Перевод идиомы see eye to eye (about / on someone or something) (with someone), значение выражения и пример использования

Идиома: see eye to eye (about / on someone or something) (with someone)

Перевод: быть одного мнения с кем-либо о чем-либо; соглашаться с кем-либо о чем-либо

Пример:

I do not always see eye to eye with my friend.
Я не всегда соглашаюсь со своим другом.

Bon and Sue don’t see eye to eye on religion. He’s an atheist and she’s a Christian.
Боб и Сью не во всем сходятся во мнении. Он – атеист, а она – христианка.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Перевод идиомы see eye to eye (about / on someone or something) (with someone), значение выражения и пример использования