Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы without further ado / without more ado, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы without further ado / without more ado, значение выражения и пример использования
Идиома: without further ado / without more ado
Перевод: без дальнейших церемоний, сразу
Пример:
Without further ado they ended the meeting and began to serve coffee.
Они сразу закончили собрание и начали подавать кофе.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы all set, значение выражения и пример использования Идиома: all set Перевод: все готово; все сделано и решено для чего-либо Пример: We were all set so we began the meeting. Все было готово, и мы начали собрание....
- Перевод идиомы get down to business, значение выражения и пример использования Идиома: get down to business Перевод: перейти к делу Пример: When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues. Когда началось собрание все перешли к делу и начали обсуждать важные вопросы....
- Перевод идиомы ahead of one’s time, значение выражения и пример использования Идиома: ahead of one’s time Перевод: идеи, мысли, позиция, которые более передовые, в отличие от идей, мыслей других Пример: The ideas of the politician were ahead of his time. Идеи политика были передовыми. Идиома: ahead of time Перевод: раньше, чем планировалось Пример: We started the meeting ahead of time so that we could go home […]...
- Перевод идиомы one way or another, значение выражения и пример использования Идиома: one way or another Перевод: каким-либо образом Пример: One way or another I am going to attend the annual general meeting tomorrow. Так или иначе, но я собираюсь посетить завтра ежегодное общее собрание....
- Перевод идиомы in private, значение выражения и пример использования Идиома: in private Перевод: наедине, частным образом Пример: The meeting was held in private in the office of the school principal. Собрание прошло за закрытыми дверями в офисе директора школы....
- Перевод идиомы in progress, значение выражения и пример использования Идиома: in progress Перевод: выполняться; быть в процессе; происходить в эту минуту Пример: The meeting is now in progress so we can’t enter the room. Собрание идет прямо сейчас, поэтому нам нельзя заходить в комнату....
- Перевод идиомы by and large, значение выражения и пример использования Идиома: by and large Перевод: в общем, в целом, обычно Пример: By and large, we had a good meeting even though it was very short. В целом собрание было хорошее, хотя и короткое....
- Перевод идиомы all important, значение выражения и пример использования Идиома: all important Перевод: самое важное, срочное или необходимое Пример: The meeting is all important and I plan to attend it. Собрание очень важное, и я собираюсь посетить его....
- Перевод идиомы in black and white, значение выражения и пример использования Идиома: in black and white Перевод: в письменной форме, в печатном виде Пример: I want to get the information in black and white before I go to the meeting. Я хочу распечатать эту информацию, прежде чем идти на собрание....
- Перевод идиомы twiddle one’s thumbs, значение выражения и пример использования Идиома: twiddle one’s thumbs Перевод: бездельничать, ничем не заниматься, бить баклуши Пример: I arrived early for the meeting so I was twiddling my thumbs for half an hour. Я рано прибыл на собрание, поэтому полчаса я бездельничал....
- Перевод идиомы all but, значение выражения и пример использования Идиома: all but Перевод: 1. все, кроме; каждый, кроме 2. почти, едва не Пример: All but them came to this meeting. Все, кроме них, пришли на это собрание. In some areas, bus service has all but disappeared. В некоторых районах автобусы почти совсем перестали ходить....
- Перевод идиомы at this juncture, значение выражения и пример использования Идиома: at this juncture Перевод: в настоящее время Пример: At this juncture there is no point to have the meeting. В настоящее время нет смысла проводить собрание....
- Перевод идиомы make a difference, значение выражения и пример использования Идиома: make a difference Перевод: иметь разницу, иметь значение (обычно в отрицательном значении) Пример: It doesn’t make a difference whether he comes to the meeting or not. Не имеет значения, придет он на собрание или нет....
- Перевод идиомы at once, значение выражения и пример использования Идиома: at once Перевод: немедленно, тотчас, сразу же Пример: The police came at once after we called them. Полиция прибыла сразу же после того, как мы им позвонили....
