Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чем ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьезно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твое дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберемся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать свое мнение
stand one’s ground — сохранять свое мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жесткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это все очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять
Глаголы на кухне на английском.
Сочинение life in the future.
Related topics:
- Популярные разговорные фразы на английскомI don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел бы я знать! It doesn’t matter — Это не важно It doesn’t make sense — Это не имеет смысла It doesn’t prove a thing — Это ничего не ... Читать далее...
- Полезные слова и фразы на английском для дискуссий и споровAsk me another — Спроси что полегче! eat one’s words — взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом go into details — вдаваться в детали I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел ... Читать далее...
- Спор, дискуссия, конфликт на английскомЕat one’s words — Взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел бы я знать! It doesn’t matter — Это не важно It doesn’t make sense ... Читать далее...
- Полезные разговорные фразыIt goes without saying — Само собой разумеется Eat one’s words — взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом go into details — вдаваться в детали I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — ... Читать далее...
- Фразы для выступления и дискуссииФразы для начала выступления I think… Я думаю It seems to me… Мне кажется (Personally,) I believe… А вот я считаю From my point of view / viewpoint… С моей точки зрения (Personally,) I feel… Лично я полагаю As far as I’m concerned, … Насколько я могу судить In my view/opinion… По моему мнению As ... Читать далее...
- Whoever, whatever, whenever, и др., употребление, перевод и значение в английском языкеСлова Whoever, Whatever, Whenever, Whichever, Wherever и However имеют значение, сходное к «Не имеет значения кто, что, который, где, и т. д.», и переводятся как «Кто бы ни, что бы ни, где бы ни, и т. д.». Слово такого типа имеет двойную функцию: оно является подлежащим, дополнением или наречием в предложении. Также оно выступает в ... Читать далее...
- Перевод слова opinionOpinion — мнение, убеждение Перевод слова Public opinion — общественное мнение golden opinion — благоприятное мнение I haven’t much of an opinion of him — я невысокого мнения о нем advisory opinion — консультативное заключение He has a high Opinion of himself. Он высокого мнения о себе. She has strong Opinions about everything. У нее ... Читать далее...
- Перевод слова matterMatter — материя, вещество; дело, вопрос, сущность Перевод слова Radioactive matter — радиоактивное вещество business matters — дела, деловые вопросы a private matter — личное дело, личный вопрос matter of dispute — предмет спора What’s the Matter? В чем дело? It does not Matter at all. Это не имеет никакого значения. He has a few ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «It is up to you»John Джон Would you like to go out to dinner or to a movie? Ты бы хотела сходить поужинать или посмотреть фильм? Karen Кэрен Either one, It is up to you. Без разницы, Решай ты. John Джон What would you prefer? Что бы ты предпочла? Karen Кэрен I really don’t care, I just want to ... Читать далее...
- Восклицания на английскомОсторожно! — Смотри! Look out! Look! Держись! — Давай! Cheer up! О, Боже! — O, my God! O, Lord! My Goodness! Оставь меня в покое! — Leave me alone! Фантастично! — Fantastic! Отлично! — Perfect! Хорошо! — Договорились! O’key! All right! Settled! Хорошая идея! — Good idea! Хорошо! — Good! Well! Чудесно! — That’s wonderful! ... Читать далее...
- Первые фразы на английскомWhat’s up? — Как поживаешь? (Что нового?) Bye! — Пока! Bye-Bye! — Пока-пока See you later — Увидимся позже I didn’t mean to — Я не хотел Have a nice a day! — Приятного дня! It was an accident — Это была случайность See you tomorrow — Увидимся завтра Give me a chance — Дай ... Читать далее...
- Вопросительные местоимения в английском языкеВопросительные местоимения в английском языке используются для задания вопросов. Некоторые из них могут указывать только людей а некоторые на предметы и на людей. Они не делятся на единственное и множественное число, поэтому имеют только одну форму. Вопросительные местоимения вводят т. н. Специальные вопросы, на которые нельзя ответить просто «да» или «нет». Существуют следующие Английские вопросительные ... Читать далее...
- Перевод идиомы make someone’s position clear, значение выражения и пример использованияИдиома: make someone’s position clear Перевод: делать ясной свою позицию, точку зрения по какому-либо вопросу Пример: The politician made his position clear on the issue of taxes. Политик ясно изложил свое отношение к вопросу о налогах....
