[blow up] {v.} 1a. To break or destroy or to be destroyed by explosion.
He blew up the plane by means of a concealed bomb.
The fireworks factory blew up when something went wrong in an electric switch.
1b. {informal} To explode with anger or strong feeling; lose control of yourself.
When Father bent the nail for the third time, he blew up.
Compare: BLOW A FUSE.
1c. To stop playing well in a game or contest, usually because you are in danger of losing or are tired; {especially}: To lose skill or control in pitching baseball.
The champion blew up and lost the tennis match.
Our team was behind but the pitcher on the other team blew up and we got the winning runs.
2. {informal} To be ruined as if by explosion; be ended suddenly.
The whole scheme for a big party suddenly blew up.
3a. To pump full of air; inflate.
He blew his tires up at a filling station.
3b. To make seem bigger or important.
It was a small thing to happen but the newspapers had blown it up until it seemed important.
4. To bring on bad weather; also, to come on as bad weather.
The wind had blown up a storm.
A storm had blown up.
5. To copy in bigger form; enlarge.
He blew up the snapshot to a larger size.
Королева елизавета 2 википедия на английском.
My favorite writer topics.
Related topics:
- Значение идиомы blow a fuse[blow a fuse] or [blow a gasket] or [blow one’s top] or [blow one’s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. When Mr. McCarthy’s son got married against his wishes, he blew a fuse. When the umpire called Joe out at first, Joe blew his top and was sent ... Читать далее...
- Значение идиомы blow over[blow over] {v.} To come to an end; pass away with little or no bad effects. The sky was black, as if a bad storm were coming, but it blew over and the sun came out. They were bitter enemies for a while, but the quarrel blew over. He was much criticized for the divorce, ... Читать далее...
- Значение идиомы blow one’s mind[blow one’s mind] {v. phr.}, {slang}, {informal}; {originally from the drug culture} 1. To become wildly enthusiastic over something as if understanding it for the first time in an entirely new light. Read Lyall Watson’s book «Supernature», it will simply blow your mind! 2. To lose one’s ability to function, as if due to an ... Читать далее...
- Значение идиомы blow one’s brains out[blow one’s brains out] {v. phr.} 1. To shoot yourself in the head. Mr. Jones lost all his wealth, so he blew his brains out. 2. {slang} To work very hard; overwork yourself. The boys blew their brains out to get the stage ready for the play. Mary is not one to blow her brains ... Читать далее...
- Значение идиомы blow the lid off[blow the lid off] {v. phr.}, {informal} Suddenly to reveal the truth about a matter that has been kept as a secret either by private persons or by some governmental agency. The clever journalists blew the lid off the Watergate cover-up....
- Перевод слова blowBlow — веять, дуть Перевод слова To blow smoke rings — пускать кольца дыма to blow glass — выдувать стекло to blow up a balloon — надуть воздушный шар He Blew his chance. Он упустил свой шанс. A cold breeze was Blowing hard. Дул сильный, холодный ветер. He Blew $50 on lunch. Он выкинул 50 ... Читать далее...
- Значение идиомы blow one’s cool[blow one’s cool] {v. phr.}, {slang}, {informal} To lose your composure or self-control. Whatever you say to the judge in court, make sure that you don’t blow your cool....
- Значение идиомы blow the whistle on[blow the whistle on] {v. phr.}, {slang} 1. To inform against; betray. The police caught one of the bank robbers, and he blew the whistle on two more. 2. To act against, stop, or tell people the secrets of. The mayor blew the whistle on gambling. The police blew the whistle on hot reading....
- Значение идиомы body blow[body blow] {n.}, {informal} A great disappointment; a bitter failure. When he failed to get on the team it came as a body blow to him....
- Значение идиомы blow up in one’s face[blow up in one’s face] {v. phr.}, {informal} To fail completely and with unexpected force. The thief’s plan to rob the bank blew up in his face when a policeman stopped him....
- Значение идиомы blow hot and cold[blow hot and cold] {v. phr.} To change your ways or likes often; be fickle or changeable. Tom blows hot and cold about coming out for the baseball team; he cannot decide. Mary blew hot and cold about going to college; every day she changed her mind. The boys will get tired of Ann’s blowing ... Читать далее...
- Значение идиомы blow one’s lines[blow one’s lines] or [fluff one’s lines] {v. phr.}, {informal} To forget the words you are supposed to speak while acting in a play. The noise backstage scared Mary and she blew her lines....
- Значение идиомы blow in[blow in] {v.}, {slang} To arrive unexpectedly or in a carefree way. The house was already full of guests when Bill blew in. Compare SHOW UP....
- Значение идиомы blow taps[blow taps] {v. phr.} To sound the final bugle call of the evening in a camp or military base. After taps is blown the boy scouts go to their bunks to sleep....
- Значение идиомы at a blow[at a blow] or [at a stroke] or [at one stroke] {adv. phr.} Immediately; suddenly; with one quick or forceful action. The pirates captured the ship and captured a ton of gold at a blow. A thousand men lost their jobs at a stroke when the factory closed. All the prisoners escaped at one stroke. ... Читать далее...
- Значение идиомы blow the gaff[blow the gaff] {v. phr.} To open one’s mouth to reveal a secret. When Al cheated on his wife, his younger brother blew the gaff on him....
- Фразовый глагол blow up (3) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: blow up (3) Фразовый глагол: blow up (3) разг. Перевод: выходить из себя Пример: When Joan heard the news, she blew up and rushed out of the room. Когда Джоун услышала эту новость, она взбесилась и бросилась из комнаты....
- Перевод слова destroyDestroy — разрушать, ломать, уничтожать Перевод слова To destroy a building — разрушить здание to destroy an army — разбить армию to destroy a reputation — погубить репутацию The fire Destroyed the house. Огонь уничтожил дом. The bomb blast Destroyed the village. Взрывом уничтожено село. The building was Destroyed by fire. Здание было разрушено огнем....
- Перевод сленгового выражения blow someone’s mind, значение и пример использованияСленговое выражение: blow someone’s mind Перевод: поразить, удивить, шокировать Пример: It was so beautiful, it nearly blew my mind. Было так красиво, я был просто поражен. The first time I heard this band, they completely blew my mind and I’ve been a fan ever since. Когда я услышал эту группу в первый раз, они меня ... Читать далее...
- Фразовый глагол blow in — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: blow in Фразовый глагол: blow in разг. Перевод: внезапно появиться, влететь Пример: My cousin blew in unexpectedly with his entire family. Мой двоюродный брат неожиданно навестил меня со всей своей семьей....
- Перевод слова explosionExplosion — взрыв, вспышка Перевод слова Demographic explosion — демографический взрыв confined explosion — взрыв в замкнутом объеме explosion welding — сварка взрывом A spark triggered the Explosion. Искра вызвала взрыв. The Explosion blew the door open. Взрывной волной вынесло дверь. He had been blinded in an Explosion. Он был ослеплен вспышкой....
- Перевод идиомы blow someone’s cover, значение выражения и пример использованияИдиома: blow someone’s cover Перевод: раскрыться; выдать себя, свои истинные цели Пример: The police blew the officer’s cover by mistake. Полиция по ошибке раскрыла своего офицера....
- Перевод идиомы blow something out of (all) proportion, значение выражения и пример использованияИдиома: blow something out of (all) proportion Перевод: раздувать что-либо чрезмерно, несоизмеримо; делать из мухи слона Пример: The problem was very small but the manager blew it out of all proportion. Проблема была очень не серьезной, но менеджер сделал из мухи слона....
- Перевод сленгового выражения blow it, значение и пример использованияСленговое выражение: blow it Перевод: потерять что-либо или потратить что-либо впустую; сделать что-либо очень плохо, неудачно, или полностью провалить что-либо Пример: Don’t blow all your money in that one store — there are five more down the road. Не трать все свои деньги в одном этом магазине — дальше есть еще пять магазинов. You didn’t ... Читать далее...
- Фразовый глагол blow up (2) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: blow up (2) Перевод: взлететь на воздух (при взрыве) Пример: The car blew up but luckily there was nobody in it. Машина взорвалась, но, к счастью, в ней никого не было....
- Значение идиомы blow one’s top[blow one’s top] {v. phr.} To become very excited, angry, hysterical, or furious. «No need to blow your top, Al,» his wife said, «just because you lost a few dollars.»...
