Осторожно! — Смотри! Look out! Look!
Держись! — Давай! Cheer up!
О, Боже! — O, my God! O, Lord! My Goodness!
Оставь меня в покое! — Leave me alone!
Фантастично! — Fantastic!
Отлично! — Perfect!
Хорошо! — Договорились! O’key! All right! Settled!
Хорошая идея! — Good idea!
Хорошо! — Good! Well!
Чудесно! — That’s wonderful!
Да? Неужели? — O, ye? Really?
Просто ужас! — That’s terrible!
Чепуха! Stuff! — Nonsense!
Ничего подобного! — Nothing of the kind!
Хватит! — Enough! That will do!
В чем дело? — What’s the matter?
Никогда! — Never!
Да-да! — Yes, indeed!
Конечно! — Certainly!
Да, конечно! — Yes, of course!
Без сомнения! — No doubt!
Правильно! — Right!
Внимание! — Attention!
Слушай! (при обращении) — Listen! Look here!
Тихо! Замолчите! — Quiet! Harsh! Shut up!
Молодец! — At a boy (girl)!
Ты сможешь! — You can do it!
Не стесняйся! — Don’t be shy!
Не скучай! — Не волнуйся! Don’t worry!
Не паникуй! — Don’t be such a worry wart!
Все будет хорошо! — Everything will be all right!
Мы сделали это! — We did it!
Что случилось? — What’s up?
Биография эйнштейна на английском языке.
Education in the united states of america.
Related topics:
- Восклицания по-английски. Коротко и емко!Shame on you! — ай-ай-ай! Yippee — ура! God forbid! — Боже упаси! gee! — ух ты! you bet — еще как; да, конечно; no way! — ни в коем случае! Phew — фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость) Gosh — боже!, черт возьми! by gosh! — черт возьми! Cheers — за ваше здоровье!, ... Читать далее...
- Междометия на английском1. Shame on you! — как тебе не стыдно! 2. Yippee — ура! 3. God forbid! — Боже упаси! 4. Gee! — ух ты! 5. You bet — еще как; да, конечно! 6. No way! — ни в коем случае! 7. Phew — фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость) 8. Gosh — боже!, черт ... Читать далее...
- Короткие восклицания на английскомУвы! — Alas! Ах, так! — So, that’s what you want! Вот оно что! — So that’s it! Дай Бог! — Please, God! Лафа! — Zool! Само собой! — Of course! Certainly! Sure! Тем более! — All the more so! Aw — ай aha — примерно соответствует русскому ага в разных значениях alas — увы ... Читать далее...
- Перевод слова cheerCheer — веселить, ободрять; настроение Перевод слова Three cheers for our visitors! — да здравствуют наши гости! rousing cheer — нарастающие одобрительные возгласы to draw a cheer — одобрительно воскликнуть Come on, Cheer up! Давай-ка, взбодрись! What Cheer? Как настроение? He Cheered her, and that helped. Он принялся ее подбадривать, и это помогло. Интересные факты ... Читать далее...
- Вежливые фразы для общения на английскомНе обращайте внимания. — Don’t mind it please. Не опаздывайте, пожалуйста. — Don’t be late, please! Не принимайте близко к сердцу. — Please take it easy! Невероятно! — I can’t believe it! Нет, конечно. — Certainly not. Нет, спасибо. — No, thanks. Неужели уже так поздно? — Can it be so late? Ни в коем ... Читать далее...
- Перевод слова goodnessGoodness — доброта, великодушие, любезность Перевод слова Goodness of heart — сердечная доброта have the goodness to do — будьте добры, сделайте goodness of material — доброкачественность материала Please have the Goodness to wait. Будьте добры, подождите, пожалуйста. For Goodness’ sake stop arguing! Ради всего святого, прекратите спорить! Wisdom and Goodness radiated from his face. ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «между мамой и дочкой (Mother and daughter)— Good morning, mum! How are you today? — Good morning, honey. Well, I don’t feel quite well, I’m afraid. — What’s wrong with you? You look so pale and tired. — Yes, I didn’t sleep last night because of the terrible backache. I couldn’t fall asleep. — Oh, dear! Why didn’t you wake me ... Читать далее...
- Эмоции на английскомOh, my God! — О, Боже мой! What a good chance! — Какая удача! I don’t know what to say! — У меня нет слов! Oh, damn! — Черт возьми! Alas! — Увы! Really? — Действительно? What a pity! — Как жаль! I can’t believe it! Невероятно! I hope so. — Надеюсь, что это так. ... Читать далее...
- Спор, дискуссия, конфликт на английскомЕat one’s words — Взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел бы я знать! It doesn’t matter — Это не важно It doesn’t make sense ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения go fly a kite! / go chase yourself! / go climb a tree! / go jump in the lake!, значение и пример использованияСленговое выражение: go fly a kite! / go chase yourself! / go climb a tree! / go jump in the lake! Перевод: уходи, не приставай, оставь меня в покое, иди отдохни (используется в повелительном наклонении) Пример: Get out of here, Robert! You’re driving me crazy! Go chase yourself! Убирайся отсюда, Роберт! Ты меня с ума ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «You can count on us»Stacey Стэйси Sue, can you drive Jane and I to the doctor on Monday? Сью, можешь отвезти меня и Джейн к врачу в понедельник? Sue Сью I think so. Думаю, да. Stacey Стэйси We need a ride very badly, are you sure you will be able to help out? Это очень важно, ты уверена, что ... Читать далее...