- Диалог на английском языке с переводом «It’s my treat»Tyler Тайлер Let’s get one of these giant lobsters. Давай возьмем одного из этих большущих лобстеров. Brooke Брук Do you know how much those cost? Let’s stick to fish and vegetables. Знаешь, сколько они стоят? Лучше давай возьмем рыбы и овощей. Tyler Тайлер Don’t worry, lobster here is cheap. It’s my treat. Не волнуйся, здесь ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Внешность (Appearance)»По-английски Перевод на русский Lena: Hi, Julia. How are you? Лена: Привет, Джулия. Как дела? Julia: Hi. I’m fine, thank you. And you? Джулия: Привет. Все отлично, спасибо. Как у тебя? Lena: Very well, thanks. I’m just waiting for Emma. We agreed to meet here at 12 pm. It’s already 12.30 and she is still ... Читать далее...
- Топ полезных фраз в разговорном английскомBy the way — Между прочим A drop in the bucket — Капля в море And so on and so forth — И т. д. и т. п. As drunk as a lord — Пьян в стельку As I said before. — Как я говорил.. As innocent as a babe unborn — Совсем как ребенок ... Читать далее...
- Третий тип условных предложений в английском языке с примерамиВ предыдущих темах были рассмотрены первый и второй типы, а в этой теме вы сможете подробно изучить третий тип условных предложений. В первую очередь необходимо иметь в виду, что подобные условные предложения относятся к прошедшему времени и поэтому являются невыполнимыми. Изучите пример. If I had received this letter last month, I would not have sent ... Читать далее...
- Фразовый глагол get down to — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: get down to Перевод: перейти к сути, к главному вопросу, к серьезной части, к делу Пример: Enough small talk. Let’s get down to business. Хватить говорить о пустяках. Давайте перейдем к делу....
- Перевод слова urgentUrgent — срочный, крайне необходимый Перевод слова Urgent business — неотложное дело urgent question — срочный вопрос urgent request — настоятельная просьба to be in urgent need of help — крайне нуждаться в помощи It is Urgent that they all be present. Крайне необходимо, чтобы присутствовали все. Let’s pass on to the Urgent business. Давайте ... Читать далее...
- Перевод идиомы have no business (doing something), значение выражения и пример использованияИдиома: have no business (doing something) Перевод: не иметь права, основания делать что-либо Пример: The apartment manager has no business asking us about our private business. Управляющий не имеет права спрашивать нас о наших частных делах....
- Местоимения little и few в английском языке с примерамиВ данной теме будут подробно рассмотрены местоимения little и few. Little и few как местоимения-прилагательные. В этом случае они обозначают мало. Необходимо запомнить, что few употребляется с исчисляемыми существительными, а little — с неисчисляемыми. Изучите несколько примеров. There is so little water in the cup — В чашке так мало воды. We have very little ... Читать далее...
- Значение идиомы no matter[no matter] 1. Not anything important. I wanted to see himbefore he left but it’s no matter. 2. It makes no difference;regardless of. She was going to be a singer no matter whatdifficulties she met. He had to get the car fixed no matter howmuch it cost. No matter what you try to do, it ... Читать далее...
- Как извиниться на английском языкеI’m sorry — Я хотел бы извиниться. I’m very sorry — Я хотел бы извиниться. I’m really sorry — Я хотел бы извиниться. Excuse me — Извините. I apologize — Я хотел бы извиниться. I beg your pardon — Я хотел бы извиниться. I’m sorry I’m late — Прошу прощения за опоздание. Excuse me for ... Читать далее...
- Артикли в английском языке. Правила употребления английских артиклейВ первую очередь следует запомнить определение артикля. Артикли являются служебными словами, не обладающие самостоятельным значением, и при этом выполняющие функцию особых определителей существительных. Различают два вида артиклей: неопределенный и определенный. Также в литературе встречаются и другие названия этих артиклей: классифицирующий и индивидуализирующий. Для того чтобы в целом описать разницу между этими двумя видами артиклей, изучите ... Читать далее...
- Разговорные фразы на английском на все случаи жизниI think so. – Думаю, что да. I am afraid so. – Боюсь, что да. I am sure of it. – Я в этом уверен. I am not sure of it. – Я не уверен в этом. I can’t say. – Не могу знать. I doubt it. – Я сомневаюсь в этом. I don’t know. ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «I’ll tell you what»Dave Дейв Let’s go to the movies in Prickly tomorrow. Давай завтра сходим в кино в Прикли. Kuno Куно Ok, where should we meet? Do you know where Lot 10 is? We went there together. Ладно, где встречаемся? Ты знаешь, где находится Лот 10? Мы туда вместе ходили. Dave Дейв No, I don’t remember. Let’s ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Get it over with»Charlotte Шарлот Come on, let’s go. Давай же, пойдем. Annett Аннет I’m not going to enjoy this. Мне это не понравится. Charlotte Шарлот Don’t be such a misery, exercise is good for you. Не будь таким нытиком, тебе полезно позаниматься спортом. Annett Аннет Going to the gym is not my idea of fun. Идти в ... Читать далее...
