[be in someone else’s shoes] {v. phr.} To be in someone else’s situation.
Fred has had so much trouble recently that we ought to be grateful we’re not in his shoes.
Топик по английскому правильное питание.
Birds and bees перевод идиомы.
Related topics:
- Значение идиомы step into one’s shoes[step into one’s shoes] {v. phr.} To do what someone else usuallydoes after he has stopped doing it. When Bill’s father died, Billhad to step into his father’s shoes to support his mother. A coachtrains the junior varsity to step into the shoes of the members of thevarsity team when they graduate. When the boss ... Читать далее...
- Значение идиомы fill one’s shoes[fill one’s shoes] {v. phr.} To take the place of another and do aswell; to substitute satisfactorily for. When Jack got hurt, thecoach had nobody to fill his shoes. Joe hopes to fill his father’sshoes. See: IN ONE’S SHOES....
- Shopping for Men’s ShoesCurran: I like these Tennis shoes. I need a new pair. Beth: We’re here to buy you some Dress shoes for attending Chelsey’s wedding. You can’t go wearing those Worn out loafers, and you need time To break them in. Curran: All right. Just pick whatever you think is suitable and let’s go. Beth: Don’t ... Читать далее...
- Shopping for Men’s ShoesCurran: I like these Tennis shoes. I need a new pair. Beth: We’re here to buy you some Dress shoes for attending Chelsey’s wedding. You can’t go wearing those Worn out loafers, and you need time To break them in. Curran: All right. Just pick whatever you think is suitable and let’s go. Beth: Don’t ... Читать далее...
- Перевод идиомы in one’s shoes, значение выражения и пример использованияИдиома: in one’s shoes Перевод: на чьем-либо месте, на месте кого-либо Пример: I wish that I was in his shoes with his great job and new car. Хотел бы я оказаться на его месте с его отличной работой и новой машиной....
- Перевод идиомы in someone’s shoes / in someone’s place, значение выражения и пример использованияИдиома: in someone’s shoes / in someone’s place Перевод: на чьем-либо месте, на месте кого-либо Пример: I wish that my father could see some of my difficulties at work in my shoes. Хотел бы я, чтобы мой отец увидел некоторые мои трудности на работе с моей позиции....
- Перевод идиомы fill someone’s shoes, значение выражения и пример использованияИдиома: fill someone’s shoes Перевод: занять чье-либо место, заменить кого-либо Пример: Although he is a good supervisor, he is unable to fill the shoes of those who came before him. Хотя он и хороший надзиратель, он не в состоянии заменить тех, кто был до него....
- Значение идиомы in one’s shoes[in one’s shoes] also [in one’s boots] {adv. phr.} In or into one’splace or position. How would you like to be in a lion tamer’sboots? Compare: PUT ONESELF IN ANOTHER’S PLACE, STEP INTO ONE’SSHOES....
- Значение идиомы shake in one’s shoes[shake in one’s shoes] or [shake in one’s boots] {v. phr.},{informal} To be very much afraid. The robber shook in his bootswhen the police knocked on his door....
- Перевод сленгового выражения goody two-shoes, значение и пример использованияСленговое выражение: goody two-shoes Перевод: кто-либо, настолько хороший и послушный, что это вызывает раздражение Пример: Anne is such a goody two-shoes — she told our teacher that we forgot to hand in our homework! Энн такая вся из себя хорошая и правильная — она рассказал учителю, что мы забыли сдать нашего домашнее задание!...
- Shopping for ShoesClerk: Can I help you find something? Alissa: Yes, I’m looking for some Dress shoes for work, something with a low Heel. Clerk: Have you tried this Brand? They make really comfortable shoes. This company makes several styles of dress shoes, including a Sandal, a low Boot, and a Loafer. These right here are Open ... Читать далее...
- Shopping for ShoesClerk: Can I help you find something? Alissa: Yes, I’m looking for some Dress shoes for work, something with a low Heel. Clerk: Have you tried this Brand? They make really comfortable shoes. This company makes several styles of dress shoes, including a Sandal, a low Boot, and a Loafer. These right here are Open ... Читать далее...
- Purchasing the shoesA shoeseller meets a mathematician and complains that he does not know what size shoes to buy. «No problem,» says the mathematician, «there is a simple equation for that,» and he shows him the Gaussian normal distribution. The shoeseller stares some time at het equation and asks, «What is that symbol?» «That is the Greek ... Читать далее...
