова fisherman Fisherman – рыбак Перевод слова Fisherman’s knot – морской узел fisherman’s – рыбачий sport fisherman – рыболов-любитель He made friends with an old Fisherman. Он подружился со старым рыбаком. Fishermen sorting out their catch. Рыбаки перебирают улов. The Fisherman’s line became enmeshed in roots under the water. Леска рыбака запуталась в подводных корнях. Происхождение слова […]...
- Перевод идиомы by means of, значение выражения и пример использования Идиома: by means of Перевод: посредством чего-либо, с помощью чего-либо Пример: We were able to enter the old building by means of a small window in the back. Нам удалось зайти в старое здание через маленькое окошко с торца....
- Перевод идиомы by no means, значение выражения и пример использования Идиома: by no means Перевод: никоим образом, ни в коем случае Пример: By no means will I permit my child to play with the new video game. Я ни в коем случае не разрешу своему ребенку играть в новую видеоигру....
- Перевод идиомы live beyond one’s means, значение выражения и пример использования Идиома: live beyond one’s means Перевод: жить не по средствам; тратить больше, чем можно себе позволить Пример: The couple have been living beyond their means and are now in serious financial difficulty. Пара жила не по средствам, и сейчас у них большие финансовые трудности....
- Значение идиомы give pause [give pause] {v. phr.} To cause you to stop and think; make youdoubt or worry. The heavy monthly payments gave Mr. Smith pause inhis plans to buy a new car. The bad weather gave Miss Carter pauseabout driving to New York City....
- Means of Communication Топик Транспорт рассказывает обо всех видах транспорта, которые использует современный человек. Особое внимание уделяется транспорту Лондона – городу, в котором было построено первое в мире метро и появились первые трамваи. И еще Лондон знаменит своими ярко-красными двухэтажными автобусами – даблдекерами или омнибусами. People use various means of communication to get from one place to another. […]...
- Перевод слова monthly Monthly – ежемесячно Перевод слова Monthly chronicle – ежемесячное периодическое издание monthly deductions – ежемесячные удержания monthly income – месячный заработок Clients will be billed Monthly. Счет клиентам будет выставляться ежемесячно. Clerks receive their salaries Monthly. Клерки получают зарплату раз в месяц. We offer a Monthly draw and commission. Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с […]...
- Значение идиомы carrying charge [carrying charge] {n.} An extra cost added to the price of something bought on weekly or monthly payments. The price of the bicycle was $50. Jim bought it for $5.00 a month for ten months plus a carrying charge of $1 a month....
- The Fisherman One day a fisherman was lying on a beautiful beach, with his fishing pole propped up in the sand and his solitary line cast out into the sparkling blue surf. He was enjoying the warmth of the afternoon sun and the prospect of catching a fish. About that time, a businessman came walking down the […]...
- Пословица / поговорка any time means no time – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: any time means no time Перевод: “когда-нибудь” – значит никогда; время не ждет Эквивалент в русском языке: обещанного три года ждут Пример: Whatever you asked him, he used to say he’d do it some other time. But any time means no time, and in the end he never did it. О чем […]...
- Love means different things to different people В топике Люди по разному относятся к любви – автор старается разобраться, что есть любовь? На Земле миллионы людей и у каждого свое понятие истины, дружбы, ненависти, верности и, конечно, любви. Это чувство описывали поэты и писатели, каждый по-своему. Можно встретить разные определения любви: мудрая, глупая, глубокая, горькая, забавная и др. Некоторые считают, что любовь […]...
- Значение идиомы save the day [save the day] {v. phr.} To bring about victory or success, especially when defeat is likely. The forest fire was nearly out ofcontrol when suddenly it rained heavily and saved the day. Theteam was behind, but at the last minute Sam saved the day with atouchdown....
- Hungry Snake Having arived at the edge of the river, the fisherman soon realized he had forgotten to bring any bait. Just then he happened to see a little snake passing by who had caught a worm. The fisherman snatched up the snake and robbed him of his worm. Feeling sorry for the little snake with no […]...
- Dealing With Debt Kristin: Let’s go shopping! Ed: Wait a second. What are all these? Kristin: They’re Bills, but they don’t have to be paid yet. Don’t worry. Let’s go! There’s a new pair of shoes with my name on it. Ed: Hold on a minute. This is a notice saying that you’re Behind on your House payments […]...
- Значение идиомы a little [a little] {n.} or {adj.} A small amount ; some. – Usually “a little” is different in meaning from “little”, which emphasizes the negative; “a little” means “some”; but “little” means “not much”. We say “We thought that the paper was all gone, but a little was left.” But we say, “We thought we still […]...
- Значение идиомы save one’s neck [save one’s neck] or [save one’s skin] {v. phr.}, {slang} To savefrom danger or trouble. The fighter planes saved our skins whilethe army was landing from the ships. Betty saved Tim’s neck bytyping his report for him; without her help he could not have finishedon time....
