Lose — потерять, терять, проигрывать Перевод слова
To lose a button — потерять пуговицу
to lose a case — проиграть дело, проиграть процесс
to lose control — терять управление
We may Lose on it.
Мы можем на этом погореть.
People Lose their hair.
Люди лысеют.
I Lost myself in this city.
Я заблудился в этом городе.
Примеры из жизни
В русском языке есть жаргонное заимствованное слово «Лузер» (неудачник). Оно происходит от английского Loser, которое, в свою очередь, образовано от слова Lose с помощью суффикса существительных — er. Этот суффикс образует слова со значением «исполнитель действия».
Диалог врач и пациент на английском с переводом.
Pick the brains of.
Related topics:
- Перевод слова buttonButton — пуговица, кнопка Перевод слова Button switch — кнопочный выключатель to lose a button — потерять пуговицу push the button — нажми на кнопку Button up your coat. Застегни пальто до конца. Press the pause Button. Нажмите кнопку «Пауза». The Button has come off. Пуговица оторвалась....
- Перевод слова controlControl — контроль, руководство, управление Перевод слова Central control room — центральная аппаратная close control — строгий надзор to lose control — терять управление Do you Control these data? Вы обладаете этими данными? She lost Control of the car. Она не справилась с управлением. She regains Control. Она приходит в себя....
- Перевод идиомы lose weight, значение выражения и пример использованияИдиома: lose weight Перевод: терять вес, худеть Пример: I want to lose weight so I have stopped eating sweets. Я хочу похудеть, поэтому я перестал есть сладкое....
- Перевод идиомы lose heart, значение выражения и пример использованияИдиома: lose heart Перевод: падать духом, потерять уверенность, унывать Пример: What a disappointment! It’s enough to make one lose heart. Какое разочарование! Из-за этого можно и упасть духом....
- Перевод идиомы lose one’s touch (with someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: lose one’s touch (with someone or something) Перевод: потерять хватку; потерять способность руководить, управлять кем-либо или чем-либо Пример: I think that the horse trainer is losing her touch with the horses that she is training. Мне кажется, что тренер лошадей теряет способность управлять лошадьми, которых она тренирует....
- Перевод слова caseCase — случай, обстоятельство; чемодан, контейнер Перевод слова Authenticated case — достоверный случай vanity case — дамский несессер hypothetical case — гипотетическая ситуация This is an exceptive Case. Это исключительно сложный случай. In this Case he acted right. В этом деле он поступил справедливо. The Case was decided. Дело было решено....
- Перевод слова administrationAdministration — администрация, управление Перевод слова Business administration — ведение дел, управление делами centralized administration — централизованное управление case administration — ведение дела Manpower Administration Управление людскими ресурсами (Министерства труда США) Administration of Justice Управление юстиции Administration officials refused to comment. Представители администрации отказались от комментариев. Происхождение слова administration Образовано от глагола ‘Administrate’ (администрировать, управлять, ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения lose it, значение и пример использованияСленговое выражение: lose it Перевод: потерять самообладание, контроль; сойти с ума, помешаться Пример: «What are you doing? Have you totally lost it?» «No, not totally, not yet.» Что ты делаешь? У тебя что, совсем крыша поехала? — Нет, еще нет, еще не совсем....
- Перевод идиомы lose face, значение выражения и пример использованияИдиома: lose face Перевод: упасть в грязь лицом; потерять уважение, репутацию, статус Пример: Our boss lost face when his employees decided not to support him during the meeting. Наш начальник упал в грязь лицом, когда его служащие не поддержали его на собрании....
- Перевод идиомы lose track of something, значение выражения и пример использованияИдиома: lose track of something Перевод: потерять след, нить чего-либо, не следить за ходом, развитием Пример: I’ve lost track — what day are you leaving? Я запутался — в какой день ты уезжаешь? I lost track of the number of times I read this book. Я читал эту книгу так много раз, что сбился со ... Читать далее...
- Значение идиомы lose face[lose face] {v.} To be embarrassed or shamed by an error orfailure; lose dignity, influence or reputation; lose self-respect orthe confidence of others. Many Japanese soldiers were killed inWorld War II because they believed that to give up or retreat wouldmake them lose face. John’s careless work made him lose face withhis employer. The banker ... Читать далее...