- Перевод слова gratefulGrateful — благодарный, признательный; приятный Перевод слова Grateful heart — благодарное сердце grateful letter — благодарственное письмо in grateful ecstasy — в порыве благодарности grateful drink — приятный напиток the grateful sense of quiet and seclusion — безмятежное ощущение тишины и уединения I am Grateful to you for your help. Благодарю тебя за помощь. I ... Читать далее...
- The Reason to Take Off Shoes in JapanIn Japan, as in many cultures, it is considered disrespectful to fail to remove shoes before entering a home. This practice, while at one time a practical necessity, has long become tradition and is common in many parts of the world, including Hawaii. While the reasons for swapping shoes for slippers before entering the home ... Читать далее...
- Значение идиомы curiosity killed the cat[curiosity killed the cat] {informal} Getting too nosy may lead a person into trouble. — A proverb. «Curiosity killed the cat,» Fred’s father said, when he found Fred hunting around in closets just before Christmas....
- Виды обуви (Shoes), лексика и слова по темеPumps (court shoes) – лодочки на высоком каблуке Stilettos – туфли на шпильках Wedges – туфли-танкетки Clogs – туфли-сабо Platforms – туфли на платформе Peep toes (open toes) – туфли с открытым носком Ankle-straps – туфли с ремешком на щиколотке Ballerina flats — балетки Slingbacks – босоножки с ремешком на пятке Loafers – лоуферы Penny ... Читать далее...
- Значение идиомы how do you do[how do you do] {formal} How are you? — Usually as a reply to anintroduction; it is in the form of a question but no answer isexpected. «Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this ismy wife, Mary.» «How do you do, Mary?» «How do you do, Fred?»...
- Значение идиомы borrow trouble[borrow trouble] {v. phr.} To worry for nothing about trouble that may not come; make trouble for yourself needlessly. Don’t borrow trouble by worrying about next year. It’s too far away. You are borrowing trouble if you try to tell John what to do. Compare: ASK FOR, CROSS ONE’S BRIDGES BEFORE ONE COMES TO THEM, ... Читать далее...
- CHECK THE BUFFETT!In a Texas bar, The bartender Fred was fed up with penis boasting from the regulars. So to put an end to all the boasting Fred says to them «whip ’em out».Fred pulls a yard stick from under the bar, at the same time a gay guy walks into the bar. Fred ask the man ... Читать далее...
- Значение идиомы hate one’s guts[hate one’s guts] {v. phr.}, {slang} To feel a very strong dislikefor someone. Dick said that he hated Fred’s guts because Fred hadbeen very mean to him....
- A really bad, terrible mistakeFred goes to a doctor and says, «Doc, I want to be castrated.» Doc says, «Look, I don’t know what kind of cult you’re into or what your motives are, but I’m not going to do that sort of operation.» Fred: «Doc, I just want to be castrated, and I’m a little embarrassed about talking ... Читать далее...
- Значение идиомы off the hook[off the hook] {adv. phr.} Out of trouble; out of an awkward orembarrassing situation. Thelma found she had made two dates for thesame night; she asked Sally to get her off the hook by going out withone of the boys....
- Значение идиомы look for[look for] {v.} 1. To think likely; expect. We look for John toarrive any day now. The frost killed many oranges, and housewivescan look for an increase in their price. Bob wouldn’t go for aride with the boys because he was looking for a phone call fromJulie. 2. To try to find; search for; hunt. ... Читать далее...
- Значение идиомы shoe[shoe] See: COMFORTABLE AS AN OLD SHOE, COMMON AS AN OLD SHOE, FILLONE’S SHOES, IF THE SHOE FITS, WEAR IT, IN ONE’S SHOES, SHAKE IN ONE’SSHOES, SADDLE SHOE, STEP INTO ONE’S SHOES, WHERE THE SHOE PINCHES....
- Значение идиомы go to the trouble[go to the trouble] or [take the trouble] {v. phr.} To make troubleor extra work for yourself; bother. John told Mr. Brown not to goto the trouble of driving him home. Since your aunt took thetrouble to get you a nice birthday present, the least you can do is tothank her. Compare: PUT OUT....
