Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы bull in a china shop
Значение идиомы bull in a china shop
[bull in a china shop] {n. phr.} A rough or clumsy person who says or does something to anger others or upset plans; a tactless person.
We were talking politely and carefully with the teacher about a class party, but John came in like a bull in a china shop and his rough talk made the teacher say no.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы talk shop [talk shop] {v. phr.}, {informal} To talk about things in your workor trade. Two chemists were talking shop, and I hardly understood aword they said....
- Значение идиомы bull session [bull session] {n.}, {slang} A long informal talk about something by a group of persons. After the game the boys in the dormitory had a bull session until the lights went out....
- Перевод идиомы close up shop / shut up shop, значение выражения и пример использования Идиома: close up shop / shut up shop Перевод: закрывать лавочку, свернуть дело (временно или навсегда) Пример: I can’t make any money in this town. The time has come to close up shop and move to another town. У меня не получается ничего заработать в этом городке. Пришло время закрываться и переезжать в другой городок....
- Перевод идиомы talk shop, значение выражения и пример использования Идиома: talk shop Перевод: говорить о работе Пример: Everybody at the company gathering decided that they would not talk shop during the dinner. На собрании компании все решили, что во время ужина не будут говорить о работе....
- Перевод слова bull Bull – бык, буйвол Перевод слова Elephant bull – слон-самец raging bull – свирепый бык bull calf – бычок, глупец, простофиля He was treed by a Bull. Бык загнал его на дерево. The Bull bellowed Бык взревел. He was attacked and gored by a Bull. На него напал бык и а забодал его. Примеры из […]...
- Значение идиомы take the bull by the horns [take the bull by the horns] {v. phr.}, {informal} To take definiteaction and not care about risks; act bravely in a difficulty. Hedecided to take the bull by the horns and demand a raise in salaryeven though it might cost him his job. Compare: TAKE THE BIT IN ONE’SMOUTH, TAKE THE LAW INTO ONE’S OWN […]...
- Значение идиомы hit the bull’s-eye [hit the bull’s-eye] {v. phr.}, {informal} To go to the importantpart of the matter; reach the main question. John hit thebull’s-eye when he said the big question was one of simple honesty....
- Перевод слова china China – фарфор Перевод слова Eggshell china – тонкий фарфор china clay – фарфоровая глина, каолин china closet – буфет A punch bowl of Bow China. Кубок для пунша из боуского фарфора. These fine China cups damage easily. Эти тонкие фарфоровые чашки легко повредить. Broken China crunched under my feet. Осколки фарфора хрустели у меня […]...
- Значение идиомы cock-and-bull story [cock-and-bull story] {n. phr.} An exaggerated or unbelievable story. “Stop feeding me such cock-and-bull stories,” the detective said to the suspect....
- Значение идиомы close up shop [close up shop] {v. phr.} 1. To shut a store at the end of a day’s business, also, to end a business. The grocer closes up shop at 5 o’clock. After 15 years in business at the same spot, the garage closed up shop. 2. {informal} To stop some activity; finish what you are doing. […]...
- Bull fights – Коррида смертельная битва — Hello John! How are you doing? Where have you been? I tried to find you but could not. — Hello Peter! You will not believe me! I went to Spain to watch the fight of the bulls. It was brilliant. — Wow, that is great! Could you please tell me about it? It must […]...
- Значение идиомы closed shop [closed shop] {n. phr.} 1. A plant or factory that employs only union workers. Our firm has been fighting the closed shop policy for many years now. 2. A profession or line of work dominated by followers of a certain mode of thinking and behaving that does not tolerate differing views or ideas. Certain groups […]...
- Значение идиомы China syndrome [China syndrome] {n.}, {informal} From the title of the movie with Jane Fonda and Jack Lemmon. The possibility that an industrial nuclear reactor might explode, literally affecting the other side of the planet. Antinuclear demonstrators are greatly worried about the China syndrome....
- Перевод идиомы take the bull by the horns, значение выражения и пример использования Идиома: take the bull by the horns Перевод: взять быка за рога; выполнить какую-либо сложную задачу, работу Пример: My aunt decided to take the bull by the horns and started to plan the family reunion. Моя тетя решила взять быка за рога, и начала планировать воссоединение семьи....
- A farmer comes home with a lively young bull A farmer comes home with a lively young bull. His two old bulls have fallen on sad days. He’s letting them hang around for old times’ sake. The minute the new bull is put into the pasture, he starts servicing the cows. At about the fourth cow, one of the old bulls starts to paw […]...
- Значение идиомы talk through one’s hat [talk through one’s hat] {v. phr.}, {informal} To say somethingwithout knowing or understanding the facts; talk foolishly orignorantly. John said that the earth is nearer the sun in summer, but the teacher said he was talking through his hat....
- Значение идиомы open shop [open shop] {n. phr.} A factory or firm that employs both union andnon-union labor. The firm refuses to adopt an open shop policy. Contrast: CLOSED SHOP....
- Значение идиомы carry out [carry out] {v.} To put into action; follow; execute. The generals were determined to carry out their plans to defeat the enemy. John listened carefully and carried out the teacher’s instructions....
- Перевод слова shop Shop – магазин, лавка, буфет; ходить по магазинам Перевод слова Close up a shop – закрыть магазин coffee shop hours – время работы кафе to keep a shop – иметь магазин She works in a Shop. Она работает в магазине. It’s not available in the Shops. Этого нет в магазинах. Many people now Shop online. […]...
- Значение идиомы get under one’s skin [get under one’s skin] {v. phr.} To bother; upset. The studentsget under Mary’s skin by talking about her freckles. Children whotalk too much in class get under the teacher’s skin....
