Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы at one’s feet
Значение идиомы at one’s feet
[at one’s feet] {adv. phr.} Under your influence or power.
She had a dozen men at her feet.
Her voice kept audiences at her feet for years.
Compare: THROW ONESELF AT SOMEONE’S FEET.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы throw oneself at someone’s feet [throw oneself at someone’s feet] {v. phr.} To make a publicdisplay of serving, loving, or worshipping someone. When Arthurbecame king, almost all of the nobles threw themselves at his feet andpromised to obey and serve him. When the new girl entered school, several boys threw themselves at her feet....
- Значение идиомы on one’s feet [on one’s feet] {adv. phr.} 1. Standing or walking; not sitting orlying down; up. Before the teacher finished asking the question, George was on his feet ready to answer it. In a busy gasolinestation, the attendant is on his feet all day. Compare: TO ONE’SFEET. Contrast: OFF ONE’S FEET. 2. Recovering; getting better fromsickness or […]...
- Значение идиомы keep one’s feet [keep one’s feet] {v. phr.} To keep from falling or slipping down;keep your balance; remain standing. The boy stumbled on the stairsbut was able to keep his feet. Compare: REGAIN ONE’S FEET....
- Значение идиомы to one’s feet [to one’s feet] {adv. phr.} To a standing position; up. AfterHenry had been tackled hard by four big players, he got to his feetslowly and painfully. When Sally saw the bus coming, she jumped toher feet and ran out. Compare: ON ONE’S FEET....
- Значение идиомы throw oneself at someone’s head [throw oneself at someone’s head] or [fling oneself at someone’shead] {v. phr.}, {informal} To try hard and openly to make a personlove you. She threw herself at his head, but he was interested inanother girl. Compare: AT ONE’S FEET....
- Значение идиомы foot [foot] See: AT ONE’S FEET, COLD FEET, DEAD ON ONE’S FEET, DRAGONE’S FEET, FROM HEAD TO FOOT, GET OFF ON THE WRONG FOOT, GET ONE’SFEET WET, HAND AND FOOT, KEEP ONE’S FEET, KNOCK OFF ONE’S FEET, LANDON ONE’S FEET, LET GRASS GROW UNDER ONE’S FEET, ONE FOOT IN THE GRAVE, ON FOOT, ON ONE’S FEET, […]...
- Значение идиомы knock off one’s feet [knock off one’s feet] {v. phr.} To surprise so much thathe does not know what to do. Her husband’s death knocked Mrs. Jonesoff her feet. When Charlie was given the prize, it knocked him offhis feet for a few minutes. Compare: BOWL OVER, SWEEP OFF ONE’SFEET....
- Значение идиомы regain one’s feet [regain one’s feet] {v. phr.} To get back up again after fallingdown. Tom fell while he skied down the hill but he regained hisfeet quickly. Compare: TO ONE’S FEET....
- Значение идиомы sweep off one’s feet [sweep off one’s feet] {v. phr.} To make have feelings too strong to control; overcome with strongfeeling; win sudden and complete acceptance by through thefeelings. The handsome football captain swept Joan off her feetwhen he said so many things to her at the dance. Joan was sweptoff her feet when the football captain started flirting […]...
- Значение идиомы dead on one’s feet [dead on one’s feet] {adv. phr.}, {informal} Very tired but still standing or walking; too tired to do more; exhausted. Jimmy never leaves a job unfinished. He continues to work even when he’s dead on his feet. After the soldiers march all night, they are dead on their feet. Compare: DEAD TIRED, WEAR OUT....
- Значение идиомы throw off [throw off] {v.} 1. To get free from. He was healthy enough tothrow off his cold easily. Compare: RID OF. 2. To mislead; confuse;fool. They went by a different route to throw the hostile banditsoff their track. 3. To produce easily or as if without effort. Shecould throw off a dozen poems in a night....
- Значение идиомы land on one’s feet [land on one’s feet] also [land on both feet] {v. phr.}, {informal}To get yourself out of trouble without damage or injury and sometimeswith a gain; be successful no matter what happens. No matter whattrouble he gets into, he always seems to land on his feet. Marylost her first job because she was always late to […]...
- Значение идиомы feet on the ground [feet on the ground] {n. phr.} An understanding of what can bedone; sensible ideas. Used with a possessive. John has his feet onthe ground; he knows he cannot learn everything at once. Teddreams of sudden riches, but Henry keeps his feet on the ground andexpects to work for his money. Mrs. Smith was a dreamer, […]...
- Значение идиомы think on one’s feet [think on one’s feet] {v. phr.} To think quickly; answer or actwithout waiting; know what to do or say right away. A goodbasketball player can think on his feet. Our teacher can think onhis feet; he always has an answer ready when we ask him questions....
- Значение идиомы drag one’s feet [drag one’s feet] or [drag one’s heels] {v. phr.} To act slowly or reluctantly. The children wanted to watch television, and dragged their feet when their mother told them to go to bed. The city employees said the mayor had promised to raise their pay, but was now dragging his feet....
- Значение идиомы get back on one’s feet [get back on one’s feet] {v. phr.} To once again become financiallysolvent; regain one’s former status and income, or health. Max gotback on his feet soon after his open heart surgery. Tom’s business wasruined due to the inflation, but he got back on his feet again....
- Значение идиомы get one’s feet wet [get one’s feet wet] {v. phr.}, {informal} To begin; do somethingfor the first time. The party was at Bill’s house and when Ruth andI got there the party had already started. “Jump right in and don’t beafraid to get your feet wet,” said Bill. “It’s not hard to danceonce you get your feet wet,” said […]...
- Значение идиомы stand on one’s own feet [stand on one’s own feet] or [stand on one’s own two feet] {v. phr.} To depend on yourself; do things yourself; earn your own living;be independent. After his father died, John had to stand on his ownfeet and earn his own living. You should learn to stand on yourown two feet....
- Перевод идиомы six feet under, значение выражения и пример использования Идиома: six feet under Перевод: мертвый Пример: My friend does not plan to move from his house until he is six feet under. Мой друг до самой смерти не собирается переезжать из своего дома....
- Значение идиомы feet of clay [feet of clay] {n. phr.} A hidden fault or weakness in a personwhich is discovered or shown. The famous general showed he had feetof clay when he began to drink liquor. The banker seemed to behonest, but he had feet of clay and was arrested for stealing....
- Значение идиомы cold feet [cold feet] {n. phr.}, {informal} A loss of courage or nerve; a failure or loss of confidence in yourself. Ralph was going to ask Mary to dance with him but he got cold feet and didn’t....
- Перевод идиомы sweep someone off one’s feet, значение выражения и пример использования Идиома: sweep someone off one’s feet Перевод: потрясти, ошеломить кого-либо; моментально покорить кого-либо, влюбить в себя; оставить сильное впечатление Пример: The woman was swept off her feet when she met the young man at the party. Женщина моментально влюбилась, когда встретила молодого человека на вечеринке. Andre is very charming. He will sweep you off your […]...
- Значение идиомы let grass grow under one’s feet [let grass grow under one’s feet] {v. phr.} To be idle; be lazy;waste time. – Used in negative, conditional, and interrogativesentences. The new boy joined the football team, made the honorroll, and found a girlfriend during the first month of school. Hecertainly did not let any grass grow under his feet....
- Перевод идиомы at someone’s feet, значение выражения и пример использования Идиома: at someone’s feet Перевод: под влиянием кого-либо, под чьей-либо властью Пример: The professor was very popular among the students, and a lot of them were at his feet. Профессор пользовался большой популярностью у студентов, и многие из них находились под его влиянием....
- Перевод идиомы keep one’s feet on the ground, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s feet on the ground Перевод: твердо стоять на ногах; оставаться спокойным, уравновешенным, здравомыслящим Пример: My friend has lost his job but he is trying hard to keep his feet on the ground. Мой друг потерял работу, но он очень старается сохранять спокойствие и уверенность....
- Перевод идиомы have feet of clay, значение выражения и пример использования Идиома: have feet of clay Перевод: иметь слабости в характере Пример: The candidate has feet of clay and is being criticized by her opponents. У этого кандидата есть слабости характера, и ее оппоненты ее критикуют....
- Значение идиомы let the grass grow under one’s feet [let the grass grow under one’s feet] {v. phr.}, {informal} Towaste time; be slow or idle. Grandpa spends so much time sittingand thinking that Grandma accuses him of letting the grass grow underhis feet....
- Перевод идиомы vote with one’s feet, значение выражения и пример использования Идиома: vote with one’s feet Перевод: уйти, хлопнув дверью; показать недовольство чем-либо при уходе Пример: Many of the citizens voted with their feet and began to move to another city. Многие горожане выразили свое недовольство и переехали в другой город....
- Перевод идиомы feet of clay, значение выражения и пример использования Идиома: feet of clay Перевод: скрытый или неожиданный недостаток или слабость, имеющийся у сильного, влиятельного человека Пример: The new manager has feet of clay and may not last very long in this new position. У нового менеджера есть некоторые недостатки, и он может и не продержаться долго на новой должности....
- Перевод идиомы think on one’s feet, значение выражения и пример использования Идиома: think on one’s feet Перевод: думать, планировать, решать что-либо прямо во время разговора, на ходу Пример: My boss can think on her feet and she can easily handle most problems. Моя начальница умеет думать прямо на ходу, и она легко решает большинство проблем....
- Перевод идиомы get cold feet, значение выражения и пример использования Идиома: get cold feet Перевод: струсить, не решиться, потерять уверенность в себе (обычно в последний момент) Пример: The student got cold feet and cancelled his plans to go to China. В последний момент студент струсил, и отменил свои планы по поездке в Китай....
- Перевод слова Feet Слово: feet Транскрипция: [fiːt] Перевод: ноги, ступни Пример: We were so tired that we were dragging our feet. Мы были такими уставшими, что едва волочили ногами. When the judge entered the court everybody got to their feet. Когда судья вошел в зал, все встали на ноги....
- Значение идиомы give up [give up] {v.} 1a. To stop trying to keep; surrender; yield. Thedog had the ball in his mouth and wouldn’t give it up. Jimmy isgiving up his job as a newsboy when he goes back to school. Compare:GIVE ONESELF UP, HAND OVER, LET GO. Contrast: HOLD ON TO. 1b. Toallow; permit. Ford gave up two […]...
- Перевод сленгового выражения cold feet, значение и пример использования Сленговое выражение: cold feet Перевод: утрата храбрости, смелости; страх Пример: Lisa wanted to jump off the high diving board, but she got cold feet once she got up there. Лиза хотела спрыгнуть с высокой вышки, но когда она туда забралась, ей не хватило смелости. The investors got cold feet and called the deal off. Инвесторы […]...
- Значение идиомы have one’s ear [have one’s ear] {v. phr.} To have access to someone in power;receive audiences rather frequently. The national security advisorhas the president’s ear....
- Значение идиомы take a load off one’s feet [take a load off one’s feet] {v. phr.} To alleviate one’s fatigue By sitting down during some taxing work. “You’ve been standingthere for hours, Jake,” John said. “Why don’t you take a load off yourfeet?”...
- Значение идиомы shake the dust from one’s feet [shake the dust from one’s feet] {v. phr.} To depart or leave withsome measure of disgust or displeasure. Jim was so unhappy in oursmall, provincial town that he was glad to shake the dust from hisfeet and move to New York....
- Значение идиомы pride oneself on [pride oneself on] {v. phr.} To be proud ot, take satisfaction in;be much pleased by. She prided herself on her beauty. He pridedhimself on his strength and toughness. Compare: PLUME ONESELF....
- Перевод сленгового выражения back on one’s feet, значение и пример использования Сленговое выражение: back on one’s feet Перевод: вернуться к предыдущему хорошему состоянию (после болезни, после каких-либо проблем (финансовых, и др.), и т. п.) Синоним: back in the saddle Пример: Rick has been in the hospital for a week, but he’ll be back on his feet in no time. Рик неделю пролежал в больнице, но сейчас […]...
- Значение идиомы give voice [give voice] {v. phr.}, {formal} To tell what you feel or think;especially when you are angry or want to object. – Used with “to”. The students gave voice to their pleasure over the new building. Little Willie gave voice to his pain when the dog bit him by cryingloudly. Compare: CRY OUT, SPEAK OUT....