Stand up
Фразовый глагол / Phrasal verb
To stand [stxnd] – неправильный глагол: Stood [stud] (II форма); stood [stud] (III форма) |
Stand up (24) в подавляющем большинстве случаев -1) вставать, выпрямляться;
2) редко – стоять, выдерживать, тж. и в перен. смысле (его алиби и др.)
Stand*up* встречается очень редко – оставлять, бросать кого-л.; подвести, не прийти на свидание, встречу по договоренности и т. п.
Stand up for* встречается оч. редко – защищать, вставать на защиту, отстаивать, стоять за кого-л./что-л.
Stand up to* – 1) противостоять, оказывать сопротивление;
2) противоречить, перечить кому-л./чему-л., спорить с кем-л.
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: stand up – 1) to rise from a sitting or lying position to a standing position; 2) if an idea or claim stands up, it is proved to be correct when it is examined carefully |
[ stand ] 111 [stxnd] V– (stood [stud]; stood) 1) стоять; 2) находиться, быть расположенным; 3) ставить, помещать; 4) не двигаться, стоять на месте; 5) не работать; 6) терпеть, выдерживать и др.; ~ back отступать, отходить назад; держаться сзади; ~ for – 1) поддерживать; 2) символизировать, означать; 3) быть кандидатом, баллотироваться; 4) разг. терпеть, мириться с; N– стойка; место, стоянка; standing [stxndIN] a – стоящий; n – положение; место, позиция; подставка; киоск, стенд и др. |
[ up ] 032 [Ap] A – 1) идущий, поднимающийся вверх; 2) направляющийся в крупный центр/город или на север; 3) растущий, повышающийся; 4) шипучий (о напитках). adv – указ. на: 1) Движение– а) снизу вверх, вверх, наверх, также приставкой под-, he went up он пошел наверх, will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх, to fly up взлететь, look up взгляните наверх, hands up! руки вверх!; б) в (в город, столицу, в центр); в) в, на, вглубь (в глубь страны, территории, с юга на север, к верх. реки), up the country в глубь страны; 2) Нахождение– а) наверху, вверху, what are you doing up there? что вы делаете там наверху?, the plane is up самолет (находится) в воздухе, high up in the air высоко в воздухе/в небе, up there там наверху, half way up на полпути вверх, the sun is up солнце взошло; б) выше, над (выше какого-л. уровня), he lives three storeys/floors up он живет тремя этажами выше, the river is up уровень воды поднялся; в) в (нахождение в городе, столице, центре); г) в (в глубине страны или севернее); 3) Изменение положения, из горизонтального в вертикальное, из сидячего в стоячее, to get up вставать (с постели), подниматься (со стула), to sit up сесть (из лежачего положения), to stand up встать; бодрствование – to be up быть не спящим, he is up он встал; 4) Приближение– a boy came up подошел мальчик; близость или сходство; 5) Увеличение (выше)- стоимости, the corn is up кукуруза подорожала; продвижение в чине, ранге; в значении, age 12 up от 12 лет и старше; 6) Появление, возникновение– а) сооружения и т. п., to put up a monument воздвигать памятник; б) вопроса или разговора; в) возбуждение какого-л. действия или процесса, something is up что-то происходит, что-то затевается, what’s up? в чем дело?, что случилось?, to blow up the fire раздуть огонь, to bring up a new topic поднять новую тему; г) увеличение интенсивности, активности, громкости и т. п., speak up! говори(те) громче!, hurry up! поторопи(те)сь!, cheer up! не унывай(те)!; 7) На истечение срока, his leave is up его отпуск окончился; 8) На завершенность действия, до конца, полностью, совершенно, to drink/eat up выпить/съесть все (до конца), to pay up выплатить, to dig up выкопать; 9) имеет Усилит. значение, to wake up просыпаться, to fill up a glass наполнить стакан. Prep – указ. на: 1) Движение– а) снизу вверх, (вверх) по, в, на, также передается приставками под-, в-, to go up a ladder подниматься по лестнице, to climb up a tree влезать на дерево; б) вдоль по (при напр. к цели), to walk up the street идти вдоль по улице; в) вглубь (при напр. к центру – страны, сцены и т. п.) up the yard в глубь двора; г) вверх по, против (по напр. к источнику), up the river вверх по реке, up the wind против ветра; 2) Нахождение– а) на (на верху чего-л.), the cat is up the tree кошка сидит на дереве; б) на, по (дальше от говорящего, ближе к центру), further up the road дальше на/по дороге; в) в глубине (страны, сцены и т. п.), up stage в глубине сцены; 3) Продвижение, успехи, повышение в чине, ранге; 4) в сочетан.: up and down – а) взад и вперед, туда и сюда; б) вверх и вниз; в) по всему (пространству и т. п.), везде, повсюду, здесь и там. v – разг. 1) поднимать; 2) повышать (цены и т. п.); 3) вставать; 4) увеличивать (выпуск продукции; ставки и т. п.) |