Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы and so forth
Значение идиомы and so forth
[and so forth] or [and so on] And more of the same kind; and further amounts or things like the ones already mentioned.
The costumes were red, pink, blue, purple, yellow, and so forth.
Compare: WHAT HAVE YOU.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- French guy in England French guy went for a job interview In England. He was told that he must compose a sentence in English with three main words: green, pink and yellow. His answer was: “I wake up in the morning, I hear the phone “green green”, I “pink” up the phone and I say “Yellow” Юмор в том, […]...
- Значение идиомы mix up [mix up] {v.} To confuse; make a mistake about. Jimmy doesn’tknow colors yet; he mixes up purple with blue. Even the twins’mother mixes them up. Compare: MIXED UP....
- Цвета на английском Amber – Янтарный Aqua – Морская волна Aquamarine – Аквамарин Azure – Лазурный Beige – Бежевый Black – Черный Blue – Голубой Bronze – Бронзовый Brown – Коричневый Chocolate – Шоколадный Copper – Медный Crimson – Малиновый Emerald – Изумрудный Gold, Golden – Золотой Green – Зеленый Grey, Gray – Серый Indigo – Индиго Khaki […]...
- Значение идиомы green around the gills [green around the gills] or [pale around the gills] {adj. phr.},{slang} Pale-faced from fear or sickness; sickly; nauseated. Bill’sfather took him for a ride in his boat while the waves were rough, andwhen he came back he was green around the gills. The car almosthit Mary crossing the street, and she was pale around the […]...
- Значение идиомы bolt from the blue [bolt from the blue] {n. phr.} Something sudden and unexpected; an event that you did not see coming; a great and usually unpleasant surprise; shock. We had been sure she was in Chicago, so her sudden appearance was a bolt from the blue. His decision to resign was a bolt from the blue. Compare: OUT […]...
- Перевод слова pink Pink – розовый Перевод слова Pink grapefruit – розовый грейпфрут bright pink – ярко-розовый цвет cameo pink – светло-розовый Pink’s a girlie colour! Розовый – девчачий цвет! A straw bonnet with Pink ribbons. Соломенная шляпка с розовыми лентами. A Pink flush overspread her face. Она залилась ярким румянцем....
- Значение идиомы out of the blue [out of the blue] or [out of a clear sky] or [out of a clear bluesky] {adv. phr.}, {informal} Without any warning; by surprise;unexpectedly. At the last minute Johnny came out of the blue tocatch the pass and score a touchdown. The cowboy thought he wasalone but suddenly out of a clear sky there were […]...
- Перевод слова purple Purple – пурпурный цвет, фиолетовый, лиловый Перевод слова Purple sunset – багряный закат to turn purple with rage – побагроветь от ярости purple brown – темно-пурпуровый цвет Its colour is dark red, verging into Purple. Его цвет темно-красный, переходящий в багровый. The sun tinted the clouds with red and Purple. Солнце окрасило облака в красные […]...
- Перевод слова yellow Yellow – желтый, золотистый; трусливый Перевод слова Yellow jersey – желтая майка лидера yellow journalism – желтая пресса light yellow – бледно-желтый tiny tot with yellow hair – малыш с золотистыми волосами He has a Yellow streak in him. Он трусоват. Yellow leaves floated down. Желтые листья плыли вниз по течению. Yellow doesn’t suit me […]...
- Перевод идиомы pink slip, значение выражения и пример использования Идиома: pink slip Идиома: pink slip разг. Перевод: уведомление об увольнении Пример: The man received his pink slip yesterday and no longer has a job. Мужчина вчера получил уведомление об увольнении, и теперь у него нет работы....
- Значение идиомы in the pink [in the pink] or [in the pink of condition] {adj. phr.}, {informal}In excellent health; strong and well; in fine shape. Mr. Merrickhad aged well; he was one of those old men who always seem in the pinkof condition. After a practice and a rubdown, Joe felt in thepink....
- Перевод идиомы in the pink (of something), значение выражения и пример использования Идиома: in the pink (of something) Перевод: в очень хорошей форме (физически и эмоционально); в добром здравии, в прекрасном состоянии; здоровый, в порядке Пример: My grandmother is in the pink and is doing very well. Моя бабушка в отличной форме, и у нее все хорошо....
- Значение идиомы color scheme [color scheme] {n.} A plan for colors used together as decoration. The color scheme for the dance was blue and silver. Mary decided on a pink and white color scheme for her room....
- Значение идиомы here and there [here and there] {adv. phr.} 1. In one place and then in another. I looked here and there for my pen, but I didn’t look everywhere. Here and there in the yard little yellow flowers had sprung up. 2.In various directions. We went here and there looking for berries. Compare: HITHER AND THITHER....
- Значение идиомы yellow-bellied [yellow-bellied] {adj.}, {slang} Extremely timid, cowardly. JoeBennett is a yellow-bellied guy, don’t send him on such a toughassignment!...
- Значение идиомы run riot [run riot] {v. phr.} 1. To act freely or wildly; not controlyourself. The monkey got out of his cage and ran riot in the petshop. John let his imagination run riot, thinking he was huntinglions in Africa. 2. To be or grow in great numbers or large amounts. Daisies ran riot in the meadow. Compare: […]...
- Значение идиомы yellow journalism [yellow journalism] {n. phr.} Cheap and sensational newspaperwriting; inflammatory language designed to stir up popular sentimentagainst another country. Yellow journalism is hardly ever trulyinformative....
- Перевод идиомы yellow streak, значение выражения и пример использования Идиома: yellow streak Перевод: трусость Пример: He has a yellow streak and will not help defend his friends. Он трусоват, и он не поможет защитить своих друзей....