- Перевод идиомы all systems (are) go, значение выражения и пример использования Идиома: all systems (are) go Перевод: все готово (часто используется при запуске ракеты) Пример: It was all systems go so we began the installation of the new computer system. Все было готово, так что мы начали установку новой компьютерной системы....
- Перевод идиомы make it, значение выражения и пример использования Идиома: make it Идиома: make it разг. Перевод: 1. преуспевать, добиться успеха; достичь цели, добиться результата; 2. приехать, попасть, добраться, присутствовать Пример: The woman worked hard and was able to make it in the publishing industry. Эта женщина много работала, и она преуспела в издательской отрасли. I was feeling sick so I was not able […]...
- Перевод идиомы behind closed doors, значение выражения и пример использования Идиома: behind closed doors Перевод: за закрытыми дверями; тайно, в тайне Пример: The meeting to settle the dispute took place behind closed doors. Собрание по поводу разрешения полемики прошло за закрытыми дверями....
- Перевод идиомы right off the bat / straight off the bat, значение выражения и пример использования Идиома: right off the bat / straight off the bat Перевод: незамедлительно, сразу же, первым делом Пример: I told my boss right off the bat that we did not need a new computer for the office. Я сразу же сказал начальнику, что нам в офис не нужен новый компьютер....
- Перевод идиомы for the birds, значение выражения и пример использования Идиома: for the birds Перевод: бесполезный, негодный, ненужный; скучный, неинтересный Пример: Look, this meeting is for the birds. Let’s leave it at once. Послушай, это сборище совершенно бесполезное. Давай уйдем сразу же. This television programs is for the birds. Эта телевизионная передача скучная....
- Перевод идиомы have it both ways, значение выражения и пример использования Идиома: have it both ways Перевод: иметь сразу и то, и другое; сделать сразу и то, и другое Пример: You can’t have it both ways. You must choose one or the other. Ты не можешь сделать сразу и то, и другое. Ты должен выбрать что-то одно....
- Перевод идиомы raise Cain, значение выражения и пример использования Идиома: raise Cain Перевод: поднять переполох, устроить много шума, устроить скандал Пример: The boys began to raise Cain at the dance and were asked to leave. Мальчики начали сильно шуметь на танцах, и их попросили уйти....
- Перевод идиомы out of hand, значение выражения и пример использования Идиома: out of hand Перевод: сразу же, без лишних раздумий Пример: The police dismissed my complaint about my neighbors out of hand. Полиция сразу же отклонила мою жалобу на моих соседей....
- Перевод идиомы thumb one’s nose at someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: thumb one’s nose at someone or something Перевод: показательно относиться с неуважением, с презрением к кому-либо или чему-либо; утереть нос Пример: The star player thumbed his nose at the fans when they began to yell at him. Главный игрок утер нос фанатам, когда они начали кричать на него....
- Перевод идиомы hit it off (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: hit it off (with someone) Перевод: быстро подружиться с кем-либо, сразу начать ладить Пример: The two salespeople hit it off and have a very good working relationship now. Двое продавцов сразу подружились друг с другом, и сейчас у них очень хорошие рабочие отношения....
- Перевод идиомы cash on the barrelhead, значение выражения и пример использования Идиома: cash on the barrelhead Идиома: cash on the barrelhead Перевод: “деньги на бочку”; оплата наличными сразу же в момент покупки Пример: We were forced to pay cash on the barrelhead for everything at the store. В магазине нас заставили за все заплатить наличными сразу же. The old man said, “To buy my pony you’ll […]...
- Перевод идиомы bear fruit, значение выражения и пример использования Идиома: bear fruit Перевод: приносить плоды Пример: The girl’s hard work began to bear fruit when she won the dance contest. Усилия девушки начали приносить плоды, когда она выиграла танцевальный конкурс....
- Перевод идиомы serve someone’s purpose, значение выражения и пример использования Идиома: serve someone’s purpose Перевод: послужить цели кого-либо Пример: The small screwdriver should serve my purpose until I find the correct size. Пока сгодится и маленькая отвертка, пока я не найду нужный размер....