- Перевод слова processProcess — процесс, течение; обрабатывать Перевод слова The evolutionary process — эволюционный процесс in process of time — с течением времени changes are in process — происходят изменения document-gathering process — процесс сбора документов to process data — обрабатывать данные Computers Process data. Компьютеры обрабатывают данные. Education is a gradual Process. Образование — это постепенный ... Читать далее...
- Значение идиомы lose one’s tongue[lose one’s tongue] {v. phr.}, informal To be so embarrassed orsurprised that you cannot talk. The man would always lose histongue when he was introduced to new people. Compare: CAT GET ONE’STONGUE....
- Перевод слова criminalCriminal — преступный, криминальный, уголовный Перевод слова Criminal case — уголовное дело criminal code — уголовный кодекс criminal conspiracy — преступный заговор The judge put the Criminal away for ten years Судья приговорил преступника к десяти годам тюрьмы. Is there a case on in the Central Criminal Court? Рассматривается ли сейчас какое-либо дело в Центральном ... Читать далее...
- Значение идиомы lose out[lose out] {v.} To fail to win; miss first place in a contest; loseto a rival. John lost out in the rivalry for Mary’s hand inmarriage. Fred didn’t want to lose out to the other salesman. Compare: MISS OUT. Contrast: WIN OUT....
- Значение идиомы lose one’s temper[lose one’s temper] {v. phr.} To lose control over one’s anger; toget angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE’S TEMPER....
- Значение идиомы lose one’s shirt[lose one’s shirt] {v. phr.}, {slang} To lose all or most of yourmoney. Uncle Joe spent his life savings to buy a store, but itfailed, and he lost his shirt. Mr. Matthews lost his shirt bettingon the horses....
- Значение идиомы lose oneself[lose oneself] {v. phr.} 1. To go wrong; miss your way; becomeunable to find the right direction. Fred lost himself in theconfusion of downtown Boston streets. 2. To conceal yourself; hide. The pick-pocket lost himself in the crowd and escaped the police. 3.To become deeply interested and forget yourself; become absorbed. Sometimes Harry would lose ... Читать далее...
- Значение идиомы push the panic button[push the panic button] {v. phr.}, {slang} To become very muchfrightened; nervous or excited, especially at a time of danger orworry. John thought he saw a ghost and pushed the panic button. Keep cool; don’t hit the panic button! Syn.: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы lose ground[lose ground] 1. To go backward; retreat. The soldiers began tolose ground when their leader was killed. Compare: GIVE GROUND. 2. Tobecome weaker; get worse; not improve. The sick man began to loseground when his cough grew worse. When the Democrats are in power, the Republicans lose ground. Contrast: GAIN GROUND....
- Перевод слова panicPanic — паника, потерять голову Перевод слова To spread panic — сеять панику to feel panic at — испытывать замешательство при panic button — аварийная кнопка the crowd panicked — в толпе началась паника There is no reason to Panic. Нет никаких причин для паники. A note of Panic entered her voice. В ее голосе ... Читать далее...
- Перевод слова troublesomeTroublesome — беспокойный, вызывающий беспокойство Перевод слова Troublesome situation — затруднительное положение troublesome rival — неудобный соперник troublesome matter — хлопотное дело The school wishes to be disembarrassed of the Troublesome boy. Школа хочет избавиться от этого трудного мальчика. Tell me, who do you think is the most Troublesome student in this school? Скажите, как ... Читать далее...
- Перевод слова appetiteAppetite — аппетит, потребность организма Перевод слова To lose one’s appetite — потерять аппетит sexual appetite — половое влечение human appetites — людские страсти I’ve lost my Appetite. Я потеряла аппетит. He has a healthy Appetite. У него здоровой аппетит. He has a voracious Appetite. У него ненасытный аппетит....
- Перевод слова creditCredit — доверие; кредит, долг Перевод слова To lose credit — потерять доверие he is a man of credit — он человек, пользующийся хорошей репутацией credit card — кредитная карта This is much Credit to you. Это большая честь для вас. He is a man of the highest Credit. Он человек отличной репутации. Can I ... Читать далее...
- Перевод идиомы lose one’s heart to somebody, значение выражения и пример использованияИдиома: lose one’s heart to somebody Перевод: влюбиться в кого-либо Пример: I think he lost his heart to Mary on the day they met. Мне кажется, он влюбился в Мэри в тот день, когда они встретились....
- Перевод слова fallFall — падать, терять положение; осень Перевод слова The fall of an apple — падение яблока the curtain falls — занавес падает fall fashions — осенние моды The tree was about to Fall. Дерево чуть не упало. He Fell back onto the bed. Он упал обратно на кровать. My birthday Falls on Sunday. Мой день ... Читать далее...