- Перевод идиомы tickle someone pink / to death / to pieces, значение выражения и пример использования Идиома: tickle someone pink / to death / to pieces Перевод: угодить, порадовать, доставить огромное удовольствие; насмешить до смерти Пример: I know that these flowers will tickle her pink. Я знаю, что эти цветы ее очень порадуют. What you told her just tickled her to death! То, что ты ей только что рассказал, насмешило ее […]...
- Цвета и оттенки (Colours and shades), лексика и слова по теме Black – черный White – белый Red – красный, рыжий Blue – синий Green – зеленый Yellow – желтый Orange – оранжевый Grey (gray) – серый, седой Brown – коричневый Pink – розовый Purple (violet) – фиолетовый Silver – серебристый Golden – золотистый Olive – оливковый Lemon – лимонный Ivory – цвет слоновой кости Khaki […]...
- Значение идиомы rattle one’s saber [rattle one’s saber] {v. phr.} To threaten another government orcountry without subsequent acts of war. It is considered an act ofdemagoguery on the part of politicians to rattle their sabers. Compare: YELLOW JOURNALISM....
- Значение идиомы once in a blue moon [once in a blue moon] {adv. phr.} Very rarely; very seldom; almostnever. Coin collecting is interesting, hut you find a valuable coinonly once in a blue moon. Once in a blue moon someone grows a verypale marigold, but no truly white marigolds have been raised....
- Значение идиомы go together [go together] {v.} 1. To go with the same boy or girl all the time;date just one person. Herbert and Thelma go together. Compare: GOSTEADY, GO WITH, KEEP COMPANY. 2. To be suitable or agreeable witheach other; match. Roast turkey and cranberries go together. Ice cream and cake go together. Green and yellow go together....
- Значение идиомы between the devil and the deep blue sea [between the devil and the deep blue sea] or {literary} [between two fires] or [between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the deep […]...
- Значение идиомы blue Monday [blue Monday] {n.} A Monday when you have to work after a happy weekend. It was blue Monday and John nodded sleepily over his books. Housewives sometimes wish they could sleep through blue Monday....
- Перевод идиомы yellow-bellied, значение выражения и пример использования Идиома: yellow-bellied Перевод: трусливый Пример: He is a yellow-bellied person who is not good to have as a friend. Он очень трусливый человек, и с ним не хочется дружить....
- Zeppelin voted ‘ideal supergroup’ The four members of Led Zeppelin have been voted the UK’s ideal supergroup, with Robert Plant beating the late Freddie Mercury to best singer. About 3,500 music fans were polled for Planet Rock Radio and were asked to create their fantasy band. Jimmy Page won best guitarist, followed by Guns N’ Roses’ Slash and Deep […]...
- Значение идиомы made to order [made to order] {adj. phr.} 1. Made specially in the way the buyerwants instead of all the same in large amounts; made especially forthe buyer. Mr. Black’s clothes were all made to order. Compare:MADE-TO-MEASURE. 2. Just right. The weather was made to order forthe hike....
- Значение идиомы in kind [in kind] {adv. phr.} In a similar way; with the same kind ofthing. My neighbor pays me in kind for walking her dog. Lowreturned Mary’s insult in kind....
- Значение идиомы blue in the face [blue in the face] {adj. phr.}, {informal} Very angry or upset; excited and very emotional. Tom argued with Bill until he was blue in the face. Mary scolded Jane until she was blue in the face, but Jane kept on using Mary’s paints....
- Перевод идиомы out of a clear (blue) sky, значение выражения и пример использования Идиома: out of a clear (blue) sky Идиома: out of a clear (blue) sky Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж....
- Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования Идиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот ресторан. “Have you heard from Paul?” “Once in a blue moon he calls, maybe once a year.” С тобой связывался Пол? […]...
- Ordering Soups and Salads After a long tiring day at work, I stopped at a restaurant nearby for a quick meal. Server: Hi, I’m Ursula. Can I get you something to drink? Paulo: Yes, I’d like an iced tea and I’m also ready to order. I’ll just have a bowl of Soup and a Salad. Server: Sure, no problem. […]...
- Значение идиомы in a bind [in a bind] or [in a box] {adv. phr.}, {informal} Likely to havetrouble whether you do one thing or another. Sam is in a bindbecause if he carries home his aunt’s groceries, his teacher will beangry because he is late, and if he doesn’t, his aunt will complain. Compare: BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP […]...
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использования Идиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: blue in the face Перевод: выдохнуться, обессилеть, изнемогать Пример: You can argue with him until you are blue in the face but you will never change his mind. С ним можно спорить до потери голоса, но его невозможно переубедить....
- Перевод идиомы blue blood, значение выражения и пример использования Идиома: blue blood Перевод: аристократическое происхождение, “голубая” кровь Пример: The art exhibition attracted many of the blue bloods in the town. Выставка искусства в городе привлекла много людей голубой крови....
- Перевод идиомы out of the blue, значение выражения и пример использования Идиома: out of the blue Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: From out of the blue I asked my girlfriend if she wanted to get married. Я неожиданно спросил свою девушку, не хотела бы она выйти за муж....
- Перевод идиомы talk until one is blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: talk until one is blue in the face Перевод: говорить до посинения, до изнеможения Пример: I talked until I was blue in the face but still my supervisor would not let me take a day off from work. Я говорил до изнеможения, но мой менеджер никак не хотел дать мне выходного....
- Значение идиомы talk a blue streak [talk a blue streak] {v. phr.}, {informal} To talk on and on, usually very fast. Sue is a nice girl but after one drink she talksa blue streak and won’t stop....