Stick — палка; втыкать, вонзать; наклеивать Перевод слова
To stick a spade into the earth — воткнуть лопату в землю
to stick a nail into the wall — вбить гвоздь в стену
fencing stick — фехтовальная палка
to stick bills — расклеивать афиши
He seized a Stick and struck at me.
Он схватил палку и ударил меня.
The farmer cut at the snake with a Stick.
Фермер ударил змею палкой.
I could not Stick the envelope.
У меня не получалось заклеить конверт.
Примеры из жизни
Стикер (от Sticker = Stick (клеить) + суффикс — er (инструмент для выполнени действия))- бумажная этикетка со специальным клеевым слоем, которая изначально была придумана для контроля над продукцией.
At the airport dialogue.
My favourite subject is перевод.
Related topics:
- Перевод слова nailNail — ноготь; гвоздь, забивать гвозди Перевод слова To drive a nail into the wall — вбивать гвоздь в стену to remove a nail — выдернуть гвоздь nail file — пилка для ногтей to break a nail — сломать ноготь I’ve broken my Nail. Я сломала ноготь. Strike the Nail home. Забей гвоздь до конца. ... Читать далее...
- Перевод слова spadeSpade — лопата, копать Перевод слова Drain spade — дренажная лопата to spade a garden — перекапывать сад spade digger — лопаточная почвообрабатывающая машина He used a Spade to loosen the soil. Он использовал лопату, чтобы разрыхлить почву. The gardener rested for a moment on his Spade, then proceeded with his work. Садовник немного отдохнул, ... Читать далее...
- Фразовый глагол stick by / stick with / stick to — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: stick by / stick with / stick to Перевод: быть верным (чему-либо или кому-либо), не оставлять, не бросать Пример: They stuck by each other in times of trouble. Они не оставили друг друга в трудные времена. You should stick to your principles no matter what. Несмотря ни на что, нужно быть верным своим ... Читать далее...
- Перевод слова strikeStrike — ударять, ударять, бить Перевод слова Strike weapon — наступательное оружие to strike a blow — нанести удар to strike a mine — наскочить на мину He Struck me on the chin. Он ударил меня в подбородок. He Struck me by his knowledge. Он поразил меня своими знаниями. Strike the nail home. Забей гвоздь ... Читать далее...
- Перевод идиомы hit the wall / hit a wall, значение выражения и пример использованияИдиома: hit the wall / hit a wall Перевод: наталкиваться на стену, биться о стену; сталкиваться с препятствиями Пример: We’ve just about hit the wall in terms of what we can do to balance the budget. Мы почти натолкнулись на стену в том, что мы могли бы сделать, чтобы сбалансировать бюджет....
- Перевод слова earthEarth — земля, суша, планета Земля, почва Перевод слова The greatest poet on earth — величайший поэт на земле clayey earth — глинистая почва earth electrode — заземляющий провод The sun parched the Earth. Солнце иссушило землю. The moisture will eventually fall to Earth in the form of rain or snow. В конце концов эта ... Читать далее...
- Значение идиомы stick out[stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary ... Читать далее...
- Stick outФразовый глагол / Phrasal verb To stick [stIk] — неправильный глагол: Stuck [stAk] (II форма); stuck [stAk] (III форма) Stick out (106) – торчать, высовываться, выпирать; разг. бросаться в глаза, выделяться Jesus, he looks like hell. He looks like a corpse. His clothes are all wrinkled. His arms stick out of his sleeves. Боже, он ... Читать далее...
- Перевод идиомы beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall, значение выражения и пример использованияИдиома: beat one’s head against the wall / bang one’s head against the wall Перевод: биться головой об стену; пытаться сделать что-либо безнадежное Пример: I am banging my head against the wall when I try to ask my boss for something. Я словно бьюсь головой об стену, когда пытаюсь попросить что-нибудь у своего начальника....
- Значение идиомы stick together[stick together] {v.} To remain close together in a situation. Stick together in the cave so that no one gets lost. The gangstuck together after the game. Bill and Bob stick together in agame or in a fight. Syn.: HANG TOGETHER....
- Фразовый глагол stick up for — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: stick up for Перевод: защищать, поддерживать Пример: It’s important to stick up for one’s principles. Важно защищать свои принципы....