- Выражение согласия на английском языкеЯ согласен!. Yes. Да. Yes, indeed. Да, действительно. Yes, that’s true. Да, верно. That’s right. Верно. That’s alright. Все в порядке. I’m sure of that. Я в этом уверен. I’m absolutely certain of that. Я в этом абсолютно уверен. I see. Понятно. OK. Хорошо. Good. Ладно, хорошо. Very well. Очень хорошо. That’s a good idea. ... Читать далее...
- Значение идиомы bonest-to-goodness[bonest-to-goodness] or [honest-to-God] {adj. phr.}, {informal} Real; genuine. — Used for emphasis. She served him honest-to-goodness deep dish apple pie. It was the first honest-to-goodness baseball game he’d seen since going abroad....
- Диалог на английском языке с переводом «It’s my treat»Tyler Тайлер Let’s get one of these giant lobsters. Давай возьмем одного из этих большущих лобстеров. Brooke Брук Do you know how much those cost? Let’s stick to fish and vegetables. Знаешь, сколько они стоят? Лучше давай возьмем рыбы и овощей. Tyler Тайлер Don’t worry, lobster here is cheap. It’s my treat. Не волнуйся, здесь ... Читать далее...
- Споры на английскомUse your own judgement — Решай сам What are you driving at? — К чему ты клонишь? What are you talking about? — О чем ты! What for? — Зачем? What of it? — И что из этого? You can take it from me — Можешь мне поверить I don’t care — Меня не волнует ... Читать далее...
- Популярные разговорные фразы на английскомI don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел бы я знать! It doesn’t matter — Это не важно It doesn’t make sense — Это не имеет смысла It doesn’t prove a thing — Это ничего не ... Читать далее...
- Разговорные ответы на вопросыЯ не уверен. — I’m not sure. Не думаю. — I don’t think so. Боюсь, что нет. — I’m afraid not. Невероятно. — It’s incredible. Боюсь, что Вы ошиблись. — I’m afraid you’re mistaken. О, как жаль. — That’s too bad. У меня плохое настроение. — I feel blue. Это отвратительно. — It’s disgusting. Успокойся, ... Читать далее...
- Значение идиомы honest to goodness[honest to goodness] or [honest to God] {adj. phr.}, {informal}Really; truly; honestly. — Used to emphasize something said. Whenwe were in Washington, we saw the President, honest to goodness. «Honest to goodness, Jane, I think you are the messiest girl in theworld,» said Mother....
- Полезные слова и фразы на английском для дискуссий и споровAsk me another — Спроси что полегче! eat one’s words — взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом go into details — вдаваться в детали I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел ... Читать далее...
- Значение идиомы cheer up[cheer up] {v.} 1. To feel happy; stop being sad or discouraged; become hopeful, joyous, or glad. Jones was sad at losing the business, but he cheered up at the sight of his daughter. Cheer up! The worst is over. 2. To make cheerful or happy. The support of the students cheered up the losing ... Читать далее...
- Первые фразы на английскомWhat’s up? — Как поживаешь? (Что нового?) Bye! — Пока! Bye-Bye! — Пока-пока See you later — Увидимся позже I didn’t mean to — Я не хотел Have a nice a day! — Приятного дня! It was an accident — Это была случайность See you tomorrow — Увидимся завтра Give me a chance — Дай ... Читать далее...
- Начало разговора на английском1) ПРИВЕТСТВИЕ Hi! Hello! Hi there! — Привет! How do you do! — Здравствуйте! (очень вежливо и официально) Good morning — Доброе утро Good afternoon — Добрый день Good evening — Добрый вечер 2) КАК ДЕЛА? How are you? How is it going? What’s up? (AmE) How are you doing? [How you doin’?] What is ... Читать далее...
- The definition of a phallic symbolThis girl walks in to a doctors office and she asks «Whats a failic symbol? Doctor says «you’re kidding..» Girl says «no! I don’t know! Whats a failic symbol???» Doctor pulls his pants and underwear down and says «You see? This is a failic symbol!» Girl says «Oh! Its just like a penis, only smaller»...
- Вводные слова и выражения на английском1 . Frankly speaking — Откровенно говоря 2 . To cut it short — Короче говоря 3 . So to speak — Так сказать 4 . Meanwhile — Тем временем, пока 5 . By the way — Кстати, между прочим 6 . It goes without saying — Само собой разумеется 7 . As far as ... Читать далее...
- Как выразить свои чувства на английском языкеЧеловек невозможен без проявления своей эмоциональной стороны. Порой, выразить свои чувства, бывает сложно даже родном языке. Мы приготовили для вас подборку готовых фраз, которые помогут справиться с различными эмоциями. Мы предоставляем вам выбор — используйте красочные выражения и оставайтесь неповторимы. Учимся выражать свои чувства по-английски. Happiness — Радость I’m mad with joy over it. — ... Читать далее...
