Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы birds of a feather flock together
Значение идиомы birds of a feather flock together
[birds of a feather flock together] People who are alike often become friends or are together; if you are often with certain people, you may be their friends or like them.
– A proverb.
Don’t be friends with bad boys. People think that birds of a feather flock together.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Пословица / поговорка birds of a feather flock together – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: birds of a feather flock together Перевод: рыбак рыбака видит издалека Эквивалент в русском языке: масть к масти подбирается Пример: The four boys were similar in every way and a good example that birds of a feather flock together. Эти четыре мальчика была похожи во всем, и являлись хорошим примером того, что […]...
- Значение идиомы feather [feather] See: BIRDS OF A FEATHER FLOCK TOGETHER, TAR AND FEATHER, FINE FEATHERS DO NOT MAKE FINE BIRDS, FUSS AND FEATHERS, MAKE THEFEATHERS FLY, RUFFLE FEATHERS....
- Перевод слова feather Feather – перо; наряд, украшение, украшать Перевод слова As light as a feather – легкий как перышко full feather – нарядное платье in high feather – в хорошем настроении Fine Feathers make fine birds. Одежда красит человека. (пословица) Tita weighs about a Feather and a half. Тита весит полторы пушинки. She was as light as […]...
- Birds of a Feather There are a lot of animals on our planet. They can be wild and domestic. Wild animals are those animals who live in nature without people. Wolves, foxes, giraffes are wild animals. Domestic animals are animals who live with people, who are not really scary. People always call them “pets”. Cats, dogs, sheep are domestic […]...
- Перевод слова flock Flock – стадо, стая, толпа; скапливаться Перевод слова A flock of wild ducks – стая диких уток a flock of visitors – толпа посетителей to flock about smb. – толпиться вокруг кого-л. The crowd Flocked around the speaker. Вокруг выступающего собралась толпа. We see an immense Flock of geese making up the stream. Мы видим […]...
- Значение идиомы bird of a different feather [bird of a different feather] {n. phr.} A person who is free thinking and independent. Syd won’t go along with recent trends in grammar; he created his own. He is a bird of a different feather....
- Значение идиомы feather one’s nest [feather one’s nest] {v. phr.}, {informal} 1. To use for yourselfmoney and power, especially from a public office or job in which youare trusted to help other people. The rich man told his lawyer touse his money after he died to build a hospital for poor people, butthe lawyer feathered his own nest with the […]...
- Перевод идиомы a feather in one’s cap, значение выражения и пример использования Идиома: a feather in one’s cap Перевод: предмет особой гордости Пример: Winning the spelling contest was a feather in the boy’s cap. Победа в конкурсе правописания была предметом особой гордости для мальчика....
- Перевод идиомы tar and feather, значение выражения и пример использования Идиома: tar and feather Перевод: 1. вымазать дегтем и вывалять в перьях (способ самосуда в Великобритании и США); 2. жестоко раскритиковать, наказать; смешать с грязью, облить грязью Пример: The people of the village tarred and feathered the bank robber and chased him out of town. Жители деревни вымазали дегтем грабителя банка, вываляли его в перьях, […]...
- Значение идиомы for the birds [for the birds] {adj. phr.}, {slang} Not interesting; dull; silly;foolish; stupid. I think history is for the birds. I saw thatmovie. It’s for the birds....
- Значение идиомы fine feathers do not make fine birds [fine feathers do not make fine birds] {literary} A person whowears fine clothes may not be as good as he looks. – A proverb. Mary is pretty and she wears pretty clothes, but she is very mean. Fine feathers do not make fine birds. Compare: HANDSOME IS ASHANDSOME DOES....
- Перевод идиомы for the birds, значение выражения и пример использования Идиома: for the birds Перевод: бесполезный, негодный, ненужный; скучный, неинтересный Пример: Look, this meeting is for the birds. Let’s leave it at once. Послушай, это сборище совершенно бесполезное. Давай уйдем сразу же. This television programs is for the birds. Эта телевизионная передача скучная....
- Значение идиомы kill two birds with one stone [kill two birds with one stone] {v. phr.} To succeed in doing twothings by only one action; get two results from one effort. Motherstopped at the supermarket to buy bread and then went to get Jane atdancing class; she killed two birds with one stone. The historyteacher told us that making an outline kills two […]...
- Значение идиомы tar and feather [tar and feather] {v.} To pour heated tar on and cover withfeathers as a punishment. In the Old West bad men were sometimestarred and feathered and driven out of town....
- Значение идиомы birds and the bees [birds and the bees ] {n. phr.}, {informal} The facts we should know about our birth. At various ages, in response to questions, a child can be told about the birds and the bees....
- Перевод идиомы the birds and the bees, значение выражения и пример использования Идиома: the birds and the bees Перевод: “пестики и тычинки”, способ говорить об отношениях полов в образовательных целях Пример: The father tried to tell his son about the birds and the bees. Отец пытался рассказать своему сыну о пестиках и тычинках....
- Birds The body Birds belong to the group of animals that have backbones, like we do. These animals are called vertebrates. Like mammals, birds are warm-blooded – their temperature always stays the same, even if it is cold outside. Birds don’t have teeth, they have a hard beak that they use to get food or defend […]...
- Перевод слова alike Alike – одинаковый, похожий Перевод слова Alike in colour – одного цвета alike in beauty – равный по красоте act alike – поступать одинаково People say we look Alike. Люди говорят что мы похожи. The two cars are much Alike. Обе машины похожи. The skin doesn’t feel Alike everywhere. Кожа не везде имеет одинаковую чувствительность....