- Перевод слова knockKnock — стук, удар; бить, вбивать Перевод слова To knock at the door — постучаться to knock out an electron — выбивать электрон to knock down a hurdle — сбить препятствие to knock a nail in — вбить гвоздь Knock on the door before you enter the room. Стучите в дверь, прежде чем войти в ... Читать далее...
- Фразовый глагол stick to — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: stick to Перевод: упорно продолжать, не останавливаться Пример: Even though English is a hard language to master, you must stick to it! Несмотря на то, что английский язык трудно выучить, ты не должен останавливаться....
- Перевод идиомы climb the wall(s), значение выражения и пример использованияИдиома: climb the wall(s) Перевод: лезть на стену (от раздражения, скуки, и т. п.) Пример: The woman began to climb the wall after only a few days at her new job. Женщина готова была лезть на стену после всего нескольких дней на новой работе....
- Значение идиомы more than one could shake a stick at[more than one could shake a stick at] {adj. phr.}, {informal} Verymany; a great many; more than you can count. There were more peopleat the game than you could shake a stick at. I had moreassignments for homework than I could shake a stick at....
- Значение идиомы stick one’s neck out[stick one’s neck out] or [stick one’s chin out] {v. phr.},{informal} To do something dangerous or risky. When I was introuble, Paul was the only one who would stick his neck out to helpme. John is always sticking his chin out by saying something heshouldn’t....
- Перевод идиомы short end (of the stick), значение выражения и пример использованияИдиома: short end (of the stick) Перевод: нечестная, несправедливая доля, отношение, положение, и т. п. Пример: The man always gets the short end of the stick when he is at work. На работе к этому мужчине всегда относятся несправедливо. When I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives ... Читать далее...
- Перевод идиомы stick together, значение выражения и пример использованияИдиома: stick together Перевод: держаться вместе Пример: The children like to stick together when they go to the beach. Детям нравится держаться вместе, когда они ходят на пляж....
- Значение идиомы get on the stick[get on the stick] {v. phr.}, {slang}, {informal} To get moving; tostop being idle and to start working vigorously. All right, man, let’s get on the stick! Compare: ON THE BALL, GET OFF ONE’S TAIL....
- Перевод слова sleeveSleeve — рукав Перевод слова To turn up one’s sleeves — засучить рукава sleeve insignia — нарукавный знак long sleeve — длинный рукав My Sleeve hitched on the nail. Я зацепился рукавом за гвоздь. He felt a gentle tug on his Sleeve. Он почувствовал, что кто-то тихонько тянет его за рукав. You can hardly see ... Читать далее...
- Значение идиомы stick around[stick around] {v.}, {informal} To stay or wait nearby. John’sfather told him to stick around and they would go fishing. Afterwork Mr. Harris stuck around to ride home with his friend....
- Значение идиомы call a spade a spade[call a spade a spade] {v. phr.} To call a person or thing a name that is true but not polite; speak bluntly; use the plainest language. A boy took some money from Dick’s desk and said he borrowed it, but I told him he stole it; I believe in calling a spade a spade....
- Перевод идиомы carrot and stick, значение выражения и пример использованияИдиома: carrot and stick Перевод: кнут и пряник; награда и угроза наказания как способ убеждения Пример: The trade negotiators took a carrot-and-stick approach to the automobile talks. Участники переговоров о продаже автомобилей использовали метод кнута и пряника....
- Перевод идиомы call a spade a spade, значение выражения и пример использованияИдиома: call a spade a spade Перевод: называть вещи своими именами Пример: The supervisor called a spade a spade when he criticized the employee for being lazy. Надзиратель называл вещи своими именами, когда осуждал рабочего за лень....
- Перевод слова farmerFarmer — фермер Перевод слова Cattle farmer — скотовод, владелец животноводческой фермы collective farmer — колхозник truck farmer — огородник They work for a Farmer. Они работают у фермера. The Farmer cut at the snake with a stick. Фермер ударил змею палкой. The Farmer hitched the cart to his best horse. Фермер впряг в телегу ... Читать далее...
- Перевод слова equatorEquator — экватор Перевод слова At the equator — на экваторе north of the equator — к северу от экватора geographic equator — географический экватор The Equator divides the Earth into two hemispheres. Экватор делит Землю на два полушария. What is the circumference of the Earth at the Equator? Какова окружность Земли по экватору? The ... Читать далее...
- Значение идиомы carrot and stick[carrot and stick] {n. phr.} The promise of reward and threat of punishment, both at the same time. John’s father used the carrot and stick when he talked about his low grades....
