Перевод идиомы take / knock someone down a peg / a notch (or two), значение выражения и пример использования

Идиома: take / knock someone down a peg / a notch (or two)

Перевод: сбить с кого-либо спесь, поставить кого-либо на место

Пример:

The manager took the secretary down a notch or two with his criticism of her work.
Менеджер поставила секретаря на место за его критику ее работы.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Перевод идиомы take / knock someone down a peg / a notch (or two), значение выражения и пример использования