- Слово-заменитель one в английском языкеВ каких случаях one / ones может опускаться Слова-заместители One / ones могут опускаться сразу после прилагательных в превосходной степени, указательных местоимений, некоторых неопределенных местоимений, а также после некоторых других слов-определителей. Например: I think my dog is the Fastest . Я считаю, что моя собака самая быстрая. Either Will suit me. Меня устроит любой. Let ... Читать далее...
- Порядок следования прилагательных перед существительными в английском языкеЦвет, происхождение, материал, назначение Прилагательные, обозначающие цвет, происхождение, материал и назначение, следуют в таком порядке. Например: Red Italian leather riding boots. Красные итальянские кожаные ботинки для верховой езды. A Venetian glass flower vase. Венецианская стеклянная ваза для цветов. Другие прилагательные Другие прилагательные обычно следуют до слов, обозначающих цвет, происхождение, материал, назначение. Точного порядка не существует, ... Читать далее...
- Finding a Niche in BusinessHello, business students. I’m here today At your professor’s request to talk to you about the importance of finding your own Niche in business. Conventional wisdom says that people in business need To diversify their Skill sets so that they can be the most flexible in whatever field they decide to enter. While there is ... Читать далее...
- Комплименты и выражения о любви на английском языкеI love you. — Я тебя люблю. I adore you. — Я тебя обожаю. I`m mad/crazy/bonkers about you. — Я схожу по тебе с ума/помешан(а) на тебе. I can’t live without you. — Я не могу жить без тебя. I can’t stop thinking about you. — Я все время думаю о тебе. I dream of ... Читать далее...
- Как пригласить на английском языкеКак пригласить человека куда-нибудь. Come over and visit. Приходите к нам. Come to see us tonight. Заходите к нам сегодня вечером. Come and see me on Sunday. Приходите ко мне в воскресенье. Come to my birthday party. Приходите ко мне на День Рождения. Come to dinner. Приходите на ужин. Drop in. Заходите. I want to ... Читать далее...
- Вводные слова в английском языкеNevertheless — Однако Meantime — Тем временем Although — Хотя Frankly speaking — Откровенно говоря So to speak — Так сказать It goes without saying — Само собой разумеется To put it mildly — Мягко говоря At all — Вообще (в отрицательных предложениях) In any case — В любом случае So — Итак Moreover — ... Читать далее...
- Инфинитив или — ing с различными глаголами в английском языке с примерамиВ предыдущих темах были рассмотрены некоторые глаголы, после которых употребляется герундий или инфинитив, а в этой теме также будет показан ряд глаголов, которые при употреблении требуют соблюдения определенных правил. Изучите нижеследующие глаголы и выражения: To like — любить, нравиться to mind — возражать to dislike — не любить, испытывать неприязнь to hate — ненавидеть to ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Forget it»A А I’m so sorry. I shouldn’t have thrown your violin away. I thought it was old and I’ve never seen you play it. Мне так жаль, я не должен был выкидывать твою скрипку. Я думал, что она уже старая, и я ни разу не видел, чтобы ты на ней играл. B Б That’s okay. ... Читать далее...
- Список распространенных идиом на английскомA little bird told me — сорока на хвосте принесла. Act the fool — валять дурака. Against the clock — очень быстро; в короткий срок. Airs and graces — манерность. All along — все время, всегда. All ears — внимательно слушать. All of a sudden — неожиданно. All the same — все равно, без разницы. ... Читать далее...
- Личные местоимения в английском языкеЛичные местоимения в английском языке — это местоимения I, we, he, she, it, we, they. Основное назначение личных местоимений — замена существительных, если из контекста понятно, о чем или ком идет речь. Местоимения I и We относятся к говорящему, и соответствуют русским местоимениям «я» и «мы». Они являются местоимениями первого лица. Например: I am free ... Читать далее...
- Значение идиомы stand the gaff[stand the gaff] {v. phr.}, {informal} To stand rough treatment; dowell in spite of great physical or mental hardship. An athlete mustlearn to stand the gaff. No person running for office gets farunless he can stand the gaff. Compare: HOLD OUT 2, STICK OUT 2....
- Артикль в английском языке грамматика артикляАртикль может быть определенным “the” и неопределенным “a/an”. Неопределенный артикль в английском языке имеет форму a ( перед словом, начинающимся с согласного звука) или an ( перед словом, начинающимся с гласного звука). Неопределенный артикль употребляется только перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Самое общее и простое правило применения неопределенного артикля: этот артикль ставится перед существительным ... Читать далее...
- Перевод слова standStand — стоять, вставать; стойка, подставка Перевод слова Coat-and-hat stand — стоячая вешалка umbrella stand — подставка для зонтов to stand on tiptoe — стоять на цыпочках to stand on the fence — занимать выжидательную позицию He made a sudden Stand. Он внезапно остановился She Stood in the doorway. Она стояла в дверях. He is ... Читать далее...
Споры на английском