Перевод слова stick
Stick – палка; втыкать, вонзать; наклеивать Перевод слова
To stick a spade into the earth – воткнуть лопату в землю
to stick a nail into the wall – вбить гвоздь в стену
fencing stick – фехтовальная палка
to stick bills – расклеивать афиши
He seized a Stick and struck at me.
Он схватил палку и ударил меня.
The farmer cut at the snake with a Stick.
Фермер ударил змею палкой.
I could not Stick the envelope.
У меня не получалось заклеить конверт.
Примеры из жизни
Стикер (от Sticker = Stick (клеить) + суффикс – er (инструмент для выполнени действия))- бумажная этикетка со специальным клеевым слоем, которая изначально была придумана для контроля над продукцией.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Фразовый глагол stick by / stick with / stick to – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: stick by / stick with / stick to Перевод: быть верным (чему-либо или кому-либо), не оставлять, не бросать Пример: They stuck by each other in times of trouble. Они не оставили друг друга в трудные времена. You should stick to your principles no matter what. Несмотря ни на что, нужно быть верным своим […]...
- Перевод слова envelope Envelope – конверт, обложка, оболочка Перевод слова A stamped envelope – конверт с маркой envelope paper – оберточная или конвертная бумага to seal an envelope – запечатать конверт I recognised her handwriting on the Envelope. Я узнал ее почерк на конверте. A key was enclosed in the Envelope. В конверт был вложен ключ. The Earth […]...
- Значение идиомы stick together [stick together] {v.} To remain close together in a situation. Stick together in the cave so that no one gets lost. The gangstuck together after the game. Bill and Bob stick together in agame or in a fight. Syn.: HANG TOGETHER....
- Фразовый глагол stick up for – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: stick up for Перевод: защищать, поддерживать Пример: It’s important to stick up for one’s principles. Важно защищать свои принципы....
- Перевод слова strike Strike – ударять, ударять, бить Перевод слова Strike weapon – наступательное оружие to strike a blow – нанести удар to strike a mine – наскочить на мину He Struck me on the chin. Он ударил меня в подбородок. He Struck me by his knowledge. Он поразил меня своими знаниями. Strike the nail home. Забей гвоздь […]...
- Фразовый глагол stick to – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: stick to Перевод: упорно продолжать, не останавливаться Пример: Even though English is a hard language to master, you must stick to it! Несмотря на то, что английский язык трудно выучить, ты не должен останавливаться....
- Значение идиомы more than one could shake a stick at [more than one could shake a stick at] {adj. phr.}, {informal} Verymany; a great many; more than you can count. There were more peopleat the game than you could shake a stick at. I had moreassignments for homework than I could shake a stick at....
- Значение идиомы stick one’s neck out [stick one’s neck out] or [stick one’s chin out] {v. phr.},{informal} To do something dangerous or risky. When I was introuble, Paul was the only one who would stick his neck out to helpme. John is always sticking his chin out by saying something heshouldn’t....
- Перевод идиомы short end (of the stick), значение выражения и пример использования Идиома: short end (of the stick) Перевод: нечестная, несправедливая доля, отношение, положение, и т. п. Пример: The man always gets the short end of the stick when he is at work. На работе к этому мужчине всегда относятся несправедливо. When I work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives […]...
- Значение идиомы stick out [stick out] {v.} 1a. To stand out from a wall or other surface;project; extend. The limb stuck out from the trunk of the tree. 1b. To be seen or noticed more easily or quickly than others; benoticeable. My house is the only brick one on the street. It sticksout and you can’t miss it. Mary […]...
- Значение идиомы get on the stick [get on the stick] {v. phr.}, {slang}, {informal} To get moving; tostop being idle and to start working vigorously. All right, man, let’s get on the stick! Compare: ON THE BALL, GET OFF ONE’S TAIL....
- Значение идиомы stick around [stick around] {v.}, {informal} To stay or wait nearby. John’sfather told him to stick around and they would go fishing. Afterwork Mr. Harris stuck around to ride home with his friend....
- Перевод идиомы stick together, значение выражения и пример использования Идиома: stick together Перевод: держаться вместе Пример: The children like to stick together when they go to the beach. Детям нравится держаться вместе, когда они ходят на пляж....