- Значение идиомы in the same boat[in the same boat] {adv.} or {adj. phr.} In the same trouble; inthe same fix; in the same bad situation. When the town’s onefactory closed and hundreds of people lost their jobs, all thestorekeepers were in the same boat. Dick was disappointed whenFern refused to marry him, but he knew others were in the same ... Читать далее...
- Значение идиомы chickens come home to roost[chickens come home to roost] {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. Fred’s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the teacher made him go to the principal. — ... Читать далее...
- Значение идиомы case the joint[case the joint] {v. phr.}, {slang} 1. To study the layout of a place one wishes to burglarize. The hooded criminals carefully cased the joint before robbing the neighborhood bank. 2. To familiarize oneself with a potential workplace or vacation spot as a matter of preliminary planning. «Hello Fred,» he said. «Are you working here ... Читать далее...
- Значение идиомы put oneself in another’s place[put oneself in another’s place] or [put oneself in another’sshoes] {v. phr.} To understand another person’s feeling imaginatively;try to know his feelings and reasons with understanding; enter intohis trouble. It seemed like a dreadful thing for Bob to do, but Itried to put myself in his place. If you will put yourself in thecustomer’s shoes ... Читать далее...
- Значение идиомы hold the line[hold the line] {v. phr.} To keep a situation or trouble fromgetting worse; hold steady; prevent a setback or loss. The mayorheld the line on taxes. The company held the line on employment....
- Значение идиомы bubble trouble[bubble trouble] {n.}, {slang}, {citizen’s band radio jargon} Tire trouble, flat tire. The eighteen wheeler ahead of me seems to have bubble trouble....
- Fred DingalingA local law enforcement officer stops a car for traveling faster than the posted speed limit. Since he’s in a good mood that day he decides to give the poor fellow a break and write him out a warning instead of a ticket. So, he asks the man his name. «Fred,» he replies. «Fred what?» ... Читать далее...
- Перевод идиомы ask for trouble / look for trouble, значение выражения и пример использованияИдиома: ask for trouble / look for trouble Перевод: напрашиваться на неприятности; вести себя таким образом, который приведет к неприятностям Пример: The boy is asking for trouble if he misses another class. Этот мальчик сам напросится на неприятности, если пропустит еще одно занятие....
- A woman goes into the local newspaper office to seeA woman goes into the local newspaper office to see that the obituary for her recently deceased husband is published. After the editor informs her that the fee for the obituary is 50 cents a word, she pauses, reflects and then says, «Well, then, let it read ‘Fred Brown died’.» Confounded at the woman’s thrift, ... Читать далее...
- Значение идиомы steal one’s thunder[steal one’s thunder] {v. phr.} To do or say something, intentionally or not, that another person has planned to say or do. Fred intended to nominate Bill for president, but John got up firstand stole Fred’s thunder. Mary was going to sing «Oh! Susanna,»but Ellen did it first and Mary said Ellen had stolen her ... Читать далее...
- Перевод слова situationSituation — обстановка, ситуация, положение Перевод слова Mistress of the situation — хозяйка положения nervous situation — тревожная ситуация delicate situation — щекотливое положение It was a very nervous Situation. Обстановка была очень нервной. They got into a dodgy Situation. Они попали в довольно щекотливую ситуацию. I was unfamiliar with the Situation. Я был не ... Читать далее...
- Communication ProblemsEthel: Can we talk? Fred: Uh-huh. Ethel: I don’t think we Communicate very well. We don’t talk to each other like we used to. I think we need to have a Dialogue about these Dysfunctional communication Patterns. Fred: Hmm. Ethel: I think we need to work on our relationship. We have a strong Foundation, but ... Читать далее...
- A FightGinger: I can’t believe it. You’re late again! Fred: I got Caught up at work. What are you so Worked up about? Ginger: I’ve Had it up to here with your Excuses. If you knew you were going to be late, why didn’t you call? We’ve Been over this a hundred times. Fred: There wasn’t ... Читать далее...
- Значение идиомы go by[go by] {v.} 1. To go or move past; pass. Bob had to go by thepost office on his way to school, so he mailed the letter. 2. Tofollow; copy; obey. Mother goes by a pattern when she makes adress. You will find Main Street without trouble if you go byFather’s directions. If you ride ... Читать далее...
Значение идиомы be in someone else’s shoes