Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы as much
Значение идиомы as much
[as much] {n.} The same; exactly that.
Don’t thank me, I would do as much for anyone.
Did you lose your way? I thought as much when you were late in coming.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы miss out [miss out] {v.}, {informal} To fail; lose or not take a goodchance; miss something good. Jim’s mother told him he missed out ona chance to go fishing with his father because he came home late. You missed out by not coming with us; we had a great time. Compare:LOSE OUT....
- Значение идиомы coming and going [coming and going] or [going and coming] {adv. phr.} 1. Both ways; in both directions. The truck driver stops at the same cafe coming and going. John was late. He got punished both going and coming; his teacher punished him and his parents punished him. 2. Caught or helpless; in your power; left with no […]...
- Значение идиомы lose face [lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker […]...
- Значение идиомы flip one’s lid [flip one’s lid] also [flip one’s wig] {slang} 1. To lose one’stemper. When that pushy salesman came back Mom really flipped herlid. Compare: BLOW A FUSE. 2. To lose your mind; become insane. When he offered me three times the pay I was getting, I thought hehad flipped his lid. 3. To become unreasonably enthusiastic. […]...
- Traditions A man and a woman got married, and he told her : ” since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for […]...
- Значение идиомы know if one is coming or going [know if one is coming or going] or [know whether one is coming orgoing] {v. phr.} To feel able to think clearly; know what to do. – Usually used in the negative or with limiters. On Monday, the carbroke down; on Tuesday, Mother broke her arm; on Wednesday, thechildren all became ill with the mumps; […]...
- Значение идиомы have it coming [have it coming] {v. phr.} To deserve the good or bad things thathappen to you. I feel sorry about Jack’s failing that course, buthe had it coming to him. Everybody said that Eve had it comingwhen she won the scholarship. Compare: ASK FOR, GET WHAT’S COMING TOONE, SERVE RIGHT....
- Значение идиомы lose one’s tongue [lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- Значение идиомы better late than never [better late than never] It is better to come or do something late than never. The firemen didn’t arrive at the house until it was half burned, but it was better late than never. Grandfather is learning to drive a car. “Better late than never,” he says. Compare: HALF A LOAF IS BETTER THAN NONE....
- Значение идиомы catch it in the neck [catch it in the neck] or [get it in the neck] {v. phr.}, {slang} To be blamed or punished. Tom got it in the neck because he forgot to close the windows when it rained. Students get it in the neck when they lose library books. Compare: CATCH IT, GET WHAT’S COMING TO ONE....
- Значение идиомы rip into [rip into] or [tear into] {v.}, {informal} 1. To start a fightwith; attack. The puppy is tearing into the big dog. Syn.: PITCHINTO. 2. To quarrel with; scold. Mrs. Brown ripped into herdaughter for coming home late. Syn.: BAWL OUT, LACE INTO, LAY OUT, LET HAVE IT....
- Значение идиомы cool down [cool down] or [cool off] {v.} To lose or cause to lose the heat of any deep feeling ; make or become calm, cooled or indifferent; lose interest. A heated argument can be settled better if both sides cool down first. John was deeply in love with Sally before he left for college, but he […]...
- Значение идиомы come [come] See: CHICKENS COME HOME TO ROOST, CROSS A BRIDGE BEFORE ONE COMES TO IT, EASY COME – EASY GO, FIRST COME – FIRST SERVED, GET WHAT’S COMING TO ONE, HAVE IT COMING, HOW COME also HOW’S COME, IF WORST COMES TO WORST, JOHNNY-COME-LATELY, KNOW ENOUGH TO COME IN OUT OF THE RAIN, KNOW IF […]...
- Значение идиомы in so many words [in so many words] {adv. phr.} 1. In those exact words. Hehinted that he thought we were foolish but did not say so in so manywords. 2. or [in no uncertain terms] In an outspoken way; plainly;directly. I told him in so many words that he was crazy. Bobwas very late for their date, and […]...
- Значение идиомы catch it [catch it] or [get it] {v. phr.}, {informal} To be scolded or punished. – Usually used of children. John knew he would catch it when he came home late for supper. Wow, Johnny! When your mother sees those torn pants, you’re going to get it. Compare: GET WHAT’S COMING TO ONE. Contrast: GIVE IT TO....
- Значение идиомы keep late hours [keep late hours] {v. phr.} To go to bed late; habitually stay up late. “If you always keep such late hours, your healthmight suffer,” Tom’s doctor said....
- Перевод идиомы lose weight, значение выражения и пример использования Идиома: lose weight Перевод: терять вес, худеть Пример: I want to lose weight so I have stopped eating sweets. Я хочу похудеть, поэтому я перестал есть сладкое....
- Значение идиомы come up [come up] {v.} 1. To become a subject for discussion or decision to talk about or decide about. “He was a good salesman, and price never came up until the very last,” Mary said. The question of wage increases came up at the board meeting. Mayor Jones comes up for reelection this fall. 2. To […]...
- Значение идиомы lose out [lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы all hours [all hours] {n. phr.}, {informal} Late or irregular times. The boy’s mother said he must stop coming home for meals at all hours. He stayed up till all hours of the night to finish his school work....
- Значение идиомы lose one’s temper [lose one’s temper] {v. phr.} To lose control over one’s anger; toget angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы come along [come along] {v.} To make progress; improve; succeed. He was coming along well after the operation. Rose is coming right along on the piano....
- Значение идиомы not to know whether one is coming or going [not to know whether one is coming or going] {v. phr.} To becompletely confused. He was so perplexed he didn’t know whether hewas coming or going. Compare: AT SEA....
- Значение идиомы miss the boat [miss the boat] also [miss the bus] {v. phr.}, {informal} To failthrough slowness; to put something off until too late; do the wrongthing and lose the chance. Mr. Brown missed the boat when hedecided not to buy the house. In college he didn’t study enough sohe missed the boat and failed to pass. Ted could […]...
- Значение идиомы lose one’s shirt [lose one’s shirt] {v. phr.}, {slang} To lose all or most of yourmoney. Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but itfailed, and he lost his shirt. Mr. Matthews lost his shirt bettingon the horses....
- Значение идиомы stay up late [stay up late] {v. phr.} To not go to bed until very late. Peterhas to stay up late these days as he is preparing for hiscomprehensive exams. See: BURN THE MIDNIGHT OIL....
- Значение идиомы believe one’s ears [believe one’s ears] {v. phr.} 1. To believe what one hears; trust one’s hearing. – Used with a negative or limiter, or in an interrogative or conditional sentence. He thought he heard a horn blowing in the distance, but he could not believe his ears. 2. To be made sure of. Is he really coming? […]...
- Значение идиомы push the panic button [push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы step on it [step on it] or [step on the gas] {v. phr.} 1. To push down on thegas pedal to make a car go faster. Be very careful when you step onthe gas. Don’t go too fast. Compare: GIVE IT THE GUN. 2. {informal}To go faster; hurry. Step on it, or we’ll be late for school. John […]...
- Перевод идиомы lose heart, значение выражения и пример использования Идиома: lose heart Перевод: падать духом, потерять уверенность, унывать Пример: What a disappointment! It’s enough to make one lose heart. Какое разочарование! Из-за этого можно и упасть духом....
- Перевод идиомы not to know if / whether one is coming or going, значение выражения и пример использования Идиома: not to know if / whether one is coming or going Перевод: быть в замешательстве, совсем запутаться; не знать, что происходит; голова идет кругом Пример: The new sales manager does not know if he is coming or going. Новый менеджер по продажам совсем запутался. If you believe the cult leaders, you won’t know whether […]...
- Значение идиомы hot and bothered [hot and bothered] {adj.}, {informal} Excited and worried, displeased, or puzzled. – A hackneyed phrase. Fritz got all hot andbothered when he failed in the test. Leona was all hot andbothered when her escort was late in coming for her. Jerry was hotand bothered about his invention when he couldn’t get it to work. It […]...
- Значение идиомы call on the carpet [call on the carpet] {v. phr.}, {informal} To call before an authority for a scolding or reprimand. The worker was called on the carpet by the boss for sleeping on the job. The principal called Tom on the carpet and warned him to stop coming to school late....
- Значение идиомы out of touch [out of touch] {adj. phr.} Not writing or talking with each other;not getting news anymore. Fred had got out of touch with people inhis hometown. On his island Robinson Crusoe was out of touch withworld news. Compare: LOSE TOUCH, LOSE TRACK. Contrast: IN TOUCH....
- Значение идиомы out of the question [out of the question] {adj. phr.} Not worth considering;unthinkable; impossible. It sometimes snows as late as June in themountains, but the summer campers thought that snow was out of thequestion. The boys had no money, so it was out of the question forthem to go to the movies....
- Значение идиомы show one’s colors [show one’s colors] {v. phr.} 1. To show what you are really like. We thought Toby was timid, but he showed his colors when he rescuedthe ponies from the burning barn. 2. To make known what you think orplan to do. Mr. Ryder is afraid that he will lose the election ifhe shows his colors […]...
- Значение идиомы lose oneself [lose oneself] {v. phr.} 1. To go wrong; miss your way; becomeunable to find the right direction. Fred lost himself in theconfusion of downtown Boston streets. 2. To conceal yourself; hide. The pick-pocket lost himself in the crowd and escaped the police. 3.To become deeply interested and forget yourself; become absorbed. Sometimes Harry would lose […]...
- Значение идиомы ask for [ask for] {v.}, {informal} To make likely to happen to you; bring upon yourself. Charles drives fast on worn-out tires; he is asking for trouble. The workman lost his job, but he asked for it by coming to work drunk several times. Compare: HAVE IT COMING, SERVE RIGHT, SIGN ONE’S OWN DEATH WARRANT....
- Перевод идиомы have it coming (to someone), значение выражения и пример использования Идиома: have it coming (to someone) Перевод: заслуживать того, что случилось Пример: He really has it coming after causing many problems in his company. Он на самом деле заслуживает наказания за то, что вызвал так много проблем в своей компании....
- A note exchange A driver tucked a note under her windshield wiper and dashed off: “I’ve circled the block for 20 minutes. I’m late for an appointment, and if I don’t park here I’ll lose my job. Forgive us our trespasses.” Returning, she came back only to find a parking ticket and this note: “I’ve circled the block […]...