Перевод сленгового выражения jumpy, значение и пример использования
Сленговое выражение: jumpy
Перевод: нервный, боязливый; бояться, что произойдет что-либо плохое
Синоним: jittery
Пример:
I’m always a little bit jumpy when I walk by the graveyard at night.
Я всегда немного побаиваюсь, когда прохожу мимо кладбища ночью.
Rachel sure is jumpy today. I said “hello” and she nearly hit the ceiling!
Сегодня Рейчел точно какая-то нервная. Я с ней поздоровался, а она вся взбесилась!
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод сленгового выражения hit the ceiling / hit the roof, значение и пример использования Сленговое выражение: hit the ceiling / hit the roof Перевод: очень разозлиться, выйти из себя, буйно себя вести Пример: The third time we were late for class, our teacher hit the ceiling. Когда мы опоздали на уроки в третий раз, наша учительница просто взбесилась....
- Перевод сленгового выражения threesome, значение и пример использования Сленговое выражение: threesome Перевод: три человека, занимающихся сексом Пример: Jay, Allison, and Michelle were in a threesome last night. Прошлой ночью Джей, Эллисон и Мишель втроем занимались сексом....
- Перевод сленгового выражения iffy, значение и пример использования Сленговое выражение: iffy Перевод: сомнительный, неясный, неопределенный Пример: It’s real iffy whether Catherine’s going to show up tonight. Еще совсем неизвестно, придет ли сегодня вечером Катерин....
- Перевод сленгового выражения pack heat, значение и пример использования Сленговое выражение: pack heat Перевод: носить оружие Пример: Be careful when you’re out late at night – you never know who might be packing heat. Будь внимателен, когда ночью один находишься на улице – кто знает, может кто-то имеет при себе оружие. You never had to tell Dirty Harry to pack heat – he was […]...
- Перевод сленгового выражения ass, значение и пример использования Сленговое выражение: ass Сленговое выражение: ass груб. Перевод: 1. в качестве наречия используется после прилагательных (обычно разделяется от них дефисом) для обозначения чрезмерности, крайности, и означает “очень”, “сильно”, “чрезвычайно”, и т. д. (особенно популярны с этим наречием такие выражения, как Badass, Hardass, Kickass, Dumbass, и др.); 2. что-либо неприятное; 3. осел, придурок; 4. задница, жопа […]...
- Перевод сленгового выражения get some, значение и пример использования Сленговое выражение: get some Сленговое выражение: get some груб. Перевод: заняться сексом Пример: I got some from that girl last night. Вчера вечером я переспал с этой девушкой....
- Перевод сленгового выражения breeze, значение и пример использования Сленговое выражение: breeze Перевод: пустяк, легкая задача, пустяшная работа Пример: “Did you pass the test at school today?” “I did. It was a breeze.” Ты сегодня сделал контрольную в школе? – Да, это был сущий пустяк....
- Перевод сленгового выражения mug, значение и пример использования Сленговое выражение: mug Сленговое выражение: mug груб. Перевод: лицо, “рожа” Пример: Get your ugly mug out of my house, now! Сейчас же убирайся из моего дома!...
- Перевод сленгового выражения eat, значение и пример использования Сленговое выражение: eat Сленговое выражение: eat груб. Перевод: 1. беспокоить, волновать; 2. поверить в ложь Пример: What’s eating you? Что тебя беспокоит? My parents totally ate it. Мои родители поверили во всю эту чушь....
- Перевод сленгового выражения go ape, значение и пример использования Сленговое выражение: go ape Перевод: сойти с ума; очень разволноваться, разозлиться Пример: I just go ape over chocolate. Я просто без ума от шоколада. Vicky’ll go ape when she sees this mess. Вики взбесится, когда увидит этот беспорядок. Our teacher will go ape if you do not finish the work that was due today. Учитель […]...
- Перевод сленгового выражения gab, значение и пример использования Сленговое выражение: gab Сленговое выражение: gab груб. Перевод: болтать, разговаривать, “трещать” Пример: Amy likes to gab on the phone with her best friend. Эми нравится трещать по телефону со своей лучшей подругой....
- Перевод сленгового выражения fam, значение и пример использования Сленговое выражение: fam Сленговое выражение: fam груб. Перевод: семья Пример: I’m spending next weekend with the fam. Следующие выходные я проведу с семьей. Примечание: сокращение от слова Family – “семья”...