- Значение идиомы carrot and stick [carrot and stick] {n. phr.} The promise of reward and threat of punishment, both at the same time. John’s father used the carrot and stick when he talked about his low grades....
- Значение идиомы stick-in-the-mud [stick-in-the-mud] {n.}, {informal} An overcareful person; someonewho is old-fashioned and fights change. Mabel said her mother was areal stick-in-the-mud to make a rule that she must be home by 10o’clock on weeknights and 11:30 Saturdays. Mr. Thomas is astick-in-the-mud who plows with mules; he won’t buy a tractor....
- Перевод идиомы carrot and stick, значение выражения и пример использования Идиома: carrot and stick Перевод: кнут и пряник; награда и угроза наказания как способ убеждения Пример: The trade negotiators took a carrot-and-stick approach to the automobile talks. Участники переговоров о продаже автомобилей использовали метод кнута и пряника....
- Значение идиомы stick to the point [stick to the point] {v. phr.} To stay on course during adiscussion; adhere to the topic; not talk about extraneous matters. Stick to the point and stop telling us your life history! See: COMETO THE POINT....
- Перевод слова ban Ban – налагать запрет, запрещать Перевод слова To ban a film – запретить фильм to underlie a ban – подвергнуться запрету to impose a ban on smoking – вводить запрет на курение Smoking is Banned in the building. Запрещено курить в здании. She always blessed the old and Banned the new. Она всегда одобряла старое […]...
- Значение идиомы stick to one’s ribs [stick to one’s ribs] or [stick to the ribs] {v. phr.}, {informal}To keep you from getting hungry again too quickly. Doctors say youshould eat a good breakfast that sticks to your ribs. Farmers eatfood that sticks to the ribs....
- Значение идиомы stick to one’s knitting [stick to one’s knitting] or [tend to one’s knitting] {v. phr.},{informal} To do your own job and not bother other people. Thetrouble with Henry is that he is always telling other people what todo; he can’t stick to his knitting....
- Перевод идиомы poke / stick one’s nose into something, значение выражения и пример использования Идиома: poke / stick one’s nose into something Идиома: poke / stick one’s nose into something разг. Перевод: совать свой нос в чужие дела; соваться, куда не следует Пример: I wish that my neighbor would not always poke her nose into my business. Я бы хотел, чтобы моя соседка не совалась постоянно в мои дела....
- Перевод слова reality Reality – действительность, реальность, подлинность Перевод слова In reality – в действительности, фактически, на самом деле we must stick to the realities – давайте придерживаться фактов the reality of our experience – истинность нашего опыта He has a tenuous grasp on Reality. Он имеет слабое представление о реальности. We in Reality confuse wealth with money. […]...
- Перевод слова hard Hard – жесткий, твердый; трудный; настойчиво, упорно, сильно Перевод слова Hard to the touch – грубый на ощупь hard work – тяжелая, изнурительная работа it’s raining hard – льет сильный дождь to try hard to win – упорно добиваться победы Times were Hard. Тяжелые были времена. He hit me a Hard blow. Он сильно ударил […]...
- Перевод идиомы stick to one’s guns / stand by one’s guns, значение выражения и пример использования Идиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns Идиома: stick to one’s guns / stand by one’s guns разг. Перевод: оставаться при своем мнении; стоять на своем Пример: Our boss is sticking to his guns on his decision to fire the store manager. Наш начальник настаивает на своем решении уволить менеджера магазина....
- Перевод слова paste Paste – клей, паста; вклеивать, клеить Перевод слова To paste board – склеивать картон dental paste – зубная паста to paste paper – наклеивать обои A notice had been Pasted to the door. На двери было наклеено уведомление. The powder is mixed with cold water to form a Paste. Этот порошок перемешивается в холодной воде […]...
- Перевод слова tune Tune – мелодия, настраивать Перевод слова To tune a piano – настраивать фортепьяно to tune public opinion – настраивать общественное мнение popular tune – популярная мелодия The piano is out of Tune. Пианино расстроено. The Tune is pretty. Эта мелодия прелестна. The place Tuned me to a solemn mood. Это место настроило меня на торжественный […]...
- Перевод слова farmer Farmer – фермер Перевод слова Cattle farmer – скотовод, владелец животноводческой фермы collective farmer – колхозник truck farmer – огородник They work for a Farmer. Они работают у фермера. The Farmer cut at the snake with a stick. Фермер ударил змею палкой. The Farmer hitched the cart to his best horse. Фермер впряг в телегу […]...
