Идиома: on ice
Перевод: отложенный для сохранности, для дальнейшего использования; сохраняемый
Пример:
The city may put the plans for the new stadium on ice while they try to raise more money.
Город может отложить планы по новому стадиону на будущее, пока они попытаются собрать больше денег.
Текст table manners.
Неопределенные наречия в английском языке.
Related topics:
- Перевод идиомы close the books (on someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: close the books (on someone or something) Перевод: завершить, закончить что-либо; закрыть вопрос, решить дело Пример: The city closed the books on the idea of building a new stadium. Город закрыл вопрос о строительстве нового стадиона....
- Перевод идиомы year in, year out, значение выражения и пример использованияИдиома: year in, year out Перевод: год за годом, из года в год, много лет подряд, постоянно, всегда Пример: Year in and year out the city had to spend money to fix the old stadium. Из года в год городу приходится тратить деньги на ремонт этого старого стадиона....
- Перевод идиомы in favor of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: in favor of someone or something Перевод: в пользу кого-либо или чего-либо Пример: Most members of the city council were in favor of building the new stadium. Большинство членов городской администрации были за постройку нового стадиона....
- Перевод идиомы know one’s way around / know one’s way about, значение выражения и пример использованияИдиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город....
- Перевод идиомы at stake, значение выражения и пример использованияИдиома: at stake Перевод: быть поставленным на карту; быть в опасности Пример: Much money was at stake during the negotiations for the new stadium. На карту было поставлено много денег во время переговоров о новом стадионе....
- Перевод идиомы raise hell, значение выражения и пример использованияИдиома: raise hell Идиома: raise hell Перевод: шумно пировать, праздновать, кутить Пример: A group of kids were raising hell in the street. Группа детей шумно веселилась на улице....
- Перевод идиомы pass the hat, значение выражения и пример использованияИдиома: pass the hat Перевод: пустить шапку по кругу, собирать пожертвования Пример: We passed the hat in order to raise money to buy a movie projector. Мы собирали пожертвования, чтобы собрать средства для покупки кинопроектора....
- Перевод идиомы raise one’s voice (to someone), значение выражения и пример использованияИдиома: raise one’s voice (to someone) Перевод: повышать голос на кого-либо, громко говорить или кричать со злости Пример: The teacher asked the child not to raise his voice. Учитель попросил ребенка не повышать голоса....
- Перевод идиомы raise Cain, значение выражения и пример использованияИдиома: raise Cain Перевод: поднять переполох, устроить много шума, устроить скандал Пример: The boys began to raise Cain at the dance and were asked to leave. Мальчики начали сильно шуметь на танцах, и их попросили уйти....
- Перевод идиомы cause eyebrows to raise, значение выражения и пример использованияИдиома: cause eyebrows to raise Перевод: сильно удивить, шокировать кого-либо Пример: I caused eyebrows to raise when I decided not to accept the award from my company. Я всех сильно удивил, когда решил отказаться от премии от моей компании....
- Перевод идиомы all over but the shouting, значение выражения и пример использованияИдиома: all over but the shouting Перевод: быть решенным Пример: It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. Для футбольных фанатов все было решено, и их команда отправилась в другой город....
- Перевод идиомы throw (some) light on something / shed (some) light on something, значение выражения и пример использованияИдиома: throw (some) light on something / shed (some) light on something Перевод: пролить свет на что-либо, прояснить ситуацию Пример: The investigation did not throw any light on the problem with food safety. Расследование не прояснило ситуацию с проблемой сохранности продуктов....
- Перевод идиомы out of the question, значение выражения и пример использованияИдиома: out of the question Перевод: быть невозможным; что-либо, о чем не может быть и речи Пример: You have no money so going to Brazil for a holiday is out of the question. У тебя нет денег, поэтому об отпуске в Бразилии не может быть и речи....
- Перевод идиомы vote with one’s feet, значение выражения и пример использованияИдиома: vote with one’s feet Перевод: уйти, хлопнув дверью; показать недовольство чем-либо при уходе Пример: Many of the citizens voted with their feet and began to move to another city. Многие горожане выразили свое недовольство и переехали в другой город....
- Перевод идиомы decide in favor of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: decide in favor of someone or something Перевод: решить в пользу кого-либо или чего-либо Пример: The city decided in favor of building a new bridge over the river. Город решил вопрос в пользу постройки нового моста через реку....
- Перевод идиомы so much for someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: so much for someone or something Перевод: хватит говорить об этом, с этим покончено Пример: So much for going on a holiday this summer. Now I do not have any money. Теперь об отпуске этим летом не может быть и речи. У меня нет денег....
- Перевод идиомы at least, значение выражения и пример использованияИдиома: at least Перевод: по крайней мере, по меньшей мере Пример: There were at least 60,000 people in the stadium. На стадионе было, по меньшей мере, 60 000 человек....
- Перевод идиомы cheek by jowl, значение выражения и пример использованияИдиома: cheek by jowl Перевод: рядом, очень близко, бок о бок, в непосредственной близости, впритык Пример: The fans entered the stadium cheek by jowl. Фанаты вошли на стадион бок о бок....
- Перевод идиомы back to square one / back to the drawing board, значение выражения и пример использованияИдиома: back to square one / back to the drawing board Перевод: вернуться к началу чего-либо Пример: The city was back to square one in their effort to build a new bridge. Город начал пытаться построить новый мост снова с самого начала....
- Перевод идиомы reach an agreement / come to an agreement, значение выражения и пример использованияИдиома: reach an agreement / come to an agreement Перевод: прийти к соглашению Пример: The city was not able to reach an agreement on where to build the new subway line. Город не мог прийти к согласию относительно того, где строить новую линию метро....
- Перевод идиомы as yet, значение выражения и пример использованияИдиома: as yet Перевод: пока что, еще Пример: As yet, our secretary has not talked about her plans to leave the company. Наша секретарь пока что не говорила о своих планах уйти из компании....
- Перевод идиомы for all I know, значение выражения и пример использованияИдиома: for all I know Перевод: насколько я могу судить; может быть, наверное (выражает неуверенность) Пример: I don’t know who’s going to be there, ever Jack may come for all I know. Я не знаю, кто там будет, может быть придет даже Джек....
- Перевод идиомы pie in the sky, значение выражения и пример использованияИдиома: pie in the sky Перевод: рай на небесах; что-либо неосуществимое, утопическое Пример: The boy’s plans for his summer were pie in the sky. He would never complete them. Планы мальчика на лето были раем на небесах. Он бы никак не смог осуществить их....
- Перевод идиомы You don’t say!, значение выражения и пример использованияИдиома: You don’t say! Перевод: Да ну! Не может быть! (используется для выражения удивления только что услышанным) Пример: «You don’t say», he said when he heard about the accident on the highway. «Не может быть!» сказал он, когда услышал о несчастном случае на автостраде....
- Перевод идиомы on the same page, значение выражения и пример использованияИдиома: on the same page Перевод: думать одно и то же о чем-либо, понимать друг друга Пример: I was on the same page as my friend about our plans for a holiday. У нас с другом были одни и те же планы на отпуск....
- Перевод идиомы tell me about it, значение выражения и пример использованияИдиома: tell me about it Идиома: tell me about it разг. Перевод: выражает согласие, одобрение с только что сказанным; может переводиться как «да, это точно», «полностью согласен», и т. п. Пример: «Oh, what a rough day.» «Tell me about it.» Какой трудный день. — Да, это точно....
- Перевод идиомы for my money, значение выражения и пример использованияИдиома: for my money Перевод: по моему мнению Пример: For my money, the northwest of Scotland is the most beautiful part of Britain. По моему мнению, северо-запад Шотландии — самая красивая часть Британии....
- Перевод идиомы hush money, значение выражения и пример использованияИдиома: hush money Перевод: взятка; деньги, выплачиваемые за молчание, за неразглашение информации Пример: The politician was arrested for trying to pay hush money to a victim of the scandal. Политик был арестован за то, что пытался дать взятку участнику скандала....
- Перевод идиомы at this stage of the game, значение выражения и пример использованияИдиома: at this stage of the game Идиома: at this stage of the game разг. Перевод: на данном этапе во время какого-либо события, в течение чего-либо Пример: At this stage of the game we cannot change the plans for the class trip. На данном этапе мы не можем поменять планы на поездку класса....
- Перевод идиомы play the devil with something, значение выражения и пример использованияИдиома: play the devil with something Перевод: нарушить порядок, выполнение чего-либо, испортить что-либо Пример: A snowstorm played the devil with our plans. Пурга спутала наши планы....
- Перевод идиомы at loggerheads (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: at loggerheads (with someone) Перевод: быть в ссоре, несогласии с кем-либо, противостоять кому-либо Пример: We are at loggerheads with the company over their plans to build a new factory. Мы не согласны с планами компании построить новый завод....
- Перевод идиомы raise eyebrows, значение выражения и пример использованияИдиома: raise eyebrows Перевод: поднять брови (от удивления, неодобрения, и т. п.) Пример: It raised eyebrows when the actress appeared at the party with no invitation. Когда актриса появилась на вечере без приглашения, все подняли брови от удивления....
- Перевод идиомы see the color of someone’s money, значение выражения и пример использованияИдиома: see the color of someone’s money Перевод: убедиться в наличии денег у кого-либо Пример: I did not give my friend a ticket for the game until I saw the color of his money. Я дал своему другу билет на игру только когда убедился, что у него есть деньги....
- Перевод идиомы spill the beans, значение выражения и пример использованияИдиома: spill the beans Перевод: рассказать секрет, тайну Пример: My friend promised not to spill the beans about my plans to get married. Мой друг пообещал, что никому не расскажет о моих планах пожениться....
- Перевод идиомы pin money, значение выражения и пример использованияИдиома: pin money Перевод: карманные деньги, деньги на мелкие расходы Пример: Janet used to earn pin money by painting signs. Джанет зарабатывала карманные деньги тем, что красила знаки....
- Перевод идиомы Watch it!, значение выражения и пример использованияИдиома: Watch it! Идиома: Watch it! разг. Перевод: Осторожнее! Аккуратнее! Смотри(те) по сторонам! (обычно используется как команда) Пример: Watch it! That truck is going very fast and may hit you. Осторожно! Этот грузовик едет очень быстро, и он может задавить тебя....
- Перевод идиомы all the time, значение выражения и пример использованияИдиома: all the time Идиома: all the time разг. Перевод: постоянно, непрерывно Пример: My sister asks for money all the time but I never give it to her. Моя сестра постоянно просит денег, но я никогда их ей не даю....
- Перевод идиомы go up in flames / go up in smoke, значение выражения и пример использованияИдиома: go up in flames / go up in smoke Перевод: сгореть, быть уничтоженным огнем; провалиться, не суметь сделать что-либо; не осуществиться Пример: The waiter’s plans to open a new restaurant went up in smoke after he lost his job. Планы работника по открытию нового ресторана не осуществились, когда он потерял работу....
- Перевод идиомы tighten one’s belt / take one’s belt it / pull one’s belt in, значение выражения и пример использованияИдиома: tighten one’s belt / take one’s belt it / pull one’s belt in Перевод: затянуть потуже пояс (и в прямом, и в переносном смысле); жить на более ограниченные средства Пример: I’ve had to tighten my belt since I stopped working full time. Мне пришлось во многом себя ограничивать с тех пор, как я перестал ... Читать далее...
- Перевод идиомы get one’s money’s worth, значение выражения и пример использованияИдиома: get one’s money’s worth Перевод: получить в полном объеме то, за что заплачено Пример: I wasn’t disappointed with my purchase; in fact, I can say with confidence that I got my money’s worth. Я не был разочарован в своей покупке — более того, могу с уверенностью сказать, что я в полном объеме получил то, ... Читать далее...
Перевод идиомы on ice, значение выражения и пример использования