- Перевод идиомы play hardball (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: play hardball (with someone) Идиома: play hardball (with someone) Перевод: играть жестко, агрессивно; вести себя жестко и целенаправленно Пример: The owners of the football club decided to play hardball when they began negotiating with the star player. Владельцы футбольного клуба решили действовать жестко, когда начали переговоры со звездным игроком....
- Перевод идиомы on someone’s behalf / on behalf of someone, значение выражения и пример использования Идиома: on someone’s behalf / on behalf of someone Перевод: от чьего-либо имени Пример: I was able to sign for the registered letter on my wife’s behalf. Я смог расписаться за зарегистрированное письмо от имени моей жены. The lawyer went to the meeting on behalf of his client. Адвокат пошел на собрание от имени своего […]...
- Перевод идиомы plain and simple / pure and simple, значение выражения и пример использования Идиома: plain and simple / pure and simple Перевод: полностью, без дальнейших сложностей или препятствий Пример: It was plain and simple. I decided to buy the car and I did not want to talk about it further. Все было окончательно. Я решил купить машину, и я больше не хотел об этом говорить....
- Перевод идиомы ahead of schedule, значение выражения и пример использования Идиома: ahead of schedule Перевод: заранее; впереди графика, расписания, плана Пример: We finished our work ahead of schedule. Мы закончили работу быстрее, чем было условлено....
- Перевод идиомы (hard) on the heels of something, значение выражения и пример использования Идиома: (hard) on the heels of something Перевод: вскоре после чего-либо, следом за чем-либо, сразу же после Пример: There were two weeks of heavy rain on the heels of the big earthquake. После большого землетрясения сразу же последовали две недели дождей....
- Перевод идиомы night on the town, значение выражения и пример использования Идиома: night on the town Перевод: вечер, проведенный в развлечениях, праздновании (в городе) Пример: We went out for a night on the town when we finished the project. Вечером мы отправились развлекаться, когда закончили проект....
- Перевод идиомы wait (on) tables, значение выражения и пример использования Идиома: wait (on) tables Перевод: работать официантом, официанткой; подавать еду (в ресторане, в кафе, и т. п.) Пример: He spent the summer waiting tables at the resort. Он провел лето, работая официантом на курорте....
- Перевод идиомы do the honors, значение выражения и пример использования Идиома: do the honors Перевод: исполнять обязанности хозяина или хозяйки (например, подавать в доме еду, напитки, и т. п.) Пример: Would you like to do the honors and pour everybody a drink? Хочешь быть в роли хозяина и разливать всем напитки?...
- Перевод идиомы play the field, значение выражения и пример использования Идиома: play the field Перевод: встречаться со многими партнерами, а не с одним; вести отношения сразу с несколькими партнерами Пример: After my sister stopped dating her boyfriend she decided to play the field. После того, как моя сестра перестала встречаться со своим молодым человеком, она решила завести сразу несколько отношений....
- Перевод идиомы go to town (on something), значение выражения и пример использования Идиома: go to town (on something) Перевод: энергично взяться за дело; делать что-либо быстро, энергично; навалиться, наброситься; расправиться Пример: We went to town last night and finished painting the bedroom. Мы энергично взялись за дело вчера вечером, и закончили красить спальню....
- Перевод идиомы serve someone right, значение выражения и пример использования Идиома: serve someone right Перевод: получить то, что кто-либо заслуживает Пример: My friend never studies at all so it serves him right to fail his exam. Мой друг никогда ничего не учит, поэтому он заслужил провала на экзамене....
- Перевод идиомы at the drop of a hat, значение выражения и пример использования Идиома: at the drop of a hat Перевод: сразу же, немедленно и без давления Пример: My friend will always help me at the drop of a hat. Мой друг всегда поможет мне, по первой просьбе и без упрашиваний....
- Перевод идиомы on the go, значение выражения и пример использования Идиома: on the go Перевод: в движении, в работе Пример: I have been on the go since early morning trying to prepare for the meeting. Я с раннего утра весь в делах, пытаюсь подготовиться к собранию....