Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы run for one’s life, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы run for one’s life, значение выражения и пример использования
Идиома: run for one’s life
Перевод: убегать, спасаться, чтобы выжить
Пример:
I ran for my life when I met the bear on the camping trip.
Я спасся бегом, когда во время похода встретил медведя.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы the time of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: the time of one’s life Перевод: очень хорошее время Пример: My cousin had the time of her life when she went to Rome last summer. Когда прошлым летом моя двоюродная сестра ездила в Рим, это было лучшее время в ее жизни....
- Перевод идиомы get the shock of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: get the shock of one’s life Перевод: испытать сильнейший шок, удивление Пример: I got the shock of my life when I saw my teacher on TV. Я был крайне потрясен, когда увидел своего учителя по телевизору....
- Перевод идиомы have the time of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: have the time of one’s life Перевод: чудесно провести время; пережить один из лучших моментов своей жизни Пример: We had the time of our life at the party last night. Мы чудесно провели время на вечеринке вчера вечером. We went to Florida last winter and had the time of our lives. Мы ездили во […]...
- Перевод идиомы life of Riley, значение выражения и пример использования Идиома: life of Riley Идиома: life of Riley разг. Перевод: беззаботная, легкая, райская жизнь Пример: My father has been leading the life of Riley since he retired from his job. Мой отец ведет беззаботную жизнь с тех пор, как ушел на пенсию с работы....
- Перевод идиомы every so often, значение выражения и пример использования Идиома: every so often Перевод: время от времени, иногда Пример: You should stand up every so often when you are on a long plane trip. Время от времени следует встать и пройтись, когда вы долго летите самолетом....
- Перевод идиомы back of beyond, значение выражения и пример использования Идиома: back of beyond Перевод: где-то очень далеко Пример: Every summer we go to the back of beyond for a camping trip. Каждое лето мы очень далеко ездим в поход....
- Перевод идиомы bear in mind, значение выражения и пример использования Идиома: bear in mind Перевод: иметь в виду, принимать во внимание, помнить Пример: We have to bear in mind that the child is only three years old when he does something bad. Когда ребенок делает что-нибудь не так, мы должны помнить, что ему всего три года....
- Перевод идиомы for the life of one, значение выражения и пример использования Идиома: for the life of one Перевод: хоть убей, как бы ни старался Пример: For the life of me I could not remember where I put my house keys. Хоть убей, я не помню, куда я положил ключи от дома....
- Перевод идиомы walk of life, значение выражения и пример использования Идиома: walk of life Перевод: слой общества, сфера деятельности Пример: People from every walk of life came to the concert in the park. Люди всех слоев общества пришли на концерт в парке....
- Перевод идиомы never in one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: never in one’s life Перевод: что-либо, что никогда не происходило в жизни кого-либо Пример: I have never in my life seen such a strange person. Никогда в своей жизни я не видел такого странного человека....
- Перевод идиомы bear fruit, значение выражения и пример использования Идиома: bear fruit Перевод: приносить плоды Пример: The girl’s hard work began to bear fruit when she won the dance contest. Усилия девушки начали приносить плоды, когда она выиграла танцевальный конкурс....
- Перевод идиомы life of the party, значение выражения и пример использования Идиома: life of the party Перевод: душа компании, душа общества Пример: My friend is the life of the party and everybody loves to see her. Моя подруга – душа компании, и всем нравится с ней видеться....
- Перевод идиомы at a loss for words, значение выражения и пример использования Идиома: at a loss for words Перевод: быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать Пример: I was at a loss for words when I met my friend after many years. Я и слова не мог вымолвить, когда встретил своего друга после стольких многих лет....
- Перевод идиомы go wrong, значение выражения и пример использования Идиома: go wrong Перевод: 1. сломаться, выйти из строя, случиться (о неприятности); 2. пойти по плохой дороге, связаться с преступным миром; сбиться с пути, низко скатиться, опуститься (морально) Пример: Things began to go wrong soon after our camping trip began. Все пошло не так вскоре после того, как наш поход начался. As soon as he […]...
- Перевод идиомы take a trip, значение выражения и пример использования Идиома: take a trip Перевод: отправиться в поездку, путешествие Пример: We plan to take a trip to Italy in November. Мы собираемся отправиться в Италию в ноябре....
- Перевод идиомы shake hands (with someone) / shake someone’s hand, значение выражения и пример использования Идиома: shake hands (with someone) / shake someone’s hand Перевод: пожать кому-либо руку в качестве приветствия Пример: I shook hands with my neighbor when I first met him. Я пожал руку своему соседу, когда встретил его в первый раз....
- Перевод идиомы run short (of something), значение выражения и пример использования Идиома: run short (of something) Перевод: не иметь достаточное количество чего-либо Пример: We ran short of money during our trip to Europe. Во время нашей поездки в Европу у нас стали кончаться деньги....
- Перевод идиомы the cold shoulder, значение выражения и пример использования Идиома: the cold shoulder Перевод: холодное отношение, холодный прием, пренебрежение (обычно используется с глаголами Get и Give) Пример: My friend got the cold shoulder when he went to the expensive restaurant. Мой друг встретил холодный прием, когда он пошел в дорогой ресторан. I gave the woman the cold shoulder at the party. Я холодно отнесся […]...
- Перевод идиомы at this stage of the game, значение выражения и пример использования Идиома: at this stage of the game Идиома: at this stage of the game разг. Перевод: на данном этапе во время какого-либо события, в течение чего-либо Пример: At this stage of the game we cannot change the plans for the class trip. На данном этапе мы не можем поменять планы на поездку класса....
- Перевод идиомы acquire a taste for (something), значение выражения и пример использования Идиома: acquire a taste for (something) Перевод: полюбить что-либо; начать проявлять вкус, пристрастие к чему-либо Пример: We acquired a taste for classical music during our trip to Europe. Мы пристрастились к классической музыке во время нашего путешествия в Европу....
- Перевод идиомы I hear you., значение выражения и пример использования Идиома: I hear you. Идиома: I hear you. разг. Перевод: фраза, использующаяся для того, чтобы поддержать чью-либо точку зрения, чтобы выразить принятие позиции, мнения собеседника, при этом и не обязательно разделять его; часто переводится как “Я тебя (вас) понимаю”, “Я согласен”, и т. п. Пример: “I want to do it right now!” “I hear you, […]...
- Перевод идиомы bear one’s cross / carry one’s cross, значение выражения и пример использования Идиома: bear one’s cross / carry one’s cross Перевод: нести крест, нести бремя Пример: Raising three children on her own was the way that the woman had to bear her cross. Воспитание трех детей одной – вот бремя, которое пришлось нести этой женщине....
- Перевод идиомы old flame, значение выражения и пример использования Идиома: old flame Перевод: старая любовь, бывший возлюбленный(-ая) Пример: In Toronto, I met an old flame. We were lovers many years ago. В Торонто я встретил свою старую любовь. Мы были влюбленными друг в друга много лет назад....
- Перевод идиомы on and off, значение выражения и пример использования Идиома: on and off Перевод: прерывисто, время от времени Пример: It has been raining on and off since early this morning. С раннего утра дождь то идет, то нет. Идиома: on and off / off and on Перевод: от случая к случаю, время от времени, иногда Пример: The man has studied French off and on […]...
- Перевод идиомы bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone), значение выражения и пример использования Идиома: bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone) Перевод: иметь зуб против кого-либо, держать злобу на кого-либо Пример: The woman continued to bear a grudge against her friend for many years. Женщина много лет держала злобу на свою подругу....
- Перевод идиомы go out of one’s way (to do something), значение выражения и пример использования Идиома: go out of one’s way (to do something) Перевод: делать все возможное, стараться из всех сил, прилагать все усилия Пример: My aunt went out of her way to help me when I visited her. Моя тетя старалась изо всех сил, чтобы мне помочь, когда я пришел к ней в гости....
- Перевод сленгового выражения low-life, значение и пример использования Сленговое выражение: low-life Перевод: человек с плохими привычками, или сомнительным образом жизни; кто-либо, кто мало что из себя представляет в обществе Синоним: bum; loser Пример: Don’t lend Billy any money. He’s a low-life and he’ll never repay you. Не одалживай Билли денег. Он ведет жалкое существование, и он тебе их не вернет. I don’t understand […]...
- Перевод идиомы a month of Sundays, значение выражения и пример использования Идиома: a month of Sundays Идиома: a month of Sundays разг. Перевод: целая вечность; очень долгое время Пример: It will take a month of Sundays to phone all the students in our school. Потребуется целая вечность, чтобы позвонить всем ученикам нашей школы....
- Перевод идиомы see the sights, значение выражения и пример использования Идиома: see the sights Перевод: осматривать достопримечательности Пример: We stopped downtown during our holiday so that we could see the sights. Во время нашего отпуска мы остановились в центре, чтобы осмотреть достопримечательности....
- Перевод идиомы bite one’s tongue, значение выражения и пример использования Идиома: bite one’s tongue Перевод: прикусить язык (сдержаться, чтобы не сказать лишнего) Пример: I always bite my tongue when I am talking with my aunt so that I do not say the wrong thing and make her angry. Я всегда прикусываю язык, когда разговариваю со своей тетей, чтобы не сказать лишнего и не разозлить ее....
- Перевод идиомы set someone or something free, значение выражения и пример использования Идиома: set someone or something free Перевод: освободить кого-либо или что-либо Пример: The conservation officers went to the mountains and set the bear free. Люди из охраны окружающей среды пришли в горы и освободили медведя....
- Перевод идиомы pour oil on troubled waters, значение выражения и пример использования Идиома: pour oil on troubled waters Перевод: уладить ссору, конфликт; сделать что-либо, чтобы усмирить враждующих людей, чтобы улучшить положение Пример: The teachers tried to pour oil on troubled waters when they saw the fight among the students. Учитель попытался уладить ссору, когда увидел драку между учениками....
- Перевод идиомы of age, значение выражения и пример использования Идиома: of age Перевод: быть достаточно взрослым, чтобы получить на что-либо разрешение (на голосование, на алкоголь, и т. п.), быть совершеннолетним Пример: When my cousin came of age we had a big party for him to celebrate. Когда мой двоюродный брат достиг возраста совершеннолетия, мы устроили большую вечеринку для него....
- Перевод идиомы downtime / down-time, значение выражения и пример использования Идиома: downtime / down-time Перевод: 1. время простоя (компьютера, машины, фабрики, и т. п.; противоположное слово – Uptime) 2. свободное время, время отдыха Пример: The downtime of the factory was just a few days. Время простоя фабрики составило всего несколько дней. We decided to have a nap during our downtime. Мы решили поспать в наше […]...
- Перевод идиомы day and night, значение выражения и пример использования Идиома: day and night Перевод: день и ночь, все время, постоянно Пример: We worked day and night to finish the project before the end of the month. Мы работали день и ночь, чтобы закончить проект до конца месяца....
- Перевод идиомы off one’s back, значение выражения и пример использования Идиома: off one’s back Перевод: не беспокоить, не волновать кого-либо Пример: I wish my father would get off my back and stop asking me when I am going to look for a job. Как бы я хотел, чтобы отец перестал меня беспокоить и прекратил спрашивать, когда я собираюсь искать работу....
- Перевод идиомы zero hour, значение выражения и пример использования Идиома: zero hour Перевод: точное время, в которое начнется нападение или любая другая военная операция Пример: The air force planes waited until zero hour in order to start out on their bombing mission. Воздушные войска ждали назначенного часа, чтобы начать операцию по бомбардировке....
- Перевод идиомы zip it (up), значение выражения и пример использования Идиома: zip it (up) Идиома: zip it (up) разг. Перевод: используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить Пример: Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. Слушай, почему бы тебе не помолчать? Мне надоело тебя слушать....
- Перевод идиомы be on the rocks, значение выражения и пример использования Идиома: be on the rocks Перевод: терпеть крушение, разрушаться, разоряться; быть на мели Пример: It was no great surprise when they announced their divorce. The marriage had been on the rocks for some time. Было неудивительно, когда они объявили о своем разводе. Их брак рушился уже некоторое время....
- Перевод идиомы (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while, значение выражения и пример использования Идиома: (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while Перевод: иногда, время от времени Пример: I like to go to that restaurant now and then. Время от времени мне нравится ходить в этот ресторан....