- Значение идиомы boys will be boys [boys will be boys] Boys are only children and must sometimes get into mischief or trouble or behave too roughly. Boys will be boys and make a lot of noise, so John’s mother told him and his friends to play in the park instead of the back yard....
- Studly young Romeo and his dimwitted college sidekick Studly young Romeo and his dimwitted college sidekick are perched near the front door of the girls’ dorm. Several plain Janes walk by as the two converse. Then a Sharon Stone look-alike emerges from the dorm and saunters past. Romeo turns, smiles, and – barely audibly – inquires, “Tickle your ass with a feather?” The […]...
- Значение идиомы according to [according to] {prep.} 1. So as to match or agree with; so as to be alike in. Many words are pronounced according to the spelling but some are not. The boys were placed in three groups according to height. 2. On the word or authority of. According to the Bible, Adam was the first man....
- Значение идиомы many hands make light work [many hands make light work] If many people work together, even ahard job becomes easier. – A proverb. Come on boys, many hands makelight work. If we work together, we can finish painting the barn....
- Перевод слова proverb Proverb – пословица, притча Перевод слова Vulgar proverb – народная пословица be a proverb and a byword – быть притчей во языцех grow into a proverb – войти в пословицу Her grandfather has a Proverb for every occasion. У ее деда была пословица на каждый случай в жизни. He should take care not to be […]...
- Traditions A man and a woman got married, and he told her : ” since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for […]...
- Значение идиомы handsome is as handsome does [handsome is as handsome does] {informal} A person must act welland generously so that he will be truly worth respecting. – A proverb. Everyone thinks that Bon is a very handsome boy, but he is verymean too. Handsome is as handsome does. Compare: FINE FEATHERS DO NOTMAKE PINE BIRDS....
- Значение идиомы great oaks from little acorns grow [great oaks from little acorns grow] As great oak trees grow fromtiny acorns, so many great people or things grew from a small andunimportant beginning, so be patient. – A proverb. Many great menwere once poor, unimportant boys. Great oaks from little acorns grow....
- Accountant and farmer A man walking along a road in the countryside comes across a shepherd and a huge flock of sheep. Stopping to rest, he tells the shepherd, “I will bet you $100 against one of your sheep that I can tell you the exact number in this flock”. The shepherd thinks it over. It’s a big […]...
- Значение идиомы fall to [fall to] {v.} 1. To begin to work. The boys fell to and quicklycut the grass. Syn.: TURN TO. 2. To begin to fight. They took outtheir swords and fell to. 3. To begin to eat. The hungry boys fellto before everyone sat down. 4. Begin; start. The old friends metand fell to talking about […]...
- Значение идиомы who’s who [who’s who] or [who is who] {informal} 1. Who this one is and whothat one is; who the different ones in a group of people are or whattheir names or positions are. It is hard to tell who is who in theparade because everyone in the band looks alike. It took the newteacher a few […]...
- Значение идиомы separate the men from the boys [separate the men from the boys] {v. phr.}, {informal} To show whohas strength, courage and loyalty and find who do not. When theship hit an iceberg and sank, it separated the men from the boys. The mile run separates the men from the boys....
- Значение идиомы bird [bird] See: EARLY BIRD CATCHES THE WORM or EARLY BIRD GETS THE WORM, EAT LIKE A BIRD, FINE FEATHERS DO NOT MAKE FINE BIRDS, FOR THE BIRDS, KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE....
- Значение идиомы nothing succeeds like success [nothing succeeds like success] Success in one thing makes successin other things easier; people like a successful person. – A proverb. The girls all like Bob because he is football captain. Nothingsucceeds like success....
- Значение идиомы still waters run deep [still waters run deep] Quiet people probably are profoundthinkers. – A proverb. He doesn’t say much, but he sure lookssmart. Well, still waters run deep, isn’t that true?...
- Значение идиомы two’s company; three’s a crowd [two’s company; three’s a crowd] An informal way to express asituation when two people desire privacy and a third one is present. – A proverb. Beth and Carl wanted to be alone so when Maggie joinedthem they said, “Two’s company; three’s a crowd.”...
- Значение идиомы rotten egg [rotten egg] {n.}, {informal} A person whose character or way ofacting is not good. His friends have all learned he is a rottenegg. Often used by children in fun, as of someone who is slow indoing something. The boys ran to the river to go swimming and Dickcried, “Last one in is a rotten egg!”...
- Значение идиомы in the main [in the main] {adv. phr.}, {formal} In most cases; generally;usually. In the main, small boys and dogs are good friends. Inthe main, the pupils did well on the test....
- Значение идиомы egg on [egg on] {v.} To urge on; excite; lead to action. Joe’s wifeegged him on to spend money to show off. The big boys egged on thetwo little boys to fight. Compare: PUT UP....
- Значение идиомы common ground [common ground] {n.} Shared beliefs, interests, or ways of understanding; ways in which people are alike. Bob and Frank don’t like each other because they have no common ground. The only common ground between us is that we went to the same school. Compare: IN COMMON....
- The Boy Who Cried Wolf A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, “Wolf! Wolf!” and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains. The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony […]...
- The problems of teenagers (3) Топик Проблемы подростков (3) продолжает тему о трудностях в жизни подростков. Старшее поколение считает, что у современной молодежи проблем больше, чем было раньше, в их молодости. С другой стороны, и возможностей у молодежи стало больше, просто необходимо помнить не только о своих правах, но и об обязанностях. Воспринимая все проблемы глубже и острее, подростки часто […]...