Утвердительные предложения в косвенной речи в английском языке
Местоимения
Часто в косвенной речи необходимо производить смысловую замену местоимений.
Например:
She says, “My mum doesn’t have time today.” – She says that Her mum doesn’t have time today.
Она говорит: “У моей мамы сегодня нет времени”. – Она говорит, что у ее мамы сегодня нет времени.
Времена глаголов
Если глагол сообщения стоит в прошедшем времени, то все глаголы настоящего времени в прямой речи ставятся в соответствующие прошедшие времена.
Simple present заменяется на simple past
She said, “I Am fine.” – She said that
Она сказала: “Я в порядке”. – Она сказала, что она в порядке.
Present continuous заменяется на past continuous
She said, “I Am going.” – She said that she Was going.
Она сказала: “Я иду”. – Она сказала, что она идет.
Present perfect заменяется на Past Perfect
She said, “I Have finished.” – She said that she Had finished.
Она сказала: “Я закончила”. – Она сказала, что она закончила.
Present perfect continuous заменяется на past perfect continuous
She said, “I Have been working.” – She said that she Had been working.
Она сказала: “Я работаю”. – Она сказала, что она работает.
Simple past заменяется на past perfect
He said, “I Wrote a letter.” – He said that he Had written a letter.
Он сказал: “Я написал письмо”. – Он сказал, что он написал письмо.
Past perfect не меняется
I
said, “I Had made a call.” – I said that I Had made a call.Я сказал: “Я позвонил”. – Я сказал, что я позвонил.
Примечания
1. Времена могут не меняться, если сказанное в прямой речи все еще соответствует действительности, или если речь идет об общеизвестном факте или непреложной истине. Говорящий сам выбирает, менять времена или нет.
Например:
He Said, “I Know your address.” – He said that he Knows/knew her address.
Он сказал: “Я знаю твой адрес”. – Он сказал, что знает ее адрес.
She Said, “English Is easy to learn.” – She said that English Is/was easy to learn.
Она сказала: “Английский легко учить”. – Она сказала, что английский легко учить.
He Said, “I Have missed the train.” – He said that he Has/had missed the train.
Он сказал: “Я опоздал на поезд”. – Он сказал, что он опоздал на поезд.
The teacher Said, “The Earth Goes round the Sun.” – The teacher said that the Earth Goes/went round the Sun.
Учитель сказал: “Земля вращается вокруг Солнца”. – Учитель сказал, что Земля вращается вокруг Солнца.
2. Если глагол сообщения стоит во времени Present, Future или Present perfect, то времена в косвенной речи обычно не меняются.
Например:
He Says, “I Don’t want to play anymore.” – He says that he Doesn’t want to play anymore.
Он говорит: “Я больше не хочу играть”. – Он говорит, что он больше не хочет играть.
I Will tell her, “Your idea Is great.” – I will tell her that her idea Is great.
Я скажу ей: “Твоя мысль великолепна”. – Я скажу ей, что ее мысль великолепна.
The government Has announced, “Taxes Will be raised.” – The government has announced that taxes Will be raised.
Правительство объявило: “Налоги будут повышены”. – Правительство объявило, что налоги будут повышены.
Модальные глаголы
Модальные глаголы Will, Shall, Can и May в косвенной речи заменяются на соответствующие формы прошедшего времени.
Например:
He said, “I Can swim.” – He said that he Could swim.
Он сказал: “Я умею плавать”. – Он сказал, что он умеет плавать.
I said, “I Will probably be late.” – I said that I Would probably be late.
Я сказал: “Я, наверное, опоздаю”. – Я сказал, что я, наверное, опоздаю.
Модальные глаголы Would, Should, Could, Might, Ought и Must в косвенной речи обычно не изменяются. То же относится к конструкции Had better.
Например:
He said, “It Would be nice if I Could see you again.” – He said that it Would be nice if he Could see me again.
Он сказал: “Было бы приятно увидеться с тобой еще раз”. – Он сказал, что было бы приятно увидеться со мной еще раз.
She said, “It Must be pretty late. I really Must go.” – She said that it Must be late and she really Must go.
Она сказала: “Уже, наверное, очень поздно. Мне действительно нужно идти”. – Она сказала, что уже, наверное, очень поздно, и что ей действительно нужно идти.
Наречия времени и места
Обычно наречия, которые указывают на близость в прямой речи, заменяются на наречия, указывающие на отдаленность, в косвенной речи. При переводе на русский язык такая замена не всегда прослеживается.
Ниже приведены наиболее распространенные наречия места и времени в прямой и косвенной речи.
Прямая речь | Косвенная речь |
Now / just – теперь, сейчас, только что | Then – тогда |
Come – прийти | Иногда заменяется на Go – идти |
Tomorrow – завтра | The next day / the following day – на следующий день |
Yesterday – вчера | The day before / the previous day – в предыдущий день, за день до этого |
Next week / month / year – на следующей неделе / в следующем месяце / году | The following week / month / year – на следующей неделе / в следующем месяце / году |
Last week / month / year – на прошлой неделе / в прошлом месяце / году | The previous week / month / year – на прошлой неделе / в прошлом месяце / году |
Ago – назад | Before – назад |
This / these – этот / эти | Иногда заменяется на That / those – тот / те |
Here – здесь | There – там |
Например:
He said, “I won’t answer your question Now.” – He said that he wouldn’t answer my question Then.
Он сказал: “Я не буду отвечать на твой вопрос сейчас”. – Он сказал, что он не будет отвечать на мой вопрос сейчас.
He told her, “I want to leave for Delhi Tonight.” – He told her that he wanted to leave for Delhi That night.
Он сказал ей: “Я хочу отправиться в Дели сегодня вечером”. – Он сказал ей, что он хотел отправиться в Дели в тот вечер.
He said, “I will come Tomorrow.” – He said that he would come The next day.
Он сказал: “Я хочу прийти завтра”. – Он сказал, что он хочет прийти на следующий день.
She said, “I will see you Here tomorrow.” – She said that she would see me There the next day.
Она сказала: “Увидимся с тобой здесь завтра”. – Она сказала, что она увидится с ним там на следующий день.
“I have an appointment Next week,” she said. – She said that she had an appointment The following week.
“У меня встреча на следующей неделе”, сказала она. – Она сказала, что у нее встреча на следующее неделе.
“I was on holiday Last week,” he told us. – He told us that he had been on holiday The previous week.
“Я был в отпуске на прошлой неделе”, сказал он. – Он сказал, что он был в отпуске на прошлой неделе.
“John called 10 minutes Ago,” she told me. – She told me that John had called 10 minutes Before.
“Джон звонил 10 минут назад”, сказала она мне. – Она сказал мне, что Джон звонил 10 минут назад.
“Do you like This shirt?” she asked. – She asked if I liked That shirt.
“Тебе нравится эта рубашка?” спросила она. – Она спросила, нравится ли мне та рубашка.