[at ease] or [at one’s ease] {adj.} or {adv. phr.} 1. In comfort; without pain or bother.
You can’t feel at ease with a toothache.
2. or [at one’s ease] Comfortable in one’s mind; relaxed, not troubled.
— Often used in the phrase «put at ease» or «put at one’s ease.»
We put Mary at her ease during the thunderstorm by reading her stories.
Compare: AT HOME. Contrast: ILL AT EASE, ON EDGE. 3. Standing with your right foot in place and without talking in military ranks.
The sergeant gave his men the command «At ease!»
Compare: PARADE REST.
Карманные деньги топик.
Топик на английском seasons.
Related topics:
- Значение идиомы ill at ease[ill at ease] {adj. phr.} Not feeling at ease or comfortable;anxious; worried; unhappy. Donald had never been to a big partybefore and he was ill at ease. When Joe first went to dancingschool, he was ill at ease, not knowing how to act. Contrast: ATEASE....
- Перевод слова easeEase — облегчать; легкость, непринужденность, облегчение Перевод слова A life of ease — спокойная, обеспеченная жизнь to ease off bolt — ослаблять болт at ease! — вольно! (команда) They won with Ease. Они выиграли с легкостью. Massage helps Ease the pain. Массаж помогает снять боль. She Eased her shoes off. Она с облегчением сняла туфли....
- Значение идиомы ease off[ease off] or [ease up] {v.} To make or become less nervous; relax;work easier. When the boss realized that John had been overworking, he eased off his load. With success and prosperity, Mr. Smith wasable to ease off. Compare: LET UP....
- Перевод идиомы at ease, значение выражения и пример использованияИдиома: at ease Перевод: свободно, удобно, непринужденно Пример: The players felt at ease after the coach talked to them. Игроки почувствовали себя непринужденно после того, как с ними поговорил тренер....
- Значение идиомы cold comfort[cold comfort] {n.} Something that makes a person in trouble feel very little better or even worse. When Tim lost the race, it was cold comfort to him to hear that he could try again in two weeks. Mary spent her vacation sick in bed and Jane’s letter about her trip was cold comfort....
- Значение идиомы at home[at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because ... Читать далее...
- Значение идиомы give a pain[give a pain] {v. phr.}, {slang} To make disgusted; annoy. Ann’s laziness gives her mother a pain. John’s bad manners givehis teacher a pain. Compare: PAIN IN THE NECK....
- Значение идиомы comfortable as an old shoe[comfortable as an old shoe] {adj. phr.}, {informal} Pleasant and relaxed; not stiff, strict or too polite; easy to talk and work with. The stranger was as comfortable as an old shoe, and we soon were talking like old friends....
- Значение идиомы in mind[in mind] {adv. phr.} 1. In the center of your thought; in yourclose attention. You have to be home by 11 o’clock. Keep that inmind, Bob. Mary is studying hard with a good grade in mind. Bear in mind the rules of safety when you swim. Compare: ON ONE’SMIND. 2. See: PUT IN MIND OF....
- Фразовый глагол ease off — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: ease off Перевод: стать менее напряженным; ослаблять, ослабляться; расслабляться Пример: After Christmas the workload generally eases off. После Рождества объем работы обычно уменьшается....
- Значение идиомы fish in muddy[fish in muddy] or [troubled waters] {v. phr.} To take advantage ofa troubled or confusing situation; seek personal advantage. Withthe police disorganized after the collapse of communism in Europe, many criminals started to fish in troubled waters....
- Значение идиомы too close for comfort[too close for comfort] {adj. phr.} Perilously near. When the sniper’s bullet hit the road the journalistexclaimed, «Gosh, that was too close for comfort!» Compare: CLOSECALL, CLOSE SHAVE....
- Здоровье на английскомЯ чувствую себя неважно. — I don’t feel well. У меня болит спина. — I have pain in my back. Меня знобит. — I have chills. У меня кружится голова. — I feel dizzy. У меня сильное головокружение. — My head is spinning. Мне плохо. — I feel faint. У меня болит голова. — I ... Читать далее...