- There was this fisherman that always had a good day fishing There was this fisherman that always had a good day fishing. His friend, the game warden, couldn’t figure out how he did it, so one day the game warden decided to go fishing with his friend. The fisherman took his friend the warden out to his favorite spot. Once there, the fisherman took a stick […]...
- Towards and Away One day many years ago, a fisherman’s wife blessed her husband with twin sons. They loved the children very much, but couldn’t think of what to name their children. Finally, after several days, the fisherman said, “Let’s not decide on names right now. If we wait a little while, the names will simply occur to […]...
- Having Bad Credit Alisha: This is the second time I’ve been Turned down for a credit card in a month. I don’t know what I’m doing wrong. James: Have you checked your Credit report recently? Maybe you have a bad Credit rating. Alisha: I have a full-time job with a good Income, which they can easily Verify, and […]...
- Значение идиомы a few [a few] {n.} or {adj.} A small number ; some. The dry weather killed most of Mother’s flowers, but a few are left. In the store, Mary saw many pretty rings and bracelets, and she wanted to buy a few of them. After the party, we thought that no one would help clean up, but […]...
- Значение идиомы pay down [pay down] {v. phr.} 1. To give as a deposit on some purchase, therest of which is to be paid in periodic installments. “How much canyou pay down on the house, sir?” the realtor asked. 2. To decrease adebt with periodical payments. I’d like to pay down the charges onmy credit cards. Compare: DOWN PAYMENT....
- The guide to wife translations The wife says: You want The wife means: You want The wife says: We need The wife means: I want The wife says: It’s your decision The wife means: The correct decision should be obvious The wife says: Do what you want The wife means: You’ll pay for this later The wife says: We need […]...
- Пословица / поговорка a penny saved is a penny earned / a penny saved is a penny gained – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: a penny saved is a penny earned / a penny saved is a penny gained Перевод: не истратил пенни – значит, заработал Пример: A penny saved is a penny earned and it is just as important to be careful spending money as it is to earn money. Не истратить пенни почти то […]...
- Leprechaun Jokes Three guys, one Irish, one English, and one Scottish, are out walking along the beach together one day. They come across a lantern and a Genie pops out of it. “I will give you each one wish, that’s three wishes in total”, says the Genie. The Scottish guy says, “I am a fisherman, my Dad’s […]...
- Значение идиомы pay up [pay up] {v.} To pay in full; pay the amount of; pay what is owed. The monthly installments on the car were paid up. He pays hisdues up promptly. He gets behind when he is out of work but alwayspays up when he is working again....
- Значение идиомы as for [as for] {prep.} 1. In regard to; speaking of; concerning. We have plenty of bread, and as for butter, we have more than enough. 2. Speaking for. Most people like the summer but as for me, I like winter much better. Compare: FOR ONE’S PART....
- Значение идиомы grace period [grace period] or [period of grace] {n.} The time or extra timeallowed in which to do something. Most insurance companies have agrace period of one month for payments. The teacher gave the classa week’s period of grace to finish workbooks....
- Значение идиомы alive with [alive with] {prep.}, {informal} Crowded with; filled with. The lake was alive with fish. The stores were alive with people the Saturday before Christmas....
- Значение идиомы beat down [beat down] {v.} 1. To crush or break the spirit of; win over; conquer. All their defenses were beaten down by the tanks. 2. {informal} a. To try to get reduced; force down by discussing. Can we beat down the price? B. To persuade or force to accept alower price or easier payments. He tried […]...
- When ‘thirty-seven-fifty’ for your wine means $3750 You’re at a restaurant and can’t be bothered with looking at the wine list, so why not ask the waiter for a suggestion, right? But for one New Jersey man, this move led to an expensive misunderstanding. According to NJ. com, customer Joe Lentini was at Bobby Flay Steak in Atlantic City, N. J. when […]...
- Перевод идиомы air one’s grievances, значение выражения и пример использования Идиома: air one’s grievances Перевод: жаловаться (часто публично) Пример: We aired our grievances during the monthly meeting. Мы пожаловались во время одного из наших ежемесячных собраний....
- Значение идиомы in league with [in league with] or {informal} [in cahoots with] {prep.} In secretagreement or partnership with ; working together secretlywith, especially for harm. People once believed that some womenwere witches in league with the devil. The mayor’s enemies spreada rumor that he was in cahoots with gangsters....
- Перевод слова past Past – прошлое, минувший; мимо Перевод слова The crowd swept past – толпа пронеслась мимо the past generations – минувшие поколения in the past week – на прошлой неделе Don’t rake up the Past. Не стоит ворошить прошлое. The train whooshed Past us. Поезд с шумом пронесся мимо нас. Don’t drag my Past into this! […]...
- Время, частота, периодичность на английском Как спросить: What time is it? / What is the time? (Сколько времени?) Do you have the time? (Время / часы есть?) At what time? (Когда, во сколько?) Could you please tell me the time? (Время не подскажете?) Как сказать 1. Официальный способ: Для минут в пределах: 01 – 09, “0” обычно произносят так: [oh]. […]...