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использованияИдиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....
- Диалог на английском языке с переводом «Get it over with»Charlotte Шарлот Come on, let’s go. Давай же, пойдем. Annett Аннет I’m not going to enjoy this. Мне это не понравится. Charlotte Шарлот Don’t be such a misery, exercise is good for you. Не будь таким нытиком, тебе полезно позаниматься спортом. Annett Аннет Going to the gym is not my idea of fun. Идти в ... Читать далее...
- Здоровье на английскомЯ чувствую себя неважно. — I don’t feel well. У меня болит спина. — I have pain in my back. Меня знобит. — I have chills. У меня кружится голова. — I feel dizzy. У меня сильное головокружение. — My head is spinning. Мне плохо. — I feel faint. У меня болит голова. — I ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Внешность (Appearance)»По-английски Перевод на русский Lena: Hi, Julia. How are you? Лена: Привет, Джулия. Как дела? Julia: Hi. I’m fine, thank you. And you? Джулия: Привет. Все отлично, спасибо. Как у тебя? Lena: Very well, thanks. I’m just waiting for Emma. We agreed to meet here at 12 pm. It’s already 12.30 and she is still ... Читать далее...
- Значение идиомы God knows[God knows] or [goodness knows] or [heaven knows] {informal} 1.Maybe God knows but I don’t know and no one else knows. — Often usedwith «only». Do you know where Susan is? God only knows! 2.Surely; certainly. Goodness knows, the poor man needs the money. Heaven only knows, I have tried hard enough....
- Модальный глагол Shall в английском языкеДругие примеры употребления модального глагола shall Использование Утвердительные формы Отрицательные формы Синонимы Shall Для выражения будущего времени I Shall be replaced by someone from the New York office. Меня Заменит человек из Нью-Йоркского офиса. I Shall be there by 8:00. Я Буду там до 8 часов. I Shall not be replaced after all. Оказывается, меня ... Читать далее...
- Перевод слова lordLord — господин, повелитель; командовать, помыкать Перевод слова Our sovereign lord the King — король, наш верховный повелитель the House of Lords — палата лордов lord of the manor — владелец поместья he will not be lorded over — он не позволит командовать собой He Lords it over his friends. Он помыкает своими друзьями. Lord ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «We must keep him on the leash»Martha Марта I’m really enjoying this walk in the country and so is the dog. Мне очень нравится эта загородная прогулка, и моей собаке тоже. Hank Хэнк Yes, he’s running here, there and everywhere. Да, он все бегает — то здесь, то там, кругом. Martha Марта Oh look, there are sheep in the next field! ... Читать далее...
- Использование заглавных букв в английском языкеЗаглавные буквы в английском языке используются: 1. В личном местоимении I — «я»: He always says that I am his best friend. Он всегда говорит, что я его лучший друг. 2. В начале предложения и в начале речи: Honesty is the best policy. Лучше всегда говорить правду. And then I asked him, «How well do ... Читать далее...
- Удивление на английскомНевероятно! — I don’t believe it! Я не верю своим глазам! — My eyes must be deceiving me! Я должно быть сплю. — I must be dreaming. Это невозможно! — It can’t be true. Ты должно быть шутишь! — You must be kidding! Вот это сюрприз! — What a surprise! Боже мой! — Oh, my ... Читать далее...
- Работа фразы на английском языкеФразы про работу. I have a lot to do. У меня много работы. I have nothing to do. Мне нечего делать. I must work hard. Я вынужден упорно работать. What time do you get to work? В какое время Вы начинаете работу? I start work at 8 o’clock in the morning. Моя работы начинается в ... Читать далее...
- Reward for goodnessThree men died in a car accident and met Jesus himself at the Pearly Gates. The Lord spoke unto them saying, «I will ask you each a simple question. If you tell the truth I will allow you into heaven, but if you lie….Hell is waiting for you. To the first man the Lord asked, ... Читать далее...
- Значение идиомы goodness gracious[goodness gracious] {interj.}, {slightly archaic} Exclamation ofsurprise and a certain degree of disapproval. «Can my boyfriendstay overnight, Dad?» Melanie asked. «Goodness gracious, mostcertainly not!» her father replied. «What would the neighbors think?»...
- Разговорные фразы на английском на все случаи жизниI think so. – Думаю, что да. I am afraid so. – Боюсь, что да. I am sure of it. – Я в этом уверен. I am not sure of it. – Я не уверен в этом. I can’t say. – Не могу знать. I doubt it. – Я сомневаюсь в этом. I don’t know. ... Читать далее...
- Особенности употребления некоторых наречий в английском языкеНаречие very Наречие very означает «очень», «в большой степени». Обычно оно используется с прилагательными или наречиями в положительной степени. Например: He was Very nice. Он был очень милым. She is Very intelligent. Она очень умная. He is Very small. Он очень маленький. He did it Very well. Он очень хорошо это сделал. He drove Very ... Читать далее...
Восклицания на английском