- Перевод сленгового выражения rug rat, значение и пример использования Сленговое выражение: rug rat Сленговое выражение: rug rat груб. Перевод: маленький ребенок, карапуз; ребенок, только начинающий ходить Пример: I’ve got three rug rats at home, ages 2,3 and 5. У меня дома три ребенка, им 2, 3 и 5 лет....
- Перевод сленгового выражения take off, значение и пример использования Сленговое выражение: take off Сленговое выражение: take off груб. Перевод: уйти, уехать, уходить Пример: We have to take off. See you soon! Нам нужно уходить. До скорого!...
- Перевод сленгового выражения space cadet, значение и пример использования Сленговое выражение: space cadet Перевод: кто-либо, кто обычно ничего не знает, или не обращает ни на что внимания, или не рассуждает рационально Пример: Suzie is a real space cadet – I don’t think she even knows what day it is. Сьюзи постоянно витает в облаках, мне кажется, она даже не знает, какой сегодня день....
- Перевод сленгового выражения knock (up), значение и пример использования Сленговое выражение: knock (up) Сленговое выражение: knock (up) груб. Перевод: сделать беременной Пример: He knocked her up. Она забеременела от него....
- Перевод сленгового выражения axe, значение и пример использования Сленговое выражение: axe Сленговое выражение: axe груб. Перевод: уволить; выгнать с работы Синоним: downsize; get fired; pink slip Пример: My old company axed me after they found out I had been sleeping on the job. В старой компании меня уволили, когда они узнали, что я спал на работе....
- Перевод сленгового выражения rock, значение и пример использования Сленговое выражение: rock Сленговое выражение: rock груб. Перевод: быть отличным, превосходным, суперским, потрясным Пример: This chocolate cake rocks! Этот шоколадный торт просто шикарен!...
- Перевод сленгового выражения knocked up, значение и пример использования Сленговое выражение: knocked up Сленговое выражение: knocked up груб. Перевод: забеременеть, “залететь”; быть беременной Пример: She got knocked up by her boyfriend. Она забеременела от своего молодого человека....
- Перевод сленгового выражения hunk, значение и пример использования Сленговое выражение: hunk Сленговое выражение: hunk груб. Перевод: красивый мужчина, “самец” Пример: Sue thinks that Tom Cruise is a hunk. Сью считает, что Том Круз просто красавец....
- Перевод сленгового выражения gaydar, значение и пример использования Сленговое выражение: gaydar Сленговое выражение: gaydar груб. Перевод: умение отличить гомосекусуалиста от гетеросексуалиста Пример: My gaydar was a little off. I was sure he was straight. Что-то мое чутье тогда не сработало. Я был уверен, что он натурал....
- Перевод сленгового выражения hurl, значение и пример использования Сленговое выражение: hurl Сленговое выражение: hurl груб. Перевод: рвать, тошнить Пример: She drank too much and I think she’s going to hurl. Она слишком много выпила, и, мне кажется, ее сейчас стошнит....
- Перевод сленгового выражения john, значение и пример использования Сленговое выражение: john Сленговое выражение: john груб. Перевод: уборочная, туалет, унитаз Синоним: can Пример: I need to go to the john. Мне нужно сходить в толчок....
- Перевод сленгового выражения joint, значение и пример использования Сленговое выражение: joint Сленговое выражение: joint груб. Перевод: “косячок”; сделанная вручную сигарета из травки, марихуаны Пример: Pass the joint over here. Передавай косяк сюда...
- Перевод сленгового выражения dirty, значение и пример использования Сленговое выражение: dirty Сленговое выражение: dirty груб. Перевод: чересчур открыто сексуальный, непристойный Пример: Those lyrics are really dirty. Слова этой песни очень непристойные....
- Перевод сленгового выражения hooker, значение и пример использования Сленговое выражение: hooker Сленговое выражение: hooker груб. Перевод: проститутка Пример: He spent the night with a hooker in Las Vegas. В Лас-Вегасе он провел ночь с проституткой....
- Перевод сленгового выражения plastered, значение и пример использования Сленговое выражение: plastered Сленговое выражение: plastered груб. Перевод: очень пьяный, “бухой” Пример: I got plastered last night. Вчера вечером я набухался....