- Значение идиомы stick-in-the-mud[stick-in-the-mud] {n.}, {informal} An overcareful person; someonewho is old-fashioned and fights change. Mabel said her mother was areal stick-in-the-mud to make a rule that she must be home by 10o’clock on weeknights and 11:30 Saturdays. Mr. Thomas is astick-in-the-mud who plows with mules; he won’t buy a tractor....
- Значение идиомы stick to the point[stick to the point] {v. phr.} To stay on course during adiscussion; adhere to the topic; not talk about extraneous matters. Stick to the point and stop telling us your life history! See: COMETO THE POINT....
- Перевод идиомы poke / stick one’s nose into something, значение выражения и пример использованияИдиома: poke / stick one’s nose into something Идиома: poke / stick one’s nose into something разг. Перевод: совать свой нос в чужие дела; соваться, куда не следует Пример: I wish that my neighbor would not always poke her nose into my business. Я бы хотел, чтобы моя соседка не совалась постоянно в мои дела....
- Значение идиомы stick to one’s knitting[stick to one’s knitting] or [tend to one’s knitting] {v. phr.},{informal} To do your own job and not bother other people. Thetrouble with Henry is that he is always telling other people what todo; he can’t stick to his knitting....
- Значение идиомы stick to one’s ribs[stick to one’s ribs] or [stick to the ribs] {v. phr.}, {informal}To keep you from getting hungry again too quickly. Doctors say youshould eat a good breakfast that sticks to your ribs. Farmers eatfood that sticks to the ribs....
- Перевод идиомы stick to one’s guns / stand by one’s guns, значение выражения и пример использованияИдиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns Идиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns разг. Перевод: оставаться при своем мнении; стоять на своем Пример: Our boss is sticking to his guns on his decision to fire the store manager. Наш начальник настаивает на своем решении уволить менеджера магазина....
- Перевод слова helperHelper — помощник Перевод слова God being my helper — с божьей помощью a voluntary helper at the school — добровольный помощник в школе a lay helper — неквалифицированный подсобный рабочий I was a classroom Helper at the local primary school. Я был классным помощником в местной начальной школе. The carpenter measured the wall while ... Читать далее...
- Перевод идиомы stab someone in the back, значение выражения и пример использованияИдиома: stab someone in the back Перевод: предать кого-либо, воткнуть нож в спину Пример: I dislike that man because he tried to stab me in the back during the last meeting. Я испытываю неприязнь к этому человеку потому, что он пытался воткнуть мне нож в спину на прошлом собрании....
- Перевод слова boardBoard — доска, планка; правление, департамент Перевод слова Cutting board — доска для резки хлеба to size the board — проклеивать картон bed of boards — нары board of directors — правление; совет директоров He drove a nail into the Board. Он забил гвоздь в доску. Write the answers on the Board. Ответы запишите на ... Читать далее...
- Перевод слова paintingPainting — картина, живопись, окрашивание Перевод слова Flemish painting — фламандская живопись a painting in oils — картина, написанная маслом a vivid painting of his impressions — живое описание его впечатлений crayons and water-colours can be used for painting — для раскрашивания можно пользоваться цветными карандашами и акварелью painting and decorating — малярные работы He ... Читать далее...
- Перевод слова heavenHeaven — небеса, небо; царство небесное, рай Перевод слова The broad expanse of heaven — широкий свод небес a map of the heavens — карта звездного неба the kingdom of heaven — царство небесное The windows of Heaven opened. Разверзлись хляби небесные. Earth’s loveliness or Heaven’s sublimity. Красота земли или величавость небес. I would move ... Читать далее...
- Перевод слова paperPaper — бумага, документ, газета Перевод слова Correspondence paper — писчая бумага высокого качества to cover a wall with paper — оклеивать стену обоями working paper — рабочий документ Paper is made from wood. Бумага изготовлена из натурального дерева. Make a hole in the Paper. Проделайте в бумаге отверстие. Have you seen today’s Paper? Вы ... Читать далее...
- Перевод слова portraitPortrait — портрет Перевод слова Full-length portrait — портрет во весь рост half-length portrait — поясной портрет portrait bust — скульптурный портрет portrait gallery — портретная галерея He painted that Portrait of his wife. Он написал этот портрет своей жены. His Portrait graces the wall of the drawing room. Его портрет украшает стену гостиной....
Перевод слова stick