- Значение идиомы blow into[blow into] {v.}, {slang} To arrive at unexpectedly or in a carefree way. Bill blows into college at the last minute after every vacation. Why Tom, when did you blow into town?...
- Blow outФразовый глагол / Phrasal verb To blow [blou] — неправильный глагол: Blew [blH] (II форма); blown [bloun] (III форма) blow out (133) – 1) взорваться, лопнуть, разбиться вдребезги (стекло и т. п.); лопнуть (о шине, покрышке); Guard: May I see your invitation, sir? — Without turning, Harry slips a small flat box out of his ... Читать далее...
- Перевод идиомы blow the whistle (on someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: blow the whistle (on someone or something) Перевод: 1. разоблачить; покончить; 2. донести властям (на кого-либо или что-либо), выдать; настучать, заложить (кого-либо) Пример: She was fired for blowing the whistle on the bank’s mismanagement of accounts, but she then sued the bank. Она была уволена из-за того, что разоблачила неправильное управление банка счетами, но ... Читать далее...
- Blow upФразовый глагол / Phrasal verb To blow [blou] — неправильный глагол: Blew [blH] (II форма); blown [bloun] (III форма) Blow up (139) — 1) взорваться, также и в перен. смысле (обернуться крахом и т. п.); «Patience, Montag. Our civilization is flinging itself to pieces. Stand back from the centrifuge.» — «There has to be someone ... Читать далее...
- Перевод идиомы a body blow, значение выражения и пример использованияИдиома: a body blow Перевод: крупная неудача, большое разочарование, тяжелый удар Пример: Unavailability of funds was a body blow to the project. Отсутствие средств было большим ударом по проекту....
- Значение идиомы weather the storm[weather the storm] {v. phr.} To survive some disaster. WhenPeter and Sue started their business they had very little money, butin a year they weathered the storm....
- Значение идиомы clamp down[clamp down] {v.}, {informal} To put on strict controls; enforce rules or laws. After the explosion, police clamped down and let no more visitors inside the monument. The school clamped down on smoking. When the crowds became bigger and wilder, the police clamped down on them and made everyone go home....
- Фразовый глагол blow up (1) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: blow up (1) Перевод: взрывать Пример: The terrorists said the bomb would blow up at 9 o’clock. Террористы сказали, что бомба взорвется в 9 часов....
- Перевод сленгового выражения blow chunks, значение и пример использованияСленговое выражение: blow chunks Сленговое выражение: blow chunks груб. Перевод: блевать, рвать; тошнить Синоним: puke; spew Пример: I feel really sick — I could blow chunks right here! Меня очень тошнит, меня может вырвать прямо здесь....
- Значение идиомы break the ice[break the ice] {v. phr.}, {informal} 1. To conquer the first difficulties in starting a conversation, getting a party going, or making an acquaintance. To break the ice Ted spoke of his interest in mountain climbing, and they soon had a conversation going. Some people use an unusual thing, such as an unusual piece of ... Читать далее...
- Значение идиомы burn up[burn up] {v.} 1. To burn completely; destroy or be destroyed by fire. Mr. Scott was burning up old letters. The house burned up before the firemen got there. 2. {informal} To irritate, anger, annoy. The boy’s laziness and rudeness burned up his teacher. The breakdown of his new car burned Mr. Jones up....
- Значение идиомы go to show[go to show] or [go to prove] {v. phr.}, {informal} To seem toprove; act or serve to show ; demonstrate. — Often used after»it». Our team beat a bigger team, and it just goes to show you canwin if you play hard enough. The hard winter at Valley Forge goesto show that our soldiers suffered ... Читать далее...
- Фразовый глагол blow over — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: blow over Перевод: миновать, проходить (о грозе, кризисе, скандале, и т. п.) Пример: All this negative publicity will blow over in a couple of weeks. Все это негативное отношение общественности пройдет через пару недель....
- Перевод сленгового выражения blow off steam, значение и пример использованияСленговое выражение: blow off steam Перевод: выпустить пар, дать волю злости, снять напряжение Синоним: vent Пример: Rob screams and yells a lot. He should find some other way to blow off steam. Роб слишком много кричит и орет. Ему следует найти другой способ выпустить пар. Playing sports after school helps students blow off steam. Занятия ... Читать далее...
Значение идиомы blow up