- Перевод слова balanceBalance — равновесие, баланс, весы Перевод слова To tip the balance — склонять чашу весов stable balance — устойчивое равновесие to lose one’s balance — выйти из себя, потерять равновесие He Balanced in indecision. Он медлил в нерешительности. One thing Balances another. Одно компенсирует другое. She has a good sense of Balance. У нее хорошее ... Читать далее...
- Перевод идиомы play with fire, значение выражения и пример использованияИдиома: play with fire Перевод: играть с огнем, навлекать на себя неприятности Пример: You are playing with fire if you get involved with that new project. You may lose much money. Ты будешь очень рисковать, если решишь принять участие в этом новом проекте. Ты можешь потерять кучу денег....
- Перевод слова colourColour — цвет, краска Перевод слова Colour array — цветовая гамма to mix colours — смешивать краски to lose colour — побледнеть How long have you been Colouring? Вы давно красите волосы? This Colour will stand. Эта краска не слиняет. Do you like this Colour? Вам нравится этот цвет? Примеры из жизни В индустрии красоты ... Читать далее...
- Перевод слова weightWeight — вес, тяжесть Перевод слова Specific weight — удельный вес unit of weight — единица веса to put on weight — прибавлять в весе, полнеть to lose weight — терять в весе, худеть This is an argument of Weight. Это веский довод. Sara’s convinced she has a Weight problem. Сара убеждена, что у нее ... Читать далее...
- Значение идиомы lose one’s marbles[lose one’s marbles] {v. phr.} To go mad; become crazed. Stanmust have lost his marbles; he is hopelessly pursuing a happilymarried woman....
- Перевод слова businessBusiness — дело, работа, бизнес Перевод слова Unfinished business — незавершенное дело business contacts — деловые контакты small business — малый бизнес I’m here on Business. Я здесь по делам. Mind your own Business! Не суй нос не в свои дела! It’s your own Business. Это ваше личное дело....
- Перевод идиомы zero-sum game, значение выражения и пример использованияИдиома: zero-sum game Перевод: ситуация, в которой если кто-либо выигрывает или получает то, что нужно, то кто-либо другой обязательно проигрывает или лишается чего-либо Пример: It was a zero-sum game with the manager and someone had to win or lose. С менеджером была сложная ситуация, и кому-то пришлось проиграть....
- Значение идиомы lose heart[lose heart] {v. phr.} To feel discouraged because of failure; tolose hope of success. The team had won no games and it lost heart. Contrast: TAKE HEART....
- Значение идиомы lose one’s head[lose one’s head ] {v. phr.} 1. To panic. «Let’s not loseour heads,» the captain cried. «We have good lifeboats on thisvessel.» 2. To become deeply infatuated with someone. Don’t loseyour head over Jane; she is already married. Contrast: KEEP ONE’SHEAD....
- Значение идиомы lose touch[lose touch] {v. phr.}, {informal} To fail to keep in contact orcommunication. — Usually used with «with». After she moved toanother town, she lost touch with her childhood friends. Compare: OUTOF TOUCH....
- Значение идиомы lose one’s heart[lose one’s heart] {v. phr.} To fall in love; begin to love. Shelost her heart to the soldier with the broad shoulders and the deepvoice. Bill lost his heart to the puppy the first time he saw it....
- Перевод слова especialEspecial — особый, исключительный, конкретный Перевод слова A matter of especial importance — дело особой важности an especial case — частный случай especial aversion — особое отвращение I repeat this for your Especial benefit. Я повторяю это специально для вас. This has no Especial reference to any person. Это ни к кому конкретно не относится....
- Перевод слова guidanceGuidance — руководство, указания Перевод слова Under the guidance of — под руководством this is for your guidance — это тебе для сведения и руководства roll-out guidance — управление при выводе на курс the guidance of the rocket’s flight — управление полетом ракеты Children need moral Guidance. Дети нуждаются в духовно-нравственного воспитании. Guidance on the ... Читать далее...
- Значение идиомы lose one’s grip[lose one’s grip] {v. phr.} To fail in control or command; loseyour strength, force, or ability to lead. Mr. Jones began to losehis grip: he no longer wanted the hard jobs, and he left decisions toothers. When a locomotive engineer loses his grip, he is no longertrusted with express runs....
Перевод слова lose