- Buying A Bull Two sisters, one blonde and one brunette, inherit the family ranch. Unfortunately, after just a few years, they are in financial trouble. In order to keep the bank from repossessing the ranch, they need to purchase a bull so that they can breed their own stock. The brunette balances their checkbook, then takes their last […]...
- China Топик Китай рассказывает о крупнейшем по численности населения государстве мира и третьем в мире по территории, после России и Канады. Благодаря письменным источникам и археологическим данным, можно проследить историю Китая с глубокой древности. Страна была монархией, социалистической республикой, а сейчас открыта всему остальному миру. Многие зарубежные студенты обучаются в Китае, где для них созданы благоприятные […]...
- Значение идиомы upset the applecart [upset the applecart] or [upset one’s applecart] {v. phr.},{informal} To ruin a plan or what is being done, often by surprise oraccident; change how things are or are being done, often unexpectedly;ruin or mix up another person’s success or plan for success. Johnupset the other team’s applecart by hitting a home run in the lastinning […]...
- Bull free in Tokoyo The following is supposedly a true story. To be included, besides being true, the story is most likely strange, weird, surprising, or funny. Tokyo, Japan: A bull bound for slaughter gave its handlers the slip Wednesday and escaped into Tokyo’s teeming streets. The 1,300-pound bull, shipped in from southern Japan, thundered down the gangplank as […]...
- Значение идиомы take it out on [take it out on] {v. phr.}, {informal} To be unpleasant or unkindto because you are angry or upset; get rid of upset feelingsby being mean to. – Often used with the name of the feeling instead of”it.” The teacher was angry and took it out on the class. Bobwas angry because Father would not let […]...
- A man walks into a jewellers shop A man walks into a jewellers shop, unzips his trousers and places his tool upon the counter. The lady serving says: “I’m sorry Sir, this is a clock shop not a cock shop.” “Well, put two hands and a face on this.” replies the man....
- The Barber Shop This guy sticks his head into a barber shop and asks, “How long before I can get a haircut?” The barber looks around the shop and says, “About 2 hours.” The guy leaves. A few days later the same guy sticks his head in the door and asks, “How long before I can get a […]...
- Значение идиомы about one’s ears [about one’s ears] or [around one’s ears] {adv. phr.} To or into complete collapse, defeat, or ruin; to the destruction of a person’s plans, hopes, or happiness. They planned to have factories all over the world but the war brought their plans down about their ears. John hoped to go to college and become a […]...
- Значение идиомы talk over [talk over] {v.} 1. To talk together about; try to agree about ordecide by talking; discuss. Tom talked his plan over with hisfather before he bought the car. The boys settled their argumentby talking it over. 2. To persuade; make agree or willing; talk andchange the mind of. Fred is trying to talk Bill over […]...
- A peasant was standing in a field chatting to a bull A pheasant was standing in a field chatting to a bull. “I would love to be able to get to the top of yonder tree”, sighed the pheasant, “but I haven”t got the energy”. Well, why don”t you nibble on some of my droppings?” replied the bull. “They”re packed with nutrients”. The pheasant pecked at […]...
- Значение идиомы talking point [talking point] {n.} Something good about a person or thing thatcan be talked about in selling it. The streamlined shape of the carwas one of its talking points. John tried to get Mary to dateBill. One of his talking points was that Bill was captain of thefootball team....
- Значение идиомы rough-and-ready [rough-and-ready] {adj.} 1. Not finished in detail; not perfected;rough but ready for use now. We asked Mr. Brown how long it wouldtake to drive to Chicago and his rough-and-ready answer was two days. 2. Not having nice manners but full of energy and ability. Jim is arough-and-ready character; he’d rather fight than talk things over....
- Значение идиомы reckon without [reckon without] {v.} To fail to consider as one of the thingswhich might change a situation; not think about. The committee forthe class picnic party made careful plans for a beach party but theyreckoned without a sudden change in the weather....
- Фразовый глагол shop around – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: shop around Перевод: прицениваться, ходить по магазинам и сравнивать цены, качество, и т. п. Пример: It’s always wise to shop around before buying anything. Всегда целесообразно прицениться перед тем, как что-либо покупать....
- Значение идиомы shop around for [shop around for] {v. phr.} To make the rounds of variouscommercial establishments in order to find the most economical answerfor one’s needs. We’ve been shopping around for a largercondominium that is affordable, and near the university....
- Значение идиомы nurse a grudge [nurse a grudge] {v. phr.} To keep a feeling of envy or disliketoward some person; remember something bad that a person said or didto you, and dislike the person because of that. Torn nursed agrudge against John because John took his place on the basketballteam. Mary nursed a grudge against her teacher because she thoughtshe […]...
- Значение идиомы talk into [talk into] {v.} 1. To get to agree to; make decide on by talking; persuade to. – Used with averbal noun. Bob talked us into walking home with him. Compare:TALK OVER. Contrast TALK OUT OF. 2. To cause to be in or to getinto by talking. You talked us into this mess. Now get us […]...
- Значение идиомы play the devil with [play the devil with] or [play hob with] {v. phr.}, {informal} Tocause confusion in; upset. Uncle Bob’s unexpected visit played thedevil with our own plans to travel. Mother’s illness played hobwith our party....
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- A little boy did not go to school one day A little boy did not go to school one day. The next day when the teacher asked him why, he said “Our cow was on heat, so I had to take her to the Bull”. “How disgusting” said the teacher “I am sure your father could have done that” “No ma’m, he couldn’t have” said […]...