- Перевод слова mix Mix – смесь, смешивать, соединять Перевод слова To mix several colours together – смешать несколько красок to mix wine with water – мешать вино с водой concrete mix – бетонная смесь Mix the ingredients slowly. Медленно смешайте все ингредиенты. Some of these pills don’t Mix with drink. Некоторые из этих таблеток не сочетаются с алкоголем. […]...
- Значение идиомы stick with [stick with] {v. phr.} To unfairly thrust upon; encumber one with. In the restaurant my friends stuck me with the bill although it wassupposed to be Dutch treat....
- Значение идиомы stick by one [stick by one] {v. phr.} To support; remain loyal to. All ofPeter’s friends stuck by him faithfully, in spite of what has beensaid about him in the press....
- Stick out Фразовый глагол / Phrasal verb To stick [stIk] – неправильный глагол: Stuck [stAk] (II форма); stuck [stAk] (III форма) Stick out (106) – торчать, высовываться, выпирать; разг. бросаться в глаза, выделяться Jesus, he looks like hell. He looks like a corpse. His clothes are all wrinkled. His arms stick out of his sleeves. Боже, он […]...
- Значение идиомы stick in one’s throat [stick in one’s throat] {v. phr.} To be something you do not wantto say; be hard to say. Jean wanted to ask the teacher’s pardon, but the words stuck in her throat....
- Перевод слова analyse Analyse – анализировать, исследовать Перевод слова Carefully analyse – подвергать тщательному анализу logically analyse – разбирать логически to analyse risks – анализировать риски Joe had never tried to Analyze their relationship. Джо никогда не пытался анализировать свои отношения. The cell samples are Analyzed by a lab. Клеточные пробы анализируются в лаборатории. Let us attempt to […]...
- Перевод слова resist Resist – сопротивляться Перевод слова To resist an impulse – противостоять влечению to resist pressure – противостоять давлению to resist physically – оказать физическое сопротивление She can never Resist buying new shoes. Она никогда не могла устоять перед возможностью купить новые туфли. I just can’t Resist chocolate. Я просто не могу устоять перед шоколадом. These […]...
- Перевод слова lose Lose – потерять, терять, проигрывать Перевод слова To lose a button – потерять пуговицу to lose a case – проиграть дело, проиграть процесс to lose control – терять управление We may Lose on it. Мы можем на этом погореть. People Lose their hair. Люди лысеют. I Lost myself in this city. Я заблудился в этом […]...
- Перевод идиомы stick out like a sore thumb, значение выражения и пример использования Идиома: stick out like a sore thumb Перевод: выделяться, бросаться в глаза, быть видимым за версту Пример: The woman sticks out like a sore thumb when she wears her red hat. Эта женщина видна за версту, когда она носит свою красную шляпу....
- Перевод слова guard Guard – охрана, защита Перевод слова Guard dog – караульная собака soldier on guard at the door – боец, стоящий на страже у дверей the guard at the door – часовой у двери frontier guard – пограничник The Guard dog came for me. Сторожевая собака бросилась ко мне. The Guard checked our passes. Охранник проверил […]...
- Перевод слова monitor Monitor – экран, монитор; контролировать, следить Перевод слова Monitor counter – контрольный счетчик to monitor an examination – наблюдать за проведением экзамена monitor entry – контрольный вход She was staring at her computer Monitor. Она уставилась на монитор ее компьютера. Jimmy has been made dinner money Monitor. Джимми собирает с учеников деньги на обеды. The […]...
- Перевод слова pop Pop – выстрел, хлопок; модный, массовый, популярный Перевод слова Pop music – поп-музыка pop culture – поп-культура, массовая культура to have a pop at a rabbit – пульнуть в кролика the pop of a cork – хлопанье пробки A balloon Popped. Воздушный шар лопнул. He Popped me on the head. Он ударил меня по голове. […]...
- Значение идиомы stick out like a sore thumb [stick out like a sore thumb] {v. phr.} To be conspicuous; bedifferent from the rest. When the foreign student was placed in anadvanced English grammar class by mistake, it was no wonder that hestuck out like a sore thumb....