Второй тип условных предложений в английском языке с примерами
Первый тип условных предложений был рассмотрен в предыдущей теме, а в этой теме будет подробно изучен второй тип условных предложений.
В первую очередь необходимо запомнить, что этот тип условных предложений обозначает невероятные, маловероятные предположения или воображаемые ситуации.
Подобные предложения относятся к настоящему или будущему времени.
Для того чтобы тема была более понятна, рассмотрите один пример с пояснением.
If I saw your teacher, I would tell her about your problem – Если бы я увидел твоего учителя, я бы сказал ей о твоей проблеме.
Образование второго типа условных предложений.
1) Подобные предложения строятся следующим образом: в придаточном предложении – условии – нужно употреблять Past Indefinite, а в главном – следствии – нужно употреблять форму сослагательного наклонения – would.
Изучите пример.
I would buy a house in this country if I had a citizenship – Я бы купил дом в этой стране, если бы у меня было гражданство.
I will buy the house in this country if I had a citizenship – неверный вариант.
I would buy the house in this country if I have a citizenship – неверный вариант.
Данная ситуация является воображаемой, поэтому
2) Глагол в подобных предложениях употребляется в сослагательном наклонении, то есть мы употребляем частицу бы с глаголом в прошедшем времени. Это видно во всех выше приведенных примерах. Изучите еще один пример.
If had more time I would do my homework – Если бы у меня было больше времени, я бы сделал домашнюю работу.
В таких условных предложениях следует обратить особое внимание на употребление глагола to be в Past Indefinite.
Как известно, глагол to be в Past Indefinite имеет две формы – was и were, однако в условных предложениях второго типа со всеми лицами нужно употреблять форму were. Изучите несколько примеров.
If we were there, we would stop him – Если бы мы были там, мы бы остановили его.
If she were at home, I would call her – Если бы она была дома, я бы позвонил ей.
Изучите предложения, в составе которых имеется фраза If I were you… – Если бы я был на вашем месте…
If I were you, I wouldn’t buy that car – Если бы я был на вашем месте, я бы не покупал ту машину.
Русские предложения Если бы я был на его месте…Если бы он был на моем месте переводятся так: If I were in his place…, If he were in my place…
Сравните первый тип условных предложений со вторым.
If I find that article, I will bring it – Если я найду ту статью, я принесу ее.
В данном примере есть реальная возможность, что я найду статью.
If I won a car, I would sell it – Если бы я выиграл машину, я бы продал ее.
Здесь ситуация иная. Я лишь воображаю, что я выиграю машину, то есть ситуация не реальная, а воображаемая.