- Перевод сленгового выражения bender, значение и пример использования Сленговое выражение: bender Сленговое выражение: bender груб. Перевод: долгий запой; напряженный период времени Пример: After losing my job, I was so depressed that I went on a three day bender. После того, как я потерял работу, я был так подавлен, что я запил на три дня....
- Перевод сленгового выражения psycho, значение и пример использования Сленговое выражение: psycho Сленговое выражение: psycho груб. Перевод: псих, ненормальный, сумасшедший, больной на голову Пример: You should stay away from him. He’s a bit of a psycho. Тебе не стоит с ним связываться. У него не совсем в порядке с головой....
- Перевод сленгового выражения bozo, значение и пример использования Сленговое выражение: bozo Сленговое выражение: bozo груб. Перевод: субъект, “тип” Пример: What’s this bozo doing in my house? Что этот тип делает в моем доме?...
- Перевод сленгового выражения Get lost!, значение и пример использования Сленговое выражение: Get lost! Сленговое выражение: Get lost! груб. Перевод: Свали! Отвали! Отстань! Пошел вон! Пример: I’m so angry with you. Now get lost! Я так на тебя зол! Проваливай!...
- Перевод сленгового выражения have a prayer, значение и пример использования Сленговое выражение: have a prayer Перевод: иметь шанс на то, чтобы что-нибудь случилось; суметь сделать что-либо (часто используется в отрицательном значении) Пример: Eric doesn’t have a prayer of passing the math exam today. У Эрика нет ни малейшего шанса сдать сегодня экзамен по математике. Do the Red Sox have a prayer of winning the World […]...
- Перевод сленгового выражения psyched, значение и пример использования Сленговое выражение: psyched Перевод: очень взволнованный и готовый к чему-либо; в хорошем расположении духа Синоним: pumped; stoked Пример: The World Series starts tonight and the fans are psyched! Мировая серия начинается сегодня вечером, и фанаты трепещут от ожидания! I’m going on vacation to Italy for three weeks – I am so psyched! Я собираюсь поехать […]...
- Перевод сленгового выражения mula, значение и пример использования Сленговое выражение: mula Сленговое выражение: mula груб. Перевод: деньги, “бабло” Пример: I took a lot of mula to the casino but when I returned, I didn’t have as much! С собой в казино я взял кучу денег, но когда вернулся из него, у меня их было уже совсем мало!...
- Перевод сленгового выражения bang, значение и пример использования Сленговое выражение: bang Сленговое выражение: bang груб. Перевод: заниматься сексом Синоним: nail; bone; fuck; screw Пример: I banged that girl I took home from the bar last night! Я переспал с той девушкой, которую я вчера после бара отвез к себе домой....
- Перевод сленгового выражения guts, значение и пример использования Сленговое выражение: guts Сленговое выражение: guts груб. Перевод: смелость, храбрость, мужество Синоним: balls Пример: Jim had real guts to fight a man twice as big as himself. Джим был очень смел, и он сразился с человеком, дважды больше его самого....
- Перевод сленгового выражения bollocks, значение и пример использования Сленговое выражение: bollocks Сленговое выражение: bollocks Груб. Перевод: чушь, чепуха, ерунда, вранье Синоним: bullshit Пример: What a load of bollocks! Это полный бред!...
- Перевод сленгового выражения pillock, значение и пример использования Сленговое выражение: pillock Сленговое выражение: pillock Перевод: глупый или раздражающий человек Пример: You look a pillock in that costume, take it off. В этом костюме ты выглядишь, как дурачок, сними его....
- Перевод сленгового выражения slag, значение и пример использования Сленговое выражение: slag Сленговое выражение: slag Перевод: проститутка, развратница Пример: Everybody knows that this girl is a slag. Все знают, что эта девушка – легкого поведения....
- Перевод сленгового выражения hog, значение и пример использования Сленговое выражение: hog Сленговое выражение: hog груб. Перевод: эгоистично требовать всю часть чего-либо; съесть или взять все Пример: Peter was hogging the food like he hadn’t eaten in days. Питер набросился на еду, как будто он голодал долгое время. Nicolas, don’t hog the computer! Other people want to use it too. Николас, не пользуйся компьютером […]...