Перевод идиомы no kidding, значение выражения и пример использования

Идиома: no kidding

Перевод: без шуток, серьезно; фраза может использоваться как для выражения серьезности говорящего, удивления (с восклицательной интонацией), так и для выражения сарказма (в данном случае может переводиться, как «Да ну!», «Правда, что ли?», и т. п.)

Пример:

No kidding, there must have been thousand of people at the concert.
Я серьезно, на концерте было, наверное, несколько тысяч человек.

«We’ve won that championship.» «No kidding! That’s great!»
Мы победили на этом чемпионате. — Не может быть! Это замечательно!

«He’s going to be late again.» «No kidding! He is always late.»
Он опять опоздает. — Да ну! Он и так всегда опаздывает.



Биография эйнштейна на английском языке.
Education in the united states of america.


Перевод идиомы no kidding, значение выражения и пример использования