Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы quite a number, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы quite a number, значение выражения и пример использования
Идиома: quite a number
Перевод: много (употребляется с неисчисляемыми существительными)
Пример:
Quite a number of the teachers agreed to use the new textbooks.
Многие учителя согласились пользоваться новыми учебниками.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы quite a few, значение выражения и пример использования Идиома: quite a few Перевод: много (употребляется с неисчисляемыми существительными) Пример: The boy has quite a few DVDs at home. У этого мальчика дома много DVD дисков....
- Перевод идиомы quite a lot, значение выражения и пример использования Идиома: quite a lot Перевод: много (употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными) Пример: There are quite a lot of chairs in the meeting hall. В зале собраний много стульев....
- Перевод идиомы quite a bit, значение выражения и пример использования Идиома: quite a bit Перевод: много (употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными) Пример: I had quite a bit of time so I decided to go to the library. У меня было много времени, поэтому я решил пойти в библиотеку....
- Перевод идиомы out of whack, значение выражения и пример использования Идиома: out of whack Идиома: out of whack Разг. Перевод: 1. не в порядке (нуждается в ремонте, плохо работает, и т. п.), в беспорядке; 2. плохо согласовываться, быть не в ладу Пример: My DVD player is out of whack and I cannot use it at all. Мой DVD-плеер не в порядке, и я совсем не […]...
- Перевод идиомы avail oneself of (something), значение выражения и пример использования Идиома: avail oneself of (something) Перевод: пользоваться, воспользоваться чем-либо доступным Пример: We availed ourselves of the office space to prepare for the school festival. Мы воспользовались офисным помещением для подготовки к школьному фестивалю....
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использования Идиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы take someone or something seriously, значение выражения и пример использования Идиома: take someone or something seriously Перевод: относиться к кому-либо или чему-либо серьезно Пример: The principal did not take the suggestion of the teacher seriously. Директор несерьезно отнесся к предложению учителя....
- Перевод идиомы on the lam, значение выражения и пример использования Идиома: on the lam Идиома: on the lam Разг. Перевод: в бегах, скрывающийся (от полиции) Пример: When he’s not in jail, he’s on the lam – always running. Когда он не в тюрьме, он скрывается – он всегда в бегах....
- Перевод идиомы John Doe / Jane Doe, значение выражения и пример использования Идиома: John Doe / Jane Doe Идиома: John Doe / Jane Doe Перевод: имя, употребляющееся по отношению к неизвестному или среднестатистическому человеку; при этом John Doe употребляется по отношению к лицу мужского пола, Jane Doe – по отношению к лицу женского пола Пример: The application forms use the name “John Doe” as the name of […]...
- Перевод идиомы get the shock of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: get the shock of one’s life Перевод: испытать сильнейший шок, удивление Пример: I got the shock of my life when I saw my teacher on TV. Я был крайне потрясен, когда увидел своего учителя по телевизору....
- Перевод идиомы do a job on someone or something, значение выражения и пример использования Идиома: do a job on someone or something Идиома: do a job on someone or something Разг. Перевод: сильно отделать кого-либо, избить; испортить, повредить Пример: Someone sure did a job on this table – there are scratches all over it. Кто-то очень неплохо поработал над этим столом – на нем повсюду царапины....
- Перевод идиомы get a rise out of someone, значение выражения и пример использования Идиома: get a rise out of someone Перевод: вывести из себя, разозлить, вызвать раздражение Пример: We got a rise out of the teacher when we opened the window in the cold weather. Мы вывели из себя учителя, когда открыли окно в холодную погоду....
- Перевод идиомы ride high, значение выражения и пример использования Идиома: ride high Перевод: пользоваться большой популярностью, быть успешным Пример: The new government has been riding high in the opinion polls for several months now. Новое правительство, по опросам, пользуется большой популярностью вот уже несколько месяцев....
- Перевод идиомы so long, значение выражения и пример использования Идиома: so long Идиома: so long Разг. Перевод: до свидания, пока, прощай Пример: So long, I will see you next week. Прощай, увидимся на следующей неделе....
- Перевод идиомы have a leg up on somebody, значение выражения и пример использования Идиома: have a leg up on somebody Идиома: have a leg up on somebody Перевод: иметь преимущество над кем-либо другим Пример: The boy went to summer school which should give him a leg up on the other students in his class. Мальчик пошел в летнюю школу, что даст ему преимущество над другими учениками в его […]...
- Перевод идиомы according to Hoyle, значение выражения и пример использования Идиома: according to Hoyle Перевод: делать что-либо строго по правилам; делать что-либо привычным и правильным образом Пример: According to Hoyle, we should not use this room but probably nobody will complain if we do use it. Конечно, этой комнатой, вообще-то, нельзя пользоваться, но вряд ли кто-нибудь будет против, если мы все же используем ее....
- Перевод идиомы sure thing, значение выражения и пример использования Идиома: sure thing Идиома: sure thing Разг. Перевод: конечно, несомненно, обязательно Пример: Sure thing, I would be happy to help you move next Saturday. Конечно, я буду рад помочь тебе переехать в следующее воскресенье....
- Перевод идиомы not give it another thought, значение выражения и пример использования Идиома: not give it another thought Перевод: не волноваться, не думать о чем-либо Пример: I did not give it another thought when I agreed to help my friend move from his apartment. Я недолго раздумывал, когда согласился помочь своему другу с переездом....
- Перевод идиомы fly the coop, значение выражения и пример использования Идиома: fly the coop Идиома: fly the coop Перевод: сбежать, убежать, выбраться Пример: The prisoner was able to fly the coop when the guard was not looking. Заключенному удалось сбежать в тот момент, когда охранник на него не смотрел....
- Перевод идиомы take a shot at something, значение выражения и пример использования Идиома: take a shot at something Идиома: take a shot at something Разг. Перевод: попытаться сделать что-либо, попробовать, сделать попытку Пример: I wasn’t sure of the answer, but I thought I’d take a shot at it anyway. Я не был уверен в ответе, но я подумал, что все равно попробую....
- Перевод идиомы much ado about nothing, значение выражения и пример использования Идиома: much ado about nothing Перевод: много шума из ничего Пример: There was much ado about nothing over the small scandal in the city government. Вокруг небольшого скандала в городской администрации было много шума....
- Перевод идиомы make a killing, значение выражения и пример использования Идиома: make a killing Идиома: make a killing разг. Перевод: сделать много денег, быстро разбогатеть Пример: The woman made a killing on the real estate market before she retired. Женщина заработала много денег на рынке недвижимости до того, как ушла на пенсию....
- Перевод идиомы true to one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: true to one’s word Перевод: верный своему слову Пример: My friend was true to his word and was waiting for me exactly at the time that we had agreed upon. Мой друг сдержал свое слово, и ждал меня в точно назначенное время....
- Перевод идиомы cut no ice (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: cut no ice (with someone) Перевод: не производить никакого эффекта, никак не повлиять на кого-либо, не иметь значения для кого-либо Пример: The girl’s excuses cut no ice with her teacher or the principal. Оправдания девушки не произвели никакого эффекта на ее учителя или директора....
- Перевод идиомы pinch-hit (for someone), значение выражения и пример использования Идиома: pinch-hit (for someone) Идиома: pinch-hit (for someone) Перевод: заменить (временно или при необходимости), подменить Пример: He was pinch-hitting for one of the regular TV sportscasters, and was a great success. Он подменял одного из постоянных ТВ спорт-обозревателей, и у него это очень хорошо получалось....
- Перевод идиомы hot air, значение выражения и пример использования Идиома: hot air Идиома: hot air разг. Перевод: чепуха, ерунда, преувеличение Пример: My coworker is full of hot air and you cannot trust what he says. Мой сослуживец постоянно много болтает и все преувеличивает, нельзя верить тому, что он говорит....
- Перевод идиомы have come a long way, значение выражения и пример использования Идиома: have come a long way Перевод: много достигнуть Пример: The woman has come a long way since she lost her house and her apartment. Женщина много достигла с тех пор, как потеряла свой дом и квартиру....
- Перевод идиомы according to (someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: according to (someone or something) Перевод: согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо Пример: According to our teacher, there will be no class next week. По словам нашего учителя, на следующей неделе занятий не будет. We did everything according to the terms of our agreement. Мы сделали все согласно условиям нашего […]...
- Перевод идиомы a hen night / a hen party, значение выражения и пример использования Идиома: a hen night / a hen party Идиома: a hen night / a hen party Перевод: девичник, женская компания Пример: Jenny’s having her hen night a week before the wedding. Дженни устраивает девичник за неделю до свадьбы....
- Перевод идиомы eat like a horse, значение выражения и пример использования Идиома: eat like a horse Перевод: много есть Пример: My friend eats like a horse but he never gains any weight. Мой друг много ест, но никогда не набирает веса....
- Перевод идиомы many a time, значение выражения и пример использования Идиома: many a time Перевод: много раз Пример: I’ve told you many a time not to ride your bicycle on the pavement. Я же много раз тебе говорил не ездить на велосипеде по тротуару....
- Перевод идиомы add insult to injury, значение выражения и пример использования Идиома: add insult to injury Перевод: подливать масло в огонь; обижать человека еще сильнее; ухудшать ситуацию, положение Пример: Our boss added insult to injury when she refused to let us use the telephone and computers during lunch. Наша начальница еще больше испортила нам настроение, когда запретила нам пользоваться телефоном и компьютером во время обеда....
- Перевод идиомы donkey’s years, значение выражения и пример использования Идиома: donkey’s years Идиома: donkey’s years разг. Перевод: много лет, долгое время Пример: I’ve known him for donkey’s years. Я знаю его уже много лет....
- Перевод идиомы not to know beans about something, значение выражения и пример использования Идиома: not to know beans about something Идиома: not to know beans about something Разг. Перевод: ничего не знать о чем-либо, не иметь ни малейшего представления о чем-либо Пример: I don’t know beans about computers – I’ve never even used one. Я ничего не знаю о компьютерах, я даже никогда не работал за компьютером....
- Перевод идиомы set (someone) back on someone’s heels, значение выражения и пример использования Идиома: set (someone) back on someone’s heels Перевод: удивить, шокировать, смутить кого-либо Пример: The announcement by the principal set the teachers back on their heels. Объявление директора неприятно поразило учителей....
- Перевод идиомы wear the pants, значение выражения и пример использования Идиома: wear the pants Идиома: wear the pants Перевод: быть хозяином в доме, верховодить в семье Пример: The woman is very strong and is the one who wears the pants in her family Эта женщина очень сильная, и она верховодит в своей семье....
- Перевод идиомы raise hell, значение выражения и пример использования Идиома: raise hell Идиома: raise hell Перевод: шумно пировать, праздновать, кутить Пример: A group of kids were raising hell in the street. Группа детей шумно веселилась на улице....
- Перевод идиомы step-by-step, значение выражения и пример использования Идиома: step-by-step Перевод: шаг за шагом, постепенно Пример: My grandfather has made a great effort and step-by-step he has learned how to use a computer. Мой дедушка сильно постарался, и постепенно научился пользоваться компьютером....
- Перевод идиомы rub elbows with somebody, значение выражения и пример использования Идиома: rub elbows with somebody Идиома: rub elbows with somebody Перевод: общаться, встречаться, вращаться в обществе; находиться бок о бок (с кем-либо) Пример: He’s Hollywood’s most popular hairdresser and regularly rubs elbows with top movie stars. Он – самый популярный стилист Голливуда, и он регулярно вращается в обществе топ-звезд....
- Перевод идиомы out of a clear (blue) sky, значение выражения и пример использования Идиома: out of a clear (blue) sky Идиома: out of a clear (blue) sky Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж....