Идиома: no-win situation
Перевод: ситуация, в которой нет правильного или хорошего ответа, в которой нет победителей
Пример:
He couldn’t say no because he didn’t want to offend them, but he couldn’t say yes because he had no idea how to help them. It was a no-win situation.
Он не могут сказать «нет», потому что не хотел их обидеть, но он и не мог сказать «да», потому что понятия не имел, как им помочь. В этой ситуации не было правильного ответа.
Топик мой отпуск.
Buckingham palace перевод текста.
Related topics:
- Перевод идиомы the reality of the situation, значение выражения и пример использованияИдиома: the reality of the situation Перевод: действительность, реальность того, что происходит Пример: The reality of the situation is that it is very difficult to enter that university. Реальность такова, что в этот университет очень сложно поступить....
- Перевод слова situationSituation — обстановка, ситуация, положение Перевод слова Mistress of the situation — хозяйка положения nervous situation — тревожная ситуация delicate situation — щекотливое положение It was a very nervous Situation. Обстановка была очень нервной. They got into a dodgy Situation. Они попали в довольно щекотливую ситуацию. I was unfamiliar with the Situation. Я был не ... Читать далее...
- Перевод идиомы dog eat dog / dog-eat-dog, значение выражения и пример использованияИдиома: dog eat dog / dog-eat-dog Перевод: волчьи законы; ситуация, при которой человек человеку волк; ситуация, в которой для того, чтобы добиться успеха, нужно идти по головам других Пример: It is dog-eat-dog world in the advertising and public relations business. Чтобы добиться успеха в области рекламы или связей с общественностью, нужно идти по головам других....
- Перевод идиомы zero-sum game, значение выражения и пример использованияИдиома: zero-sum game Перевод: ситуация, в которой если кто-либо выигрывает или получает то, что нужно, то кто-либо другой обязательно проигрывает или лишается чего-либо Пример: It was a zero-sum game with the manager and someone had to win or lose. С менеджером была сложная ситуация, и кому-то пришлось проиграть....
- Перевод идиомы tight spot, значение выражения и пример использованияИдиома: tight spot Перевод: трудная ситуация, положение Пример: We are in a very tight spot since the top salesman quit. Мы находимся в очень трудном положении, потому что ведущий продавец уволился....
- Перевод идиомы You got me there., значение выражения и пример использованияИдиома: You got me there. Идиома: You got me there. разг. Перевод: я не знаю ответа на твой вопрос Пример: You got me there. What do you think the answer is? Я без понятия. И как ты думаешь, какой ответ правильный?...
- Перевод идиомы none of someone’s business / nobody’s business, значение выражения и пример использованияИдиома: none of someone’s business / nobody’s business Перевод: дело, которое никого не касается, которое никого не должно волновать Пример: My personal financial situation is none of my friend’s business. Моя ситуация в финансовом плане не должна волновать моего друга....
- Диалог на английском языке с переводом «We’ve got a win-win situation»Jason Джейсон We’ll give you the order if you can guarantee delivery in three weeks. Мы сделаем у вас заказ, если вы пообещаете доставку через три недели. Keith Кит If you confirm the order today, we’ll deliver in two weeks. We’ll have to because we have an urgent order that we must start working on ... Читать далее...
- Перевод идиомы hem and haw, значение выражения и пример использованияИдиома: hem and haw Перевод: избегать прямого ответа, говорить уклончиво, колебаться Пример: Ronald hemmed and hawed when I asked him if he knew where the missing money was. Рональд начал мяться, когда я спросил его, не знает ли он, куда пропали деньги....
- Перевод идиомы do the trick, значение выражения и пример использованияИдиома: do the trick Идиома: do the trick разг. Перевод: хорошо сработать, получиться, удаваться, достичь хорошего или желаемого результата Пример: I think that the new piece of equipment should do the trick and solve our problem. Думаю, новое оборудование должно сработать и решить нашу проблему....
- Перевод идиомы so to speak, значение выражения и пример использованияИдиома: so to speak Перевод: так сказать, так выразиться Пример: We had a good time at the restaurant, so to speak, although the service was not very good. Мы хорошо провели время в ресторане, так сказать, хотя обслуживание было не очень....
- Перевод идиомы not take no for an answer, значение выражения и пример использованияИдиома: not take no for an answer Перевод: не принять чей-либо отказ, не принять «нет» в качестве ответа Пример: My aunt would not take no for an answer when I said that I would not eat dinner at her house. Моя тетя не хотела принимать мой отказ поужинать у нее дома....
- Перевод идиомы on the right track, значение выражения и пример использованияИдиома: on the right track Перевод: выполнять, делать что-либо правильным образом; двигаться в верном направлении Пример: You are on the right track to find the answer. Ты двигаешься в верном направлении в поисках ответа на вопрос....
- Перевод идиомы come clean, значение выражения и пример использованияИдиома: come clean Перевод: рассказать правду, сказать все как есть Пример: The president of the company was forced to come clean and tell what really happened to the business. Президенту компании пришлось сказать правду и объяснить, что на самом деле случилось с предприятием....
- Перевод идиомы lay it on the line, значение выражения и пример использованияИдиома: lay it on the line Перевод: сказать ясно, не оставлять сомнений; недвусмысленно заявить Пример: The librarian had to lay it on the line and tell everyone not to bring drinks into the library. Библиотекарю пришлось прямо всем сказать, что в библиотеку нельзя приносить напитки. You can lay it on the line. I want to ... Читать далее...
- Перевод идиомы in search of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: in search of someone or something Перевод: в поисках кого-либо или чего-либо Пример: I have been in search of a good restaurant for the family dinner for several weeks now. Я уже несколько недель нахожусь в поиске хорошего ресторана для семейного ужина....
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос....
- Перевод идиомы augur well for (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: augur well for (someone or something) Перевод: предсказывать что-либо хорошее для кого-либо или чего-либо Пример: The poor business conditions do not augur well for the workers. Плохие рабочие условия не сулят рабочим ничего хорошего....
- Перевод сленгового выражения have a good one, значение и пример использованияСленговое выражение: have a good one Перевод: (желаю вам) хорошего дня (или ночи) Пример: «See you later, man» «Sure, have a good one.» До скорого, приятель. — Ага, хорошего дня....
- Перевод идиомы put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it, значение выражения и пример использованияИдиома: put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it Перевод: сказать что-либо не к месту; сказать оплошность, глупость, грубость, бестактность, и т. п. Пример: I put my foot in my mouth and said that I did not like fish just before my friend served me fish for dinner. Я не к ... Читать далее...
- Перевод идиомы bite one’s tongue, значение выражения и пример использованияИдиома: bite one’s tongue Перевод: прикусить язык (сдержаться, чтобы не сказать лишнего) Пример: I always bite my tongue when I am talking with my aunt so that I do not say the wrong thing and make her angry. Я всегда прикусываю язык, когда разговариваю со своей тетей, чтобы не сказать лишнего и не разозлить ее....
- Перевод идиомы suffice it to say / suffice to say, значение выражения и пример использованияИдиома: suffice it to say / suffice to say Перевод: достаточно сказать Пример: Suffice it to say, we get all the work done here. Достаточно сказать, что мы делаем здесь всю работу....
- Перевод идиомы lead the way, значение выражения и пример использованияИдиома: lead the way Перевод: идти вперед, показывая путь; показывать пример Пример: I had to lead the way because nobody knew where the new office was located. Я показывал всем дорогу, потому что никто не знал, где находится новый офис....
- Перевод идиомы bite someone’s head off, значение выражения и пример использованияИдиома: bite someone’s head off Идиома: bite someone’s head off разг. Перевод: разговаривать, общаться с кем-либо грубо, со злостью Пример: She bites his head off every time he opens his mouth. Она кидается на него всякий раз, когда он пытается что-то сказать....
- Нелепая ситуация/ Ridiculous SituationНа английском языке Перевод на русский язык Ridiculous Situation Нелепая ситуация My name is Diana and I’m 15 years old. I’m a high school student from Moscow. I’d like to tell you about one ridiculous situation that happened to me a few weeks ago. I’m sure everyone has experienced being in a funny situation at ... Читать далее...
- Перевод идиомы tell someone to his or her face / tell something to someone’s face, значение выражения и пример использованияИдиома: tell someone to his or her face / tell something to someone’s face Перевод: сказать что-либо кому-либо прямо, напрямую, в лицо Пример: I plan to tell my friend to his face about the problems that he has caused. Я собираюсь прямо сказать своему другу о тех проблемах, которые он причинил....
- Перевод идиомы close call, значение выражения и пример использованияИдиома: close call Перевод: опасность, которую едва удалось миновать; опасная ситуация, которую почти не удалось избежать Пример: They had a close call. The train they were on nearly hit the bus! Они были на волосок от смерти. Поезд, на котором они ехали, почти столкнулся с автобусом!...
- Перевод идиомы million dollar question, значение выражения и пример использованияИдиома: million dollar question Перевод: вопрос на миллион долларов; важный или сложный вопрос, на который нет ответа Пример: «So will she marry him or not?» «That’s the million dollar question.» Ну так она на нем женится или нет? — Это вопрос на миллион долларов....
- Перевод идиомы for sale, значение выражения и пример использованияИдиома: for sale Перевод: на продажу, быть выставленным на продажу Пример: There was a sign in front of the house that said it was for sale. Перед домом стояла табличка, в которой говорилось, что он продается....
- Перевод идиомы get something straight, значение выражения и пример использованияИдиома: get something straight Перевод: ясно, четко, правильно понять что-либо Пример: I could not get what my friend was trying to tell me straight. Я не совсем понимал, что мой друг пытался мне сказать....
- Перевод идиомы get a word in edgeways, значение выражения и пример использованияИдиома: get a word in edgeways Идиома: get a word in edgeways разг. Перевод: вставить словечко; найти возможность сказать что-нибудь в то время, как кто-либо ведет разговор Пример: The customer could not get a word in edgeways while talking to the salesman. Покупатель не мог и слова вставить, пока разговаривал с продавцом....
- Перевод идиомы (just) say the word, значение выражения и пример использованияИдиома: (just) say the word Перевод: подать сигнал, сказать свое пожелание Пример: Just say the word and I will come and meet you at the airport. Скажи лишь слово, и я приду встретить тебя в аэропорту....
- Перевод идиомы crack a joke, значение выражения и пример использованияИдиома: crack a joke Перевод: рассказать шутку Пример: The man was a lot of fun at the party because he was always cracking jokes. Этот мужчина был очень забавен на вечере, потому что он все время рассказывал шутки....
- Перевод идиомы to speak of, значение выражения и пример использованияИдиома: to speak of Перевод: что-либо важное, такое, о чем стоит сказать Пример: We did not do anything to speak of during our summer vacation. Мы не делали ничего такого особенного во время нашего летнего отпуска....
- Перевод идиомы say a mouthful, значение выражения и пример использованияИдиома: say a mouthful Перевод: сказать что-либо сногсшибательное; отмочить, выдать Пример: «You certainly said a mouthful,» I said when my friend began to tell me about his complaint. «Ну ты и выдал,» сказал я, когда мой друг начал рассказывать мне о своей жалобе....
- Перевод идиомы lock horns (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: lock horns (with someone) Перевод: сталкиваться лбами; конфликтовать, спорить с кем-либо Пример: I locked horns with a woman who I work with when we had an argument last week. Мы столкнулись лбами с одной женщиной, с которой я работаю, когда у нас был спор на прошлой неделе....
- Перевод идиомы not one’s place, значение выражения и пример использованияИдиома: not one’s place Перевод: что-либо, что должен сделать, совершить, сказать, и т. д. другой человек Пример: It is not my place to tell other people what they should do with their free time. Не мне говорить людям, что они должны делать в свое свободное время....
- Перевод идиомы white elephant, значение выражения и пример использованияИдиома: white elephant Перевод: обуза (бесполезная собственность, которую обременительно держать и от которой трудно избавиться) Пример: They are having a white elephant sale at the school next week. На следующей неделе у них в школе будут продаваться старые ненужные вещи....
- Перевод идиомы tell time, значение выражения и пример использованияИдиома: tell time Перевод: сказать, который час; уметь читать время с часов Пример: The child is only now learning to tell time. Ребенок только учится говорить время....
- Перевод идиомы in accordance with something, значение выражения и пример использованияИдиома: in accordance with something Перевод: в соответствии с чем-либо Пример: In accordance with the wishes of my grandfather we did not sell the family farm. Мы не продали семейную ферму, потому что такого было пожелание моего дедушки....
Перевод идиомы no-win situation, значение выражения и пример использования