- Перевод слова botherBother — беспокойство, хлопоты Перевод слова He bothers me to death — он надоел мне до смерти don’t bother! — не стоит беспокоиться oh, bother it! — черт возьми! bother head — ломать голову I don’t want to give you any extra Bother. Я не хочу причинять вам какие-либо дополнительные беспокойства. Don’t Bother, please Не ... Читать далее...
- Значение идиомы wear down[wear down], [wear off] or [wear away] {v.} 1. To remove ordisappear little by little through use, time, or the action ofweather. Time and weather have worn off the name on thegravestone. The eraser has worn off my pencil. The grass hasworn away from the path near the house. 2. To lessen; become lesslittle by ... Читать далее...
- Значение идиомы make one feel at home[make one feel at home] {v. phr.} To be hospitable; welcome; makesomeone feel at ease. They are very popular hosts because theyalways manage to make their guests feel at home....
- Значение идиомы on pain of[on pain of] also [under pain of] {prep.}, {formal} At the risk of;under penalty of. The workers went on strike on pain of losingtheir jobs. The rebels had to swear under pain of death never toconfess where their comrades were hiding....
- Перевод слова comfortComfort — успокоение, отдых, комфорт Перевод слова The comfort of solitude — покой уединения to live in opulent comfort — жить припеваючи bodily comfort — физический комфорт He was used to a life of Comfort. Он привык к комфортной жизни. I dress for Comfort, not fashion. Я одеваюсь для удобства, а не для моды. I ... Читать далее...
- Значение идиомы stick out[stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary ... Читать далее...
- Значение идиомы for the best[for the best] {adj.} or {adv. phr.} good or best; not bad asthought; lucky; well, happily. Maybe it’s for the best that yourteam lost; now you know how the other boys felt. John’s parentsthought it would be for the best if he stayed out of school for therest of the year. Often used in the ... Читать далее...
- Перевод слова phrasePhrase — фраза, словосочетание Перевод слова Circumlocutory phrase — иносказательное выражение the literal meaning of a phrase — буквальное значение фразы to coin a phrase — создавать новое выражение colloquial phrase — разговорное выражение The Phrase is loaded with irony. Фраза наполнена иронией. The Phrase has three distinct meanings. У этой фразы есть три различных ... Читать далее...
- Значение идиомы all the way[all the way] or [the whole way] {adv. phr.} 1. From start to finish during the whole distance or time. Jack climbed all the way to the top of the tree. Joe has played the whole way in the football game and it’s almost over. 2. In complete agreement; with complete willingness to satisfy. — ... Читать далее...
- Значение идиомы pour oil on troubled waters[pour oil on troubled waters] {v. phr.} To quiet a quarrel; saysomething to lessen anger and bring peace. The troops were nearinga bitter quarrel until the leader poured oil on the troubled waters....
- Значение идиомы give voice[give voice] {v. phr.}, {formal} To tell what you feel or think;especially when you are angry or want to object. — Used with «to». The students gave voice to their pleasure over the new building. Little Willie gave voice to his pain when the dog bit him by cryingloudly. Compare: CRY OUT, SPEAK OUT....
- Значение идиомы mind[mind] See: CROSS ONE’S MIND or PASS THROUGH ONE’S MIND, GIVE APIECE OF ONE’S MIND, HALF A MIND, IN MIND, IN ONE’S MIND’S EYE, MAKEUP ONE’S MIND, NEVER MIND, ON ONE’S MIND, OUT OF ONE’S HEAD or OUT OFONE’S MIND, PUT IN MIND OF, READ ONE’S MIND....
- Значение идиомы catch up[catch up] {v.} 1. To take or pick up suddenly; grab. She caught up the book from the table and ran out of the room. 2. To capture or trap in a situation; concern or interest very much. — Usually used in the passive with «in». The Smith family was caught up in the war ... Читать далее...
- Значение идиомы let one have it[let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it ... Читать далее...
- Значение идиомы pain in the ass[pain in the ass] or [pain in the neck] {n.}, {slang}, {vulgar withass} An obnoxious or bothersome person or event. Phoebe Hochrichteris a regular pain in the neck....
- Значение идиомы make oneself at home[make oneself at home] {v. phr.} To feel comfortable; act as if youwere in your own home. If you get to my house before I do, helpyourself to a drink and make yourself at home. John was an outdoorman and could make himself at home in the woods at night. Compare: ATEASE, AT HOME....
- Перевод слова painPain — боль, страдание Перевод слова It gives me much pain — я от этого очень страдаю chronic pain — постоянная, ноющая боль cutting pain — резкая боль immitigable pain — боль, которую невозможно облегчить He shouted out in Pain. Он громко закричал от боли. How does he stand Pain? Как он переносит боль? His ... Читать далее...
- Значение идиомы keep up[keep up] {v.} 1a. To go on; not stop; continue. The rain keptup for two days and the roads were flooded. Compare: KEEP ON. 1b. Togo on with ; continue steadily; never stop. Mrs. Smithtold John to keep up the good work. The teacher asked Dick to stopbothering Mary, but he kept it up. Compare: ... Читать далее...
- Значение идиомы on one’s mind[on one’s mind] {adv. phr.} In one’s thoughts. I’m glad you wantto talk about this. It’s been on my mind for weeks. What’s on yourmind? Compare: IN MIND....
- Перевод идиомы fish in troubled waters, значение выражения и пример использованияИдиома: fish in troubled waters Перевод: удить рыбку в мутной воде; вовлечься в трудную или опасную ситуацию с целью получения выгоды Пример: The politician was fishing in troubled waters in order to gather information about the scandal. Политик удил рыбку в мутной воде, чтобы получить информацию о скандале....
- Значение идиомы cop a feel[cop a feel] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To attempt to arouse sexually by manual contact, usually by surprise. John talks big for a 16 year old, but all he’s ever done is cop a feel in a dark movie theater. Compare: FEEL UP. Contrast: COP A PLEA....
- Значение идиомы parade rest[parade rest] {n.} A position in which soldiers stand still, withfeet apart and hands behind their backs. The marines were at paraderest in front of the officials’ platform. Compare: AT EASE....
- Значение идиомы come to pass[come to pass] {v. phr.}, {literary} To happen; occur. Strange things come to pass in troubled times. It came to pass that the jailer visited him by night. His hopes of success did not come to pass. Compare: BRING TO PASS, COME ABOUT....
- Перевод идиомы pour oil on troubled waters, значение выражения и пример использованияИдиома: pour oil on troubled waters Перевод: уладить ссору, конфликт; сделать что-либо, чтобы усмирить враждующих людей, чтобы улучшить положение Пример: The teachers tried to pour oil on troubled waters when they saw the fight among the students. Учитель попытался уладить ссору, когда увидел драку между учениками....
- Значение идиомы get under one’s skin[get under one’s skin] {v. phr.} To bother; upset. The studentsget under Mary’s skin by talking about her freckles. Children whotalk too much in class get under the teacher’s skin....
- Значение идиомы out of the way[out of the way] {adv. phr.} 1. Not where people usually go;difficult to reach. When little Tommy comes to visit her, AuntSally puts her lamps and vases out of the way. — Often used withhyphens before a noun. Gold was found in an out-of-the-way villagein the mountains, and soon a good road and airfield were ... Читать далее...
- Значение идиомы hit it off[hit it off] {v. phr.}, {informal} To enjoy one another’s company;be happy and comfortable in each other’s presence. Tom and Fred hitit off well with each other. Mary and Jane hit it off from thefirst. Syn.: GET ALONG....